Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者
保护
。
Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者
保护
。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新
保护
征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体
保护
。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众保护年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
保护生命必然有保护环境
责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政,保护
生命
一项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团主要目
就
增进和保护
基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大家都拥有与保护严有关
普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和保护严
承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进保护严这一目标
,此类工具并不一定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然应以其父母或监护
(保护
)
住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护或保护
扣税额增加一倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
保护权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然,不存在保护转让
意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来保护这些。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导承诺保护这些
。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能保护所有那些现在得不到保护。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际保护必须能够得到安全
避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款保护每个固有
生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确保保护这些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者的保护人。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的保护人的征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体的保护人。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众保护人年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
保护人的生命必然有保护环境的责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就国政府而言,保护人的生命
圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团的主要目的就增进和保护人的基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
家都拥有与保护人的尊严有关的普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和保护人的尊严的承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进保护人的尊严这目标而言,此类工具并不
定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)的住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或保护人的扣税额增加倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
保护人的权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在保护转让人的意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来保护这些人。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
希望,世界各国领导人承诺保护这些人。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
就能保护所有那些现在得不到保护的人。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际保护的人必须能够得到安全的避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款保护每个人固有的生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确保保护这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者的保护人。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢的开始了寻找法
新的保护人的征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体的保护人。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众保护人年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
保护人的生命必然有保护环境的责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,保护人的生命一项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团的主要目的就增进和保护人的基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大家都拥有与保护人的尊严有关的普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和保护人的尊严的承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进保护人的尊严这一目标而言,此类工具并不一定设。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)的住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或保护人的扣税额增加一倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
保护人的权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在保护转让人的意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来保护这些人。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导人承诺保护这些人。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能保护所有那些现在得不到保护的人。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际保护的人必须能够得到安全的避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款保护每个人固有的生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确保保护这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者的
。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的的征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体的
。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众年度报告准
分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
的生命必然有
环境的责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,的生命
一项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团的主要目的就增进和
的基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大家都拥有与的尊严有关的普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和的尊严的承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进的尊严这一目标而言,此类工具并不一定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然应以其父母或监
(
)的住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监或
的扣税额增加一倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
的权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在转让
的意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来这些
。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导承诺
这些
。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能所有那些现在得不到
的
。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际的
必须能够得到安全的避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款每个
固有的生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确这些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者
护人。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新
护人
征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群
护人。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众护人年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
护人
生命必然有
护环境
责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,护人
生命
一项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团主要目
就
增进和
护人
基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大家都拥有与护人
有关
普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和护人
承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进护人
这一目标而言,此类工具并不一定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然人应以其父母或监护人(护人)
住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或护人
扣税额增加一倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
护人
权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在护转让人
意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来护这些人。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导人承诺护这些人。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能护所有那些现在得不到
护
人。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际护
人必须能够得到安全
避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款护每个人固有
生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确护这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无
者的
。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的的征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体的
。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
的生命必然有
环境的责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,的生命
一项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团的主要目的就增进和
的基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大都拥有与
的尊严有关的普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和的尊严的承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进的尊严这一目标而言,此类工具并不一定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然应以其父母或监
(
)的住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监或
的扣税额增加一倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
的权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在转让
的意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来这些
。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导承诺
这些
。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能所有那些现在得不到
的
。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际的
必须能够得到安全的避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款每个
固有的生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确这些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者的
。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的的征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体的
。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众年度报告准
分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
的生命必然有
环境的责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,的生命
一项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团的主要目的就增进和
的基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大家都拥有与的尊严有关的普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和的尊严的承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进的尊严这一目标而言,此类工具并不一定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然应以其父母或监
(
)的住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监或
的扣税额增加一倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
的权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在转让
的意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来这些
。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导承诺
这些
。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能所有那些现在得不到
的
。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际的
必须能够得到安全的避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款每个
固有的生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确这些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者的
。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的的征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体的
。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
的生命必然有
环境的责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,的生命
一项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团的主要目的就增进和
的基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大家都拥有与的尊严有关的普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和的尊严的承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进的尊严这一目标而言,此类工具并不一定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然应以其父
(
)的住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父、
的扣税额增加一倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
的权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在转让
的意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来这些
。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导承诺
这些
。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能所有那些现在得不到
的
。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际的
必须能够得到安全的避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款每个
固有的生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确这些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无
可归者的保护人。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的保护人的征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体的保护人。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众保护人年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
保护人的生必然有保护环境的责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,保护人的生项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团的主要目的就增进和保护人的基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们拥有与保护人的尊严有关的普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和保护人的尊严的承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进保护人的尊严这目标而言,此类工具并不
定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)的住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或保护人的扣税额增加倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
保护人的权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在保护转让人的意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来保护这些人。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导人承诺保护这些人。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能保护所有那些现在得不到保护的人。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际保护的人必须能够得到安全的避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款保护每个人固有的生权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确保保护这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者
保护人。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新
保护人
征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体
保护人。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众保护人年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
保护人生命必然有保护环境
。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
我国政府而言,保护人
生命
一项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团主要目
增进和保护人
基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大家都拥有与保护人尊严有关
价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和保护人尊严
承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进保护人尊严这一目标而言,此类工具并不一定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或保护人扣税额增加一倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
保护人权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在保护转让人意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来保护这些人。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导人承诺保护这些人。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们能保护所有那些现在得不到保护
人。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际保护人必须能够得到安全
避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款保护每个人固有生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确保保护这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。