法语助手
  • 关闭
bǎo ān
1. (保安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保安公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
保安队
2. (保护工人安,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人保安适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也强了港口、机场和入境点的保安制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进保安制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

保安通行,主要是受灾国政府的责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安警察然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装保安人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

保安还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由色列军队或保安部队造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%支付给保安部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,保安理事会的权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到保安部队现职人员的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了保安警察两次搜查他办公室的情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

保安局势的稳定依然是伊拉克问题的重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和保安部队实施造成的。

声明:上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保安公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
保安队
2. (保护工人安,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人保安适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也强了港口、机场和入境点的保安制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进保安制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

保安通行,主要是受灾国政府的责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安警察然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装保安人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

保安还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由色列军队或保安部队造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%支付给保安部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,保安理事会的权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到保安部队现职人员的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了保安警察两次搜查他办公室的情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

保安局势的稳定依然是伊拉克问题的重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和保安部队实施造成的。

声明:上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保安公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
保安队
2. (保护工人安,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人保安举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也加强了港口、机场和入境点的保安制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前是确保安机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人出,需要进一步改进保安制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

保安,主要是受灾国政府的责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安警察然已经知了外交部,而且接受了这

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装保安人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

保安还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或保安部队造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,以确保安理事会的权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到保安部队现职人员的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了保安警察两次搜查他办公室的情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

保安局势的稳定依然是伊拉克问题的重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和保安部队实施造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. 安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. 安公司)société/entreprise de sécurité
3. 卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
安队
2. 护工安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也加强了港口、机场和入境点的制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确全机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有提出,需要进一步改进制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

全通行,主要是受灾国政府的责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

警察然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典警察在整个过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

部队把调查重点放在这一调查渠上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报部队员伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

全还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或部队造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,以确全理事会的权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,警察也询问了申诉

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到部队现职员的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了警察两次搜查他办公室的情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

全局势的稳定依然是伊拉克问题的重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

,失踪案是由俄国武装和部队实施造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保安公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
保安队
2. (保护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人保安举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉加强了港口、机场和入境点的保安制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

有人提,需要进一步改进保安制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

保安全通行,主要是受灾国政府的责

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安警察然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装保安人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

保安全还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或保安部队造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,保安警察询问了申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到保安部队现职人员的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了保安警察两次搜查他办公室的情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

保安全局势的稳定依然是伊拉克问题的重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和保安部队实施造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保安公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
保安队
2. (保护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人保安举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也加强了港口、机场和入境点的保安制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

前提是确保安全机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需步改保安制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

保安全通行,主是受灾国政府的责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安警察然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

保安部队把调查重点放调查渠道上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

许多情况下,这包括需武装保安人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

保安全还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或保安部队造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

月中,保安警察也询问了申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到保安部队现职人员的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了保安警察两次搜查他办公室的情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

保安全局势的稳定依然是伊拉克问题的重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和保安部队实施造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. 安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. 安公司)société/entreprise de sécurité
3. 卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
安队
2. 护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也加强港口、机场和入境点的制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确全机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

行,主要是受灾国政府的

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

警察然已经外交部,而且接受这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典警察在整个过程中没有作出何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报道称,部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

全还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或部队造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,以确全理事会的权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,警察也询问申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到部队现职人员的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述警察两次搜查他办公室的情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

全局势的稳定依然是伊拉克问题的重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和部队实施造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. 安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. 安公司)société/entreprise de sécurité
3. 卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
安队
2. 护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也加强了港口、机场和入境制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确全机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

全通行,主要是受灾国政府责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

警察然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典警察在整个过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

部队把调查重放在这一调查

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报称,部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

全还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或部队造成

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,部队中40%成员都有严重精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资将近60%均支付给部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,以确全理事会权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,警察也询问了申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到部队现职人员协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了警察两次搜查他办公室情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

全局势稳定依然是伊拉克问题重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和部队实施造成

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保安公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
保安队
2. (保护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人保安举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也加强了港和入境点的保安制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进保安制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

保安全通行,主要是受灾国政府的责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安警察然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多,这包括需要武装保安人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

保安全还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或保安部队造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到保安部队现职人员的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了保安警察两次搜查他办公室的

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

保安全局势的稳定依然是伊拉克问题的重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和保安部队实施造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,