C'est pourquoi nous voudrions croire en la sagesse et en la raison de ceux qui assument le devoir et la responsabilité du maintien de la paix dans le monde.
因此我们愿意相信那些负责任的执行保卫我们世界平任务的人具有的明智
理智。
C'est pourquoi nous voudrions croire en la sagesse et en la raison de ceux qui assument le devoir et la responsabilité du maintien de la paix dans le monde.
因此我们愿意相信那些负责任的执行保卫我们世界平任务的人具有的明智
理智。
C'est pour cette raison que nous attribuons une grande importance au développement de ses activités, que nous considérons essentielles aux fins de la sauvegarde de la paix et de la sécurité internationales.
正由于此,我们极为重视本会议活动的开展,我们认为这些活动是保卫世界平
安全所不可缺少的。
Le Gouvernement cubain appuie les initiatives de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) en vue de l'adoption d'une convention sur la protection de la diversité culturelle qui devrait, selon lui, reconnaître le rôle que jouent l'expression et le dialogue culturels dans la défense et le maintien de la paix et de la sécurité mondiales, et assurer la protection de l'expression artistique en cas de conflit armé et d'occupation étrangère.
古巴政府支持联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)为争取通过《保文化多样性公约》而采取的措施,并认为《公约》应确认文化表达
对话在保卫
世界
平
安全中所发挥的作用,以及在武装冲突中
外国占领情况下保
艺术表达的作用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi nous voudrions croire en la sagesse et en la raison de ceux qui assument le devoir et la responsabilité du maintien de la paix dans le monde.
因此我们愿意相信那些负责任执行保卫我们世界和平任务
人具有
明智和理智。
C'est pour cette raison que nous attribuons une grande importance au développement de ses activités, que nous considérons essentielles aux fins de la sauvegarde de la paix et de la sécurité internationales.
正由于此,我们极为重视本会议活展,我们认为这些活
是保卫世界和平
安全所不可缺少
。
Le Gouvernement cubain appuie les initiatives de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) en vue de l'adoption d'une convention sur la protection de la diversité culturelle qui devrait, selon lui, reconnaître le rôle que jouent l'expression et le dialogue culturels dans la défense et le maintien de la paix et de la sécurité mondiales, et assurer la protection de l'expression artistique en cas de conflit armé et d'occupation étrangère.
古巴政府支持联合、科学及文化组织(
科文组织)为争取通过《保护文化多样性公约》而采取
措施,并认为《公约》应确认文化表达和对话在保卫和维护世界和平
安全中所发挥
作用,以及在武装冲突中和外
占领情况下保护艺术表达
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi nous voudrions croire en la sagesse et en la raison de ceux qui assument le devoir et la responsabilité du maintien de la paix dans le monde.
因此我们愿意相信那些负责任的执行保卫我们世界和平任务的人具有的明和
。
C'est pour cette raison que nous attribuons une grande importance au développement de ses activités, que nous considérons essentielles aux fins de la sauvegarde de la paix et de la sécurité internationales.
由于此,我们极为重视本会议活动的开展,我们认为这些活动是保卫世界和平
安全所不可缺少的。
Le Gouvernement cubain appuie les initiatives de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) en vue de l'adoption d'une convention sur la protection de la diversité culturelle qui devrait, selon lui, reconnaître le rôle que jouent l'expression et le dialogue culturels dans la défense et le maintien de la paix et de la sécurité mondiales, et assurer la protection de l'expression artistique en cas de conflit armé et d'occupation étrangère.
古巴政府支持联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)为过《保护文化多样性公约》而采
的措施,并认为《公约》应确认文化表达和对话在保卫和维护世界和平
安全中所发挥的作用,以及在武装冲突中和外国占领情况下保护艺术表达的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
C'est pourquoi nous voudrions croire en la sagesse et en la raison de ceux qui assument le devoir et la responsabilité du maintien de la paix dans le monde.
们愿意相信那些负责任的执行
们世界和平任务的人具有的明智和理智。
C'est pour cette raison que nous attribuons une grande importance au développement de ses activités, que nous considérons essentielles aux fins de la sauvegarde de la paix et de la sécurité internationales.
正由于,
们极为重视本会议活动的开展,
们认为这些活动是
世界和平
安全所不可缺少的。
Le Gouvernement cubain appuie les initiatives de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) en vue de l'adoption d'une convention sur la protection de la diversité culturelle qui devrait, selon lui, reconnaître le rôle que jouent l'expression et le dialogue culturels dans la défense et le maintien de la paix et de la sécurité mondiales, et assurer la protection de l'expression artistique en cas de conflit armé et d'occupation étrangère.
古巴政府支持联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)为争取通过《护文化多样性公约》而采取的措施,并认为《公约》应确认文化表达和对话
和维护世界和平
安全中所发挥的作用,以及
武装冲突中和外国占领情况下
护艺术表达的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est pourquoi nous voudrions croire en la sagesse et en la raison de ceux qui assument le devoir et la responsabilité du maintien de la paix dans le monde.
因此我们愿意相信那些负责任的执行保卫我们平任务的人具有的明智
理智。
C'est pour cette raison que nous attribuons une grande importance au développement de ses activités, que nous considérons essentielles aux fins de la sauvegarde de la paix et de la sécurité internationales.
正由于此,我们极为重视本会议活动的开展,我们认为这些活动是保卫平
安全所不可缺少的。
Le Gouvernement cubain appuie les initiatives de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) en vue de l'adoption d'une convention sur la protection de la diversité culturelle qui devrait, selon lui, reconnaître le rôle que jouent l'expression et le dialogue culturels dans la défense et le maintien de la paix et de la sécurité mondiales, et assurer la protection de l'expression artistique en cas de conflit armé et d'occupation étrangère.
古巴政府支持联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)为争取通过《保护文化多样性公约》而采取的措施,并认为《公约》应确认文化表达对话在保卫
维护
平
安全中所发挥的作用,以及在武装冲突中
外国占领情况下保护艺术表达的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi nous voudrions croire en la sagesse et en la raison de ceux qui assument le devoir et la responsabilité du maintien de la paix dans le monde.
们愿意相信那些负责任的执行
们世界和平任务的人具有的明智和理智。
C'est pour cette raison que nous attribuons une grande importance au développement de ses activités, que nous considérons essentielles aux fins de la sauvegarde de la paix et de la sécurité internationales.
正由于,
们极为重视本会议活动的开展,
们认为这些活动是
世界和平
安全所不可缺少的。
Le Gouvernement cubain appuie les initiatives de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) en vue de l'adoption d'une convention sur la protection de la diversité culturelle qui devrait, selon lui, reconnaître le rôle que jouent l'expression et le dialogue culturels dans la défense et le maintien de la paix et de la sécurité mondiales, et assurer la protection de l'expression artistique en cas de conflit armé et d'occupation étrangère.
古巴政府支持联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)为争取通过《护文化多样性公约》而采取的措施,并认为《公约》应确认文化表达和对话
和维护世界和平
安全中所发挥的作用,以及
武装冲突中和外国占领情况下
护艺术表达的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est pourquoi nous voudrions croire en la sagesse et en la raison de ceux qui assument le devoir et la responsabilité du maintien de la paix dans le monde.
因此愿意相信那些负责任的执行保卫
世界和平任务的人具有的明智和理智。
C'est pour cette raison que nous attribuons une grande importance au développement de ses activités, que nous considérons essentielles aux fins de la sauvegarde de la paix et de la sécurité internationales.
正由于此,极为重视本会议活动的开展,
为这些活动是保卫世界和平
安全所不可缺少的。
Le Gouvernement cubain appuie les initiatives de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) en vue de l'adoption d'une convention sur la protection de la diversité culturelle qui devrait, selon lui, reconnaître le rôle que jouent l'expression et le dialogue culturels dans la défense et le maintien de la paix et de la sécurité mondiales, et assurer la protection de l'expression artistique en cas de conflit armé et d'occupation étrangère.
古巴政府合国教育、科学及文化组织(教科文组织)为争取通过《保护文化多样性公约》而采取的措施,并
为《公约》应确
文化表达和对话在保卫和维护世界和平
安全中所发挥的作用,以及在武装冲突中和外国占领情况下保护艺术表达的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est pourquoi nous voudrions croire en la sagesse et en la raison de ceux qui assument le devoir et la responsabilité du maintien de la paix dans le monde.
因此我们愿意相信那些负责任执行
卫我们世界和平任务
人具有
明智和理智。
C'est pour cette raison que nous attribuons une grande importance au développement de ses activités, que nous considérons essentielles aux fins de la sauvegarde de la paix et de la sécurité internationales.
正由于此,我们极为重视本会议活开展,我们认为这些活
卫世界和平
安全所不可
。
Le Gouvernement cubain appuie les initiatives de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) en vue de l'adoption d'une convention sur la protection de la diversité culturelle qui devrait, selon lui, reconnaître le rôle que jouent l'expression et le dialogue culturels dans la défense et le maintien de la paix et de la sécurité mondiales, et assurer la protection de l'expression artistique en cas de conflit armé et d'occupation étrangère.
古巴政府支持联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)为争取通过《护文化多样性公约》而采取
措施,并认为《公约》应确认文化表达和对话在
卫和维护世界和平
安全中所发挥
作用,以及在武装冲突中和外国占领情况下
护艺术表达
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi nous voudrions croire en la sagesse et en la raison de ceux qui assument le devoir et la responsabilité du maintien de la paix dans le monde.
因此我们愿意相信那负责任
执行保卫我们世界和平任务
人具有
明智和理智。
C'est pour cette raison que nous attribuons une grande importance au développement de ses activités, que nous considérons essentielles aux fins de la sauvegarde de la paix et de la sécurité internationales.
正由于此,我们极为重视本会议开展,我们认为这
是保卫世界和平
安全所不可缺少
。
Le Gouvernement cubain appuie les initiatives de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) en vue de l'adoption d'une convention sur la protection de la diversité culturelle qui devrait, selon lui, reconnaître le rôle que jouent l'expression et le dialogue culturels dans la défense et le maintien de la paix et de la sécurité mondiales, et assurer la protection de l'expression artistique en cas de conflit armé et d'occupation étrangère.
政府支持联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)为争取通过《保护文化多样性公约》而采取
措施,并认为《公约》应确认文化表达和对话在保卫和维护世界和平
安全中所发挥
作用,以及在武装冲突中和外国占领情况下保护艺术表达
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。