La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.
保加利亚来撤回了这条保留。
La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.
保加利亚来撤回了这条保留。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚将投票反对贝宁提议。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创新想法。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请保加利亚迪米特尔·赞切夫大使发言。
La Bulgarie se félicite de la réinsertion progressive de la Libye dans la communauté internationale.
保加利亚欢迎利比亚逐渐重新融入国际社会。
La Bulgarie salue l'adoption de mesures appropriées pour éviter de telles tragédies à l'avenir.
保加利亚欢迎采取适当措避免今
再发生此类悲剧。
En Bulgarie, cependant, les saisies d'amphétamine ont notablement augmenté.
过,在保加利亚,安非他明缉获量大幅增加。
La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.
保加利亚重申其支持联合国《小武器行动纲领》立场。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亚使用也从来没有使用单方面胁迫性经济措
。
Ultérieurement, la Bulgarie et les États-Unis d'Amérique se portent également coauteurs du projet de résolution.
,保加利亚和美利坚合众国也加入成为决议草案提案国。
Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚表示赞同这一发言。
L'Albanie, la Bulgarie et les Palaos se sont joints ultérieurement aux auteurs du projet.
其阿尔巴尼亚、保加利亚和帕劳加入为决议草案提案国。
Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.
我们有六名保加利亚医生六年前在利比亚被抓,然被关在监狱中。
Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.
开发计划署正准备在保加利亚、罗马尼亚和斯洛文尼亚做同样事情。
La Bulgarie, la Croatie, la Mauritanie et le Nigéria se sont par la suite portés coauteurs.
保加利亚、克罗地亚、毛里塔尼亚和尼日利亚加入为提案国。
M. Draganov (Bulgarie) prend la présidence.
德拉加诺夫先生(保加利亚)主持会议。
À son tour, la Bulgarie condamne catégoriquement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
保加利亚明确地谴责形形色色恐怖主义。
Toutes ces données incitent la Bulgarie à redoubler d'efforts dans son appui à l'Organisation des Nations Unies.
所有这些因素都鼓励保加利亚加倍努力,支持联合国。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que la Bulgarie souhaite également parrainer le projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,保加利亚也希望加入该决议草案提案国行列。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚安-32型战术运输机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.
保加利亚后来撤回了这条保留。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚将投票反对贝宁的提议。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创新模式的想法。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请保加利亚的迪米特·赞切夫大使发言。
La Bulgarie se félicite de la réinsertion progressive de la Libye dans la communauté internationale.
保加利亚欢迎利比亚逐渐重新融入国际社会。
La Bulgarie salue l'adoption de mesures appropriées pour éviter de telles tragédies à l'avenir.
保加利亚欢迎采取适当措施避免今后再发生此类悲剧。
En Bulgarie, cependant, les saisies d'amphétamine ont notablement augmenté.
过,在保加利亚,安非他明缉获量大幅增加。
La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.
保加利亚重申其支持联合国《小武器行动纲领》的立场。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亚使用也从来没有使用单方面胁迫性经济措施。
Ultérieurement, la Bulgarie et les États-Unis d'Amérique se portent également coauteurs du projet de résolution.
随后,保加利亚美利坚合众国也加入成为决议草案提案国。
Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
保加利亚、克罗地亚罗马尼亚表示赞同这一发言。
L'Albanie, la Bulgarie et les Palaos se sont joints ultérieurement aux auteurs du projet.
其后阿尼亚、保加利亚
加入为决议草案提案国。
Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.
我们有六名保加利亚医生六年前在利比亚被抓,然后被关在监狱中。
Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.
开发计划署正准备在保加利亚、罗马尼亚斯洛文尼亚做同样的事情。
La Bulgarie, la Croatie, la Mauritanie et le Nigéria se sont par la suite portés coauteurs.
保加利亚、克罗地亚、毛里塔尼亚尼日利亚随后加入为提案国。
M. Draganov (Bulgarie) prend la présidence.
德拉加诺夫先生(保加利亚)主持会议。
À son tour, la Bulgarie condamne catégoriquement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
保加利亚明确地谴责形形色色的恐怖主义。
Toutes ces données incitent la Bulgarie à redoubler d'efforts dans son appui à l'Organisation des Nations Unies.
所有这些因素都鼓励保加利亚加倍努力,支持联合国。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que la Bulgarie souhaite également parrainer le projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,保加利亚也希望加入该决议草案的提案国行列。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.
利
后来撤回了这条
留。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
利
将投票反对贝宁的提议。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
利
欢迎有关寻找创新模式的想法。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请利
的迪米特尔·赞切夫大使发言。
La Bulgarie se félicite de la réinsertion progressive de la Libye dans la communauté internationale.
利
欢迎利比
逐渐重新融入国际社会。
La Bulgarie salue l'adoption de mesures appropriées pour éviter de telles tragédies à l'avenir.
利
欢迎采取适当措施避免今后再发生此类悲剧。
En Bulgarie, cependant, les saisies d'amphétamine ont notablement augmenté.
过,在
利
,安非他明缉获量大幅增
。
La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.
利
重申其支持联合国《小武器行动纲领》的立场。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
利
使用也从来没有使用单方面胁迫性经济措施。
Ultérieurement, la Bulgarie et les États-Unis d'Amérique se portent également coauteurs du projet de résolution.
随后,利
和美利坚合众国也
入成为决议草案提案国。
Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
利
、克罗地
和罗马尼
表示赞同这一发言。
L'Albanie, la Bulgarie et les Palaos se sont joints ultérieurement aux auteurs du projet.
其后阿尔巴尼、
利
和帕劳
入为决议草案提案国。
Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.
我们有六名利
医生六年前在利比
被抓,然后被关在监狱中。
Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.
开发计划署正准备在利
、罗马尼
和斯洛文尼
做同样的事情。
La Bulgarie, la Croatie, la Mauritanie et le Nigéria se sont par la suite portés coauteurs.
利
、克罗地
、毛里塔尼
和尼日利
随后
入为提案国。
M. Draganov (Bulgarie) prend la présidence.
德拉诺夫先生(
利
)主持会议。
À son tour, la Bulgarie condamne catégoriquement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
利
明确地谴责形形色色的恐怖主义。
Toutes ces données incitent la Bulgarie à redoubler d'efforts dans son appui à l'Organisation des Nations Unies.
所有这些因素都鼓励利
倍努力,支持联合国。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que la Bulgarie souhaite également parrainer le projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,利
也希望
入该决议草案的提案国行列。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架利
的安-32型战术运输机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.
加利亚
来撤回了这条
留。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
加利亚将投票反对贝宁的提议。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
加利亚欢迎有关寻找创
的想法。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请加利亚的迪米特尔·赞切夫大使发言。
La Bulgarie se félicite de la réinsertion progressive de la Libye dans la communauté internationale.
加利亚欢迎利比亚逐渐重
融入国际社会。
La Bulgarie salue l'adoption de mesures appropriées pour éviter de telles tragédies à l'avenir.
加利亚欢迎采取适当措施避免今
再发生此类悲剧。
En Bulgarie, cependant, les saisies d'amphétamine ont notablement augmenté.
过,在
加利亚,安非他明缉获量大幅增加。
La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.
加利亚重申其支持联合国《小武器行动纲领》的立场。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
加利亚
使用也从来没有使用单方面胁迫性经济措施。
Ultérieurement, la Bulgarie et les États-Unis d'Amérique se portent également coauteurs du projet de résolution.
,
加利亚和美利坚合众国也加入成为决议草案提案国。
Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
加利亚、克罗地亚和罗马尼亚表示赞同这一发言。
L'Albanie, la Bulgarie et les Palaos se sont joints ultérieurement aux auteurs du projet.
其阿尔巴尼亚、
加利亚和帕劳加入为决议草案提案国。
Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.
我们有六名加利亚医生六年前在利比亚被抓,然
被关在监狱中。
Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.
开发计划署正准备在加利亚、罗马尼亚和斯洛文尼亚做同样的事情。
La Bulgarie, la Croatie, la Mauritanie et le Nigéria se sont par la suite portés coauteurs.
加利亚、克罗地亚、毛里塔尼亚和尼日利亚
加入为提案国。
M. Draganov (Bulgarie) prend la présidence.
德拉加诺夫先生(加利亚)主持会议。
À son tour, la Bulgarie condamne catégoriquement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
加利亚明确地谴责形形色色的恐怖主义。
Toutes ces données incitent la Bulgarie à redoubler d'efforts dans son appui à l'Organisation des Nations Unies.
所有这些因素都鼓励加利亚加倍努力,支持联合国。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que la Bulgarie souhaite également parrainer le projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,加利亚也希望加入该决议草案的提案国行列。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架加利亚的安-32型战术运输机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.
保加利亚后来撤回了这条保留。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚将投票反对贝宁提议。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创新模式法。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请保加利亚迪米特尔·赞切夫大使发言。
La Bulgarie se félicite de la réinsertion progressive de la Libye dans la communauté internationale.
保加利亚欢迎利比亚逐渐重新融入国际社会。
La Bulgarie salue l'adoption de mesures appropriées pour éviter de telles tragédies à l'avenir.
保加利亚欢迎采取适当避免今后再发生此类悲剧。
En Bulgarie, cependant, les saisies d'amphétamine ont notablement augmenté.
过,在保加利亚,安非他明缉获量大幅增加。
La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.
保加利亚重申其支持联合国《小武器行动纲领》立场。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亚使用也从来没有使用单方面胁迫性经
。
Ultérieurement, la Bulgarie et les États-Unis d'Amérique se portent également coauteurs du projet de résolution.
随后,保加利亚和美利坚合众国也加入成为决议草案提案国。
Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚表示赞同这一发言。
L'Albanie, la Bulgarie et les Palaos se sont joints ultérieurement aux auteurs du projet.
其后阿尔巴尼亚、保加利亚和帕劳加入为决议草案提案国。
Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.
我们有六名保加利亚医生六年前在利比亚被抓,然后被关在监狱中。
Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.
开发计划署正准备在保加利亚、罗马尼亚和斯洛文尼亚做同样事情。
La Bulgarie, la Croatie, la Mauritanie et le Nigéria se sont par la suite portés coauteurs.
保加利亚、克罗地亚、毛里塔尼亚和尼日利亚随后加入为提案国。
M. Draganov (Bulgarie) prend la présidence.
德拉加诺夫先生(保加利亚)主持会议。
À son tour, la Bulgarie condamne catégoriquement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
保加利亚明确地谴责形形色色恐怖主义。
Toutes ces données incitent la Bulgarie à redoubler d'efforts dans son appui à l'Organisation des Nations Unies.
所有这些因素都鼓励保加利亚加倍努力,支持联合国。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que la Bulgarie souhaite également parrainer le projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,保加利亚也希望加入该决议草案提案国行列。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚安-32型战术运输机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.
保加利亚后来撤回了这条保留。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚将投贝宁的提
。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创新模式的想法。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请保加利亚的迪米特尔·赞切夫大使发言。
La Bulgarie se félicite de la réinsertion progressive de la Libye dans la communauté internationale.
保加利亚欢迎利比亚逐渐重新融入国际社会。
La Bulgarie salue l'adoption de mesures appropriées pour éviter de telles tragédies à l'avenir.
保加利亚欢迎采取适当措施避免今后再发生此类悲剧。
En Bulgarie, cependant, les saisies d'amphétamine ont notablement augmenté.
过,在保加利亚,安非他明缉获量大幅增加。
La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.
保加利亚重申其支持联合国《小武器行动纲领》的立场。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亚使用也从来没有使用单方面胁迫性经济措施。
Ultérieurement, la Bulgarie et les États-Unis d'Amérique se portent également coauteurs du projet de résolution.
随后,保加利亚和美利坚合众国也加入成为决提
国。
Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚表示赞同这一发言。
L'Albanie, la Bulgarie et les Palaos se sont joints ultérieurement aux auteurs du projet.
其后阿尔巴尼亚、保加利亚和帕劳加入为决提
国。
Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.
我们有六名保加利亚医生六年前在利比亚被抓,然后被关在监狱中。
Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.
开发计划署正准备在保加利亚、罗马尼亚和斯洛文尼亚做同样的事情。
La Bulgarie, la Croatie, la Mauritanie et le Nigéria se sont par la suite portés coauteurs.
保加利亚、克罗地亚、毛里塔尼亚和尼日利亚随后加入为提国。
M. Draganov (Bulgarie) prend la présidence.
德拉加诺夫先生(保加利亚)主持会。
À son tour, la Bulgarie condamne catégoriquement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
保加利亚明确地谴责形形色色的恐怖主义。
Toutes ces données incitent la Bulgarie à redoubler d'efforts dans son appui à l'Organisation des Nations Unies.
所有这些因素都鼓励保加利亚加倍努力,支持联合国。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que la Bulgarie souhaite également parrainer le projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,保加利亚也希望加入该决的提
国行列。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.
保加利亚后来撤回了这条保留。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚将投票反对贝宁的提议。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创模式的想法。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请保加利亚的迪米特尔·赞切夫大使发言。
La Bulgarie se félicite de la réinsertion progressive de la Libye dans la communauté internationale.
保加利亚欢迎利比亚逐融入国际社会。
La Bulgarie salue l'adoption de mesures appropriées pour éviter de telles tragédies à l'avenir.
保加利亚欢迎采取适当措施避免今后再发生此类悲剧。
En Bulgarie, cependant, les saisies d'amphétamine ont notablement augmenté.
过,在保加利亚,安非他明缉获量大幅增加。
La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.
保加利亚申其支持联合国《
行动纲领》的立场。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亚使用也从来没有使用单方面胁迫性经济措施。
Ultérieurement, la Bulgarie et les États-Unis d'Amérique se portent également coauteurs du projet de résolution.
随后,保加利亚和美利坚合众国也加入成为决议草案提案国。
Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚表示赞同这一发言。
L'Albanie, la Bulgarie et les Palaos se sont joints ultérieurement aux auteurs du projet.
其后阿尔巴尼亚、保加利亚和帕劳加入为决议草案提案国。
Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.
我们有六名保加利亚医生六年前在利比亚被抓,然后被关在监狱中。
Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.
开发计划署正准备在保加利亚、罗马尼亚和斯洛文尼亚做同样的事情。
La Bulgarie, la Croatie, la Mauritanie et le Nigéria se sont par la suite portés coauteurs.
保加利亚、克罗地亚、毛里塔尼亚和尼日利亚随后加入为提案国。
M. Draganov (Bulgarie) prend la présidence.
德拉加诺夫先生(保加利亚)主持会议。
À son tour, la Bulgarie condamne catégoriquement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
保加利亚明确地谴责形形色色的恐怖主义。
Toutes ces données incitent la Bulgarie à redoubler d'efforts dans son appui à l'Organisation des Nations Unies.
所有这些因素都鼓励保加利亚加倍努力,支持联合国。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que la Bulgarie souhaite également parrainer le projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,保加利亚也希望加入该决议草案的提案国行列。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.
保加利亚后来撤回了这条保留。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚将投票反对贝宁的提议。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创新模式的想法。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请保加利亚的迪米特尔·赞切夫大使发言。
La Bulgarie se félicite de la réinsertion progressive de la Libye dans la communauté internationale.
保加利亚欢迎利比亚新融入国际社会。
La Bulgarie salue l'adoption de mesures appropriées pour éviter de telles tragédies à l'avenir.
保加利亚欢迎采取适当措施避免今后再发生此类悲剧。
En Bulgarie, cependant, les saisies d'amphétamine ont notablement augmenté.
过,在保加利亚,安非他明缉获量大幅增加。
La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.
保加利亚申其支持联合国《小
动纲领》的立场。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亚使用也从来没有使用单方面胁迫性经济措施。
Ultérieurement, la Bulgarie et les États-Unis d'Amérique se portent également coauteurs du projet de résolution.
随后,保加利亚和美利坚合众国也加入成为决议草案提案国。
Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚表示赞同这一发言。
L'Albanie, la Bulgarie et les Palaos se sont joints ultérieurement aux auteurs du projet.
其后阿尔巴尼亚、保加利亚和帕劳加入为决议草案提案国。
Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.
我们有六名保加利亚医生六年前在利比亚被抓,然后被关在监狱中。
Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.
开发计划署正准备在保加利亚、罗马尼亚和斯洛文尼亚做同样的事情。
La Bulgarie, la Croatie, la Mauritanie et le Nigéria se sont par la suite portés coauteurs.
保加利亚、克罗地亚、毛里塔尼亚和尼日利亚随后加入为提案国。
M. Draganov (Bulgarie) prend la présidence.
德拉加诺夫先生(保加利亚)主持会议。
À son tour, la Bulgarie condamne catégoriquement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
保加利亚明确地谴责形形色色的恐怖主义。
Toutes ces données incitent la Bulgarie à redoubler d'efforts dans son appui à l'Organisation des Nations Unies.
所有这些因素都鼓励保加利亚加倍努力,支持联合国。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que la Bulgarie souhaite également parrainer le projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,保加利亚也希望加入该决议草案的提案国列。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.
保后来撤回了这条保留。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保将投票反对贝宁的提议。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保欢迎有关寻找创新模式的想法。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请保的迪米特尔·赞切夫大使发言。
La Bulgarie se félicite de la réinsertion progressive de la Libye dans la communauté internationale.
保欢迎
比
逐渐
新融入国际社会。
La Bulgarie salue l'adoption de mesures appropriées pour éviter de telles tragédies à l'avenir.
保欢迎采取适当措施避免今后再发生此类悲剧。
En Bulgarie, cependant, les saisies d'amphétamine ont notablement augmenté.
过,在保
,安非他明缉获量大幅增
。
La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.
保申其支持联合国《小武器行动纲领》的立场。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保使用也从来没有使用单方面胁迫性经济措施。
Ultérieurement, la Bulgarie et les États-Unis d'Amérique se portent également coauteurs du projet de résolution.
随后,保和美
坚合众国也
入成为决议草案提案国。
Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
保、克罗地
和罗马尼
表示赞同这一发言。
L'Albanie, la Bulgarie et les Palaos se sont joints ultérieurement aux auteurs du projet.
其后阿尔巴尼、保
和帕劳
入为决议草案提案国。
Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.
我们有六名保医生六年前在
比
被抓,然后被关在监狱中。
Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.
开发计划署正准备在保、罗马尼
和斯洛文尼
做同样的事情。
La Bulgarie, la Croatie, la Mauritanie et le Nigéria se sont par la suite portés coauteurs.
保、克罗地
、毛里塔尼
和尼日
随后
入为提案国。
M. Draganov (Bulgarie) prend la présidence.
德拉诺夫先生(保
)主持会议。
À son tour, la Bulgarie condamne catégoriquement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
保明确地谴责形形色色的恐怖主义。
Toutes ces données incitent la Bulgarie à redoubler d'efforts dans son appui à l'Organisation des Nations Unies.
所有这些因素都鼓励保倍努力,支持联合国。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que la Bulgarie souhaite également parrainer le projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,保也希望
入该决议草案的提案国行列。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保的安-32型战术运输机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。