Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
以将保付
或汇
连同现时帐单邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们
任何
个区办公室付款。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
以将保付
或汇
连同现时帐单邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们
任何
个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美元
“保付公司
”,并通过电子邮件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款项必须以现金、收款人为纽约市财政局保付
或汇
付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额为700美元,提供给那些虽没有两个担保人担保、但能够出具由项目组合管理者即约旦银行保付保付
难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过微额信贷计划(提供最多为700美元
贷款)已便利向处于不利地位
难民提供信贷,办法是用借贷者提交
抬头为约旦银行
保付
取代两名担保人(担保品)制度,因为该银行管理方案
投资组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保支票或汇票连同现时帐单邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们的任何
个区办公
。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000
的“保
公司支票”,并通过电子邮件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
项必须以现金、收
人
纽约市财政局的保
支票或汇票支
。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额700
,提供给那些虽没有两个担保人担保、但能够出具由项目组合管理者即约旦银行保
的保
支票的难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过的微额信贷计划(提供最多700
的贷
)已便利向处于不利地位的难民提供信贷,办法是用借贷者提交的抬头
约旦银行的保
支票取代两名担保人(担保品)制度,因
该银行管理方案的投资组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付支票或汇票连同现时帐单财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们的任何
个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美元的“保付公司支票”,并通过电子
件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款必须以现金、收款人为纽约市财政局的保付支票或汇票支付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额为700美元,提供给那些虽没有两个担保人担保、但能够出具组合管理者即约旦银行保付的保付支票的难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过的微额信贷计划(提供最多为700美元的贷款)已便利向处于不利地位的难民提供信贷,办法是用借贷者提交的抬头为约旦银行的保付支票取代两名担保人(担保品)制度,因为该银行管理方案的投资组合。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付支票或汇票连同现时帐单邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们任何
个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美元
“保付公司支票”,并通
电子邮件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款项必须以现金、收款人为纽约市财政局保付支票或汇票支付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
额信贷最高额为700美元,提供给那些虽没有两个担保人担保、但能够出具由项目组合管理者即约旦银行保付
保付支票
难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通额信贷计划(提供最多为700美元
贷款)已便利向处于不利地位
难民提供信贷,办法是用借贷者提交
抬头为约旦银行
保付支票取代两名担保人(担保品)制度,因为该银行管理方案
投资组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付支票或汇票连同现时帐单邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我何
个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美元
“保付公司支票”,并通过电子邮件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款项必须以现金、收款人为纽约市财政局保付支票或汇票支付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额为700美元,提供给那些虽有
个担保人担保、但能够出具由项目组合管理者即约旦银行保付
保付支票
难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过微额信贷计划(提供最多为700美元
贷款)已便利向处于不利地位
难民提供信贷,办法是用借贷者提交
抬头为约旦银行
保付支票取代
名担保人(担保品)制度,因为该银行管理方案
投资组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付支或汇
连同现时帐单邮寄至
政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们的任何
个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美元的“保付公司支
”,
过电子邮件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款项必须以现金、收款人为纽政局的保付支
或汇
支付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额为700美元,提供给那些虽没有两个担保人担保、但能够出具由项目组合管理者即旦银行保付的保付支
的难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新过的微额信贷计划(提供最多为700美元的贷款)已便利向处于不利地位的难民提供信贷,办法是用借贷者提交的抬头为
旦银行的保付支
取代两名担保人(担保品)制度,因为该银行管理方案的投资组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付支票或汇票连同现时帐单邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们任何
个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美元
“保付公司支票”,并通过电子邮件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款项必须以现金、收款人为纽约市财政局保付支票或汇票支付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额为700美元,提供给那些虽没有两个担保人担保、但能够出具由项目组合管理者即约旦银行保付保付支票
。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过微额信贷计划(提供最多为700美元
贷款)已便利向处于不利地位
提供信贷,办法是用借贷者提交
抬头为约旦银行
保付支票取代两名担保人(担保品)制度,因为该银行管理方案
投资组合。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付汇
连同现时帐单邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),
亲自到我们
任何
个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000
“保付公司
”,并通过电子邮件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款项必须以现金、收款人为纽约市财政局保付
汇
付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额信贷最高额为700,提供给那些虽没有两个担保人担保、但能够出具由项目组合管理者即约旦银行保付
保付
难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过微额信贷计划(提供最多为700
贷款)已便利向处于不利地位
难民提供信贷,办法是用借贷者提交
抬头为约旦银行
保付
取代两名担保人(担保品)制度,因为该银行管理方案
投资组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Box 32, New York, NY 1008-0032, ou vous pouvez les régler en personne dans l'un des bureaux susmentionnés.
你可以将保付支票或汇票连同现时帐单邮寄至财政局(地址是:NYC Department of Finance, P.O. Box 32, New York, NY 10008-0032),或亲自到我们的任何个区办公室付款。
Le grossiste reçoit un “chèque d'entreprise certifié” d'un montant de 50 000 dollars et contacte l'acheteur par courrier électronique pour lui signaler l'erreur.
该批发商收到了张价值50 000美元的“保付公司支票”,并通过电子邮件同买方联系,告之其这
“错误”。
Vous pouvez régler les montants dus en espèces, par chèque certifié ou par mandat joint au relevé que vous aurez obtenu du Département des finances, à l'adresse suivante : Département des finances, P.O.
款项必须以现金、收款人为纽约市财政局的保付支票或汇票支付。
Ainsi, les réfugiés qui ne parviennent pas à obtenir l'aval de deux garants peuvent néanmoins obtenir un microcrédit, d'un montant maximal de 700 dollars, en présentant un chèque certifié en faveur de la Banque de Jordanie, administratrice du programme.
微额最高额为700美元,提供给那些虽没有两个担保人担保、但能够出具由项目组合管理者即约旦银行保付的保付支票的难民。
Un programme de microcrédit récemment adopté (offrant un maximum de 700 dollars) avait permis à des réfugiés défavorisés d'accéder plus facilement au crédit en exigeant, au lieu de l'aval de deux garants, celle d'un chèque certifié présenté par les emprunteurs en faveur de la Banque de Jordanie en tant qu'administratrice du programme.
新通过的微额划(提供最多为700美元的
款)已便利向处于不利地位的难民提供
,办法是用借
者提交的抬头为约旦银行的保付支票取代两名担保人(担保品)制度,因为该银行管理方案的投资组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。