法语助手
  • 关闭

俘虏的

添加到生词本

captif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.

撤退时,他们带走了被Shalit下士。

Les soldats israéliens capturés méritent la liberté, qu'ils doivent retrouver immédiatement.

以色列士兵应该获得,且必须立即获得自由。

Pourquoi sectionner les phallus des prisonniers qu'ils détiennent?

他们活埋妇女并割掉生殖器。 需要分析这一情况。

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所述,有些消息报告,反叛分敌方战斗人员施以酷刑。

Selon des sources gouvernementales, tous étaient des enfants combattants capturés après les attaques d'Omdurman.

政府消息称,关押所有儿童均为乌姆杜尔曼袭击发生后被儿童兵。

Toutefois, 26 % de ces arrestations et 11 % de ces pertes, respectivement, concernent les groupes paramilitaires.

然而,在保安部队人数和杀伤人数中,准军事集团所占百分各自为26%和11%。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫外交官和新闻记者都可证明此点。

Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.

他们不是卢旺达部队在战斗中逮捕

Il se réjouit particulièrement du respect du cessez-le-feu par les parties et salue leur initiative d'échanger les prisonniers.

他尤其欢迎各方遵守停火,并赞赏地注意到各方交换

Ils ont réclamé pour le relâcher que les femmes et les enfants détenus dans les prisons israéliennes soient libérés.

他们要求释放以色列监狱中囚禁妇女和儿童,作为释放这一条件。

« Je m'engage à travailler jour et nuit à de nouvelles captures d'Israéliens », a-t-il ajouté.

他补充说,“我发誓昼夜追捕新以色列”。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是们脱逃有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作冒险尝试最后会怎么样呢?

Outre ces crimes, le régime a obstinément refusé d'admettre pendant 13 ans qu'il savait où se trouvaient ces prisonniers.

除了这种罪行之外,该政权在过去13年中一直否认这些下落了解。

Les ennemis combattants capturés ne disposent pas d'un droit de se faire assister par un conseil pour contester leur détention.

敌方战斗员无权通过律师拘留提出质疑。

La libération des prisonniers marocains détenus dans les camps de Tindouf en Algérie et l'arrêt des traitements inhumains qu'ils subissent.

释放拘留在阿尔及利亚廷杜夫营摩洛哥,并停止不人道待遇。

Or les soldats israéliens, comme l'indique à juste titre le paragraphe qui suit, ont été enlevés, et non « faits prisonniers ».

但是,如随后段落所正确地指出,以色列士兵是被绑架,不是被

Le CICR a également pu rendre visite à 19 combattants érythréens détenus en tant que prisonniers par les autorités djiboutiennes depuis les affrontements.

红十字委员会还看望了自冲突以来被吉布提当局19名厄立特里亚战斗人员。

Cette action arbitraire et sévère ne vise qu'à faire la démonstration d'une force militaire brutale et pas à obtenir le retour d'un soldat captif.

这种高压行为是在炫耀残暴军事力量,而不是要回一名被士兵。

Le Gouvernement crée une base de données sur les services administratifs et l'armée, tout en formulant une procédure type de traitement des enfants prisonniers.

政府一方面在建立一个有关行政机构和军队情况数据库,另一方面在制定儿童待遇标准程序。

Malgré les garanties données au médiateur, le FLN n'a pas participé à la première réunion, exigeant que le Gouvernement commence par libérer les prisonniers.

尽管促和小组作出保证,民族解放力量并没有参加监测机制第一次会,表示政府必须事先释放他们

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俘虏的 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


俘获, 俘获反应, 俘获缓冲层, 俘获截面, 俘虏, 俘虏的, 俘虏的释放, , , 洑水,
captif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.

撤退时,他们带走了Shalit下士。

Les soldats israéliens capturés méritent la liberté, qu'ils doivent retrouver immédiatement.

以色列士兵应该获得,且必须立即获得自由。

Pourquoi sectionner les phallus des prisonniers qu'ils détiennent?

他们活埋妇女并割掉生殖器。 需要分析这一情况。

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所述,有些消息报告,反叛分子对敌方战斗人员施以酷刑。

Selon des sources gouvernementales, tous étaient des enfants combattants capturés après les attaques d'Omdurman.

政府消息称,关押所有儿童均为乌姆杜尔曼袭击发生儿童兵。

Toutefois, 26 % de ces arrestations et 11 % de ces pertes, respectivement, concernent les groupes paramilitaires.

然而,在保安部队人数和杀伤人数中,准军事集团所占百分各自为26%和11%。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫外交官和新闻记者都可证明此点。

Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.

他们不是部队在战斗中逮捕

Il se réjouit particulièrement du respect du cessez-le-feu par les parties et salue leur initiative d'échanger les prisonniers.

他尤其欢迎各方遵守停火,并赞赏地注意到各方交换倡议。

Ils ont réclamé pour le relâcher que les femmes et les enfants détenus dans les prisons israéliennes soient libérés.

他们要求释放以色列监狱中囚禁妇女和儿童,作为释放这一条件。

« Je m'engage à travailler jour et nuit à de nouvelles captures d'Israéliens », a-t-il ajouté.

他补充说,“我发誓昼夜追捕新以色列”。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是们脱逃有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作冒险尝试最会怎么样呢?

Outre ces crimes, le régime a obstinément refusé d'admettre pendant 13 ans qu'il savait où se trouvaient ces prisonniers.

除了这种罪行之外,该政权在过去13年中一直否认对这些下落了解。

Les ennemis combattants capturés ne disposent pas d'un droit de se faire assister par un conseil pour contester leur détention.

敌方战斗员无权通过律师对拘留提出质疑。

La libération des prisonniers marocains détenus dans les camps de Tindouf en Algérie et l'arrêt des traitements inhumains qu'ils subissent.

释放拘留在阿尔及利亚廷杜夫营摩洛哥,并停止对不人道待遇。

Or les soldats israéliens, comme l'indique à juste titre le paragraphe qui suit, ont été enlevés, et non « faits prisonniers ».

但是,如随段落所正确地指出,以色列士兵是绑架,不是

Le CICR a également pu rendre visite à 19 combattants érythréens détenus en tant que prisonniers par les autorités djiboutiennes depuis les affrontements.

红十字委员会还看望了自冲突以来吉布提当局19名厄立特里亚战斗人员。

Cette action arbitraire et sévère ne vise qu'à faire la démonstration d'une force militaire brutale et pas à obtenir le retour d'un soldat captif.

这种高压行为是在炫耀残暴军事力量,而不是要回一名士兵。

Le Gouvernement crée une base de données sur les services administratifs et l'armée, tout en formulant une procédure type de traitement des enfants prisonniers.

政府一方面在建立一个有关行政机构和军队情况数据库,另一方面在制定儿童待遇标准程序。

Malgré les garanties données au médiateur, le FLN n'a pas participé à la première réunion, exigeant que le Gouvernement commence par libérer les prisonniers.

尽管对促和小组作出保证,民族解放力量并没有参加监测机制第一次会议,表示政府必须事先释放他们

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俘虏的 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


俘获, 俘获反应, 俘获缓冲层, 俘获截面, 俘虏, 俘虏的, 俘虏的释放, , , 洑水,
captif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.

撤退时,他们带走了被俘虏Shalit下士。

Les soldats israéliens capturés méritent la liberté, qu'ils doivent retrouver immédiatement.

俘虏以色列士兵应该获得,且必须立即获得自由。

Pourquoi sectionner les phallus des prisonniers qu'ils détiennent?

他们活埋妇女并割掉俘虏生殖器。 需要分析这一情况。

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所述,有些报告,反叛分子对俘虏敌方战斗人员施以酷刑。

Selon des sources gouvernementales, tous étaient des enfants combattants capturés après les attaques d'Omdurman.

称,关押所有儿童均为乌姆杜尔曼袭击发生后被俘虏儿童兵。

Toutefois, 26 % de ces arrestations et 11 % de ces pertes, respectivement, concernent les groupes paramilitaires.

然而,在保安部队俘虏人数和杀伤人数中,准军事集团所占百分各自为26%和11%。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏外交官和新闻记者都可证明此点。

Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.

他们不是卢旺达部队在战斗中逮捕俘虏

Il se réjouit particulièrement du respect du cessez-le-feu par les parties et salue leur initiative d'échanger les prisonniers.

他尤其欢迎各方遵,并赞赏地注意到各方交换俘虏倡议。

Ils ont réclamé pour le relâcher que les femmes et les enfants détenus dans les prisons israéliennes soient libérés.

他们要求释放以色列监狱中囚禁妇女和儿童,作为释放这一俘虏条件。

« Je m'engage à travailler jour et nuit à de nouvelles captures d'Israéliens », a-t-il ajouté.

他补充说,“我发誓昼夜追捕新以色列俘虏”。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作冒险尝试最后会怎么样呢?

Outre ces crimes, le régime a obstinément refusé d'admettre pendant 13 ans qu'il savait où se trouvaient ces prisonniers.

除了这种罪行之外,该政权在过去13年中一直否认对这些俘虏下落了解。

Les ennemis combattants capturés ne disposent pas d'un droit de se faire assister par un conseil pour contester leur détention.

俘虏敌方战斗员无权通过律师对拘留提出质疑。

La libération des prisonniers marocains détenus dans les camps de Tindouf en Algérie et l'arrêt des traitements inhumains qu'ils subissent.

释放拘留在阿尔及利亚廷杜夫营摩洛哥俘虏,并止对俘虏不人道待遇。

Or les soldats israéliens, comme l'indique à juste titre le paragraphe qui suit, ont été enlevés, et non « faits prisonniers ».

但是,如随后段落所正确地指出,以色列士兵是被绑架,不是被俘虏

Le CICR a également pu rendre visite à 19 combattants érythréens détenus en tant que prisonniers par les autorités djiboutiennes depuis les affrontements.

红十字委员会还看望了自冲突以来被吉布提当局俘虏19名厄立特里亚战斗人员。

Cette action arbitraire et sévère ne vise qu'à faire la démonstration d'une force militaire brutale et pas à obtenir le retour d'un soldat captif.

这种高压行为是在炫耀残暴军事力量,而不是要回一名被俘虏士兵。

Le Gouvernement crée une base de données sur les services administratifs et l'armée, tout en formulant une procédure type de traitement des enfants prisonniers.

一方面在建立一个有关行政机构和军队情况数据库,另一方面在制定儿童俘虏待遇标准程序。

Malgré les garanties données au médiateur, le FLN n'a pas participé à la première réunion, exigeant que le Gouvernement commence par libérer les prisonniers.

尽管对促和小组作出保证,民族解放力量并没有参加监测机制第一次会议,表示政必须事先释放他们俘虏

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俘虏的 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


俘获, 俘获反应, 俘获缓冲层, 俘获截面, 俘虏, 俘虏的, 俘虏的释放, , , 洑水,
captif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.

撤退时,他们带走了被Shalit下士。

Les soldats israéliens capturés méritent la liberté, qu'ils doivent retrouver immédiatement.

以色列士兵应该获得,且必须立即获得自由。

Pourquoi sectionner les phallus des prisonniers qu'ils détiennent?

他们活埋妇女并割掉生殖器。 需要分析这一情况。

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所述,有些消息报告,反叛分子对敌方战斗人员施以酷刑。

Selon des sources gouvernementales, tous étaient des enfants combattants capturés après les attaques d'Omdurman.

政府消息称,关押所有儿童均为乌姆杜尔曼袭击发生后被儿童兵。

Toutefois, 26 % de ces arrestations et 11 % de ces pertes, respectivement, concernent les groupes paramilitaires.

然而,在保安人数和杀伤人数中,准军事集团所占百分各自为26%和11%。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫外交官和新都可证明此点。

Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.

他们不是卢旺达在战斗中逮捕

Il se réjouit particulièrement du respect du cessez-le-feu par les parties et salue leur initiative d'échanger les prisonniers.

他尤其欢迎各方遵守停火,并赞赏地注意到各方交换倡议。

Ils ont réclamé pour le relâcher que les femmes et les enfants détenus dans les prisons israéliennes soient libérés.

他们要求释放以色列监狱中囚禁妇女和儿童,作为释放这一条件。

« Je m'engage à travailler jour et nuit à de nouvelles captures d'Israéliens », a-t-il ajouté.

他补充说,“我发誓昼夜追捕新以色列”。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是们脱逃有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作冒险尝试最后会怎么样呢?

Outre ces crimes, le régime a obstinément refusé d'admettre pendant 13 ans qu'il savait où se trouvaient ces prisonniers.

除了这种罪行之外,该政权在过去13年中一直否认对这些下落了解。

Les ennemis combattants capturés ne disposent pas d'un droit de se faire assister par un conseil pour contester leur détention.

敌方战斗员无权通过律师对拘留提出质疑。

La libération des prisonniers marocains détenus dans les camps de Tindouf en Algérie et l'arrêt des traitements inhumains qu'ils subissent.

释放拘留在阿尔及利亚廷杜夫营摩洛哥,并停止对不人道待遇。

Or les soldats israéliens, comme l'indique à juste titre le paragraphe qui suit, ont été enlevés, et non « faits prisonniers ».

但是,如随后段落所正确地指出,以色列士兵是被绑架,不是被

Le CICR a également pu rendre visite à 19 combattants érythréens détenus en tant que prisonniers par les autorités djiboutiennes depuis les affrontements.

红十字委员会还看望了自冲突以来被吉布提当局19名厄立特里亚战斗人员。

Cette action arbitraire et sévère ne vise qu'à faire la démonstration d'une force militaire brutale et pas à obtenir le retour d'un soldat captif.

这种高压行为是在炫耀残暴军事力量,而不是要回一名被士兵。

Le Gouvernement crée une base de données sur les services administratifs et l'armée, tout en formulant une procédure type de traitement des enfants prisonniers.

政府一方面在建立一个有关行政机构和军情况数据库,另一方面在制定儿童待遇标准程序。

Malgré les garanties données au médiateur, le FLN n'a pas participé à la première réunion, exigeant que le Gouvernement commence par libérer les prisonniers.

尽管对促和小组作出保证,民族解放力量并没有参加监测机制第一次会议,表示政府必须事先释放他们

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俘虏的 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


俘获, 俘获反应, 俘获缓冲层, 俘获截面, 俘虏, 俘虏的, 俘虏的释放, , , 洑水,
captif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.

撤退时,他们带走了被俘虏Shalit下士。

Les soldats israéliens capturés méritent la liberté, qu'ils doivent retrouver immédiatement.

俘虏以色列士兵应该获得,且必须立即获得由。

Pourquoi sectionner les phallus des prisonniers qu'ils détiennent?

他们活埋妇女并割掉俘虏生殖器。 需要析这一情况。

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所述,有些消息报告,反叛子对俘虏敌方战斗人员施以酷刑。

Selon des sources gouvernementales, tous étaient des enfants combattants capturés après les attaques d'Omdurman.

政府消息称,关押所有儿童均乌姆杜尔曼袭击发生后被俘虏儿童兵。

Toutefois, 26 % de ces arrestations et 11 % de ces pertes, respectivement, concernent les groupes paramilitaires.

然而,在保安部队俘虏人数和杀伤人数中,准军事集团所26%和11%。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏外交官和新闻记者都可证明此点。

Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.

他们不是卢旺达部队在战斗中逮捕俘虏

Il se réjouit particulièrement du respect du cessez-le-feu par les parties et salue leur initiative d'échanger les prisonniers.

他尤其欢迎方遵守停火,并赞赏地注意到方交换俘虏倡议。

Ils ont réclamé pour le relâcher que les femmes et les enfants détenus dans les prisons israéliennes soient libérés.

他们要求释放以色列监狱中囚禁妇女和儿童,作释放这一俘虏条件。

« Je m'engage à travailler jour et nuit à de nouvelles captures d'Israéliens », a-t-il ajouté.

他补充说,“我发誓昼夜追捕新以色列俘虏”。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作冒险尝试最后会怎么样呢?

Outre ces crimes, le régime a obstinément refusé d'admettre pendant 13 ans qu'il savait où se trouvaient ces prisonniers.

除了这种罪行之外,该政权在过去13年中一直否认对这些俘虏下落了解。

Les ennemis combattants capturés ne disposent pas d'un droit de se faire assister par un conseil pour contester leur détention.

俘虏敌方战斗员无权通过律师对拘留提出质疑。

La libération des prisonniers marocains détenus dans les camps de Tindouf en Algérie et l'arrêt des traitements inhumains qu'ils subissent.

释放拘留在阿尔及利亚廷杜夫营摩洛哥俘虏,并停止对俘虏不人道待遇。

Or les soldats israéliens, comme l'indique à juste titre le paragraphe qui suit, ont été enlevés, et non « faits prisonniers ».

但是,如随后段落所正确地指出,以色列士兵是被绑架,不是被俘虏

Le CICR a également pu rendre visite à 19 combattants érythréens détenus en tant que prisonniers par les autorités djiboutiennes depuis les affrontements.

红十字委员会还看望了冲突以来被吉布提当局俘虏19名厄立特里亚战斗人员。

Cette action arbitraire et sévère ne vise qu'à faire la démonstration d'une force militaire brutale et pas à obtenir le retour d'un soldat captif.

这种高压行是在炫耀残暴军事力量,而不是要回一名被俘虏士兵。

Le Gouvernement crée une base de données sur les services administratifs et l'armée, tout en formulant une procédure type de traitement des enfants prisonniers.

政府一方面在建立一个有关行政机构和军队情况数据库,另一方面在制定儿童俘虏待遇标准程序。

Malgré les garanties données au médiateur, le FLN n'a pas participé à la première réunion, exigeant que le Gouvernement commence par libérer les prisonniers.

尽管对促和小组作出保证,民族解放力量并没有参加监测机制第一次会议,表示政府必须事先释放他们俘虏

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俘虏的 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


俘获, 俘获反应, 俘获缓冲层, 俘获截面, 俘虏, 俘虏的, 俘虏的释放, , , 洑水,
captif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.

撤退时,他们带走了被俘虏Shalit下士。

Les soldats israéliens capturés méritent la liberté, qu'ils doivent retrouver immédiatement.

俘虏以色列士兵应该获得,且必须立即获得自由。

Pourquoi sectionner les phallus des prisonniers qu'ils détiennent?

他们活埋妇女并割掉俘虏生殖器。 需要分析这一情况。

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏人员施以酷刑。

Selon des sources gouvernementales, tous étaient des enfants combattants capturés après les attaques d'Omdurman.

政府消息称,关押所有儿童均为乌姆杜尔曼袭击发生后被俘虏儿童兵。

Toutefois, 26 % de ces arrestations et 11 % de ces pertes, respectivement, concernent les groupes paramilitaires.

然而,在保安部队俘虏人数和杀伤人数中,准军事集团所占百分自为26%和11%。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏官和新闻记者都可证明此点。

Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.

他们不是卢旺达部队在中逮捕俘虏

Il se réjouit particulièrement du respect du cessez-le-feu par les parties et salue leur initiative d'échanger les prisonniers.

他尤其欢迎遵守停火,并赞赏地注意到俘虏倡议。

Ils ont réclamé pour le relâcher que les femmes et les enfants détenus dans les prisons israéliennes soient libérés.

他们要求释放以色列监狱中囚禁妇女和儿童,作为释放这一俘虏条件。

« Je m'engage à travailler jour et nuit à de nouvelles captures d'Israéliens », a-t-il ajouté.

他补充说,“我发誓昼夜追捕新以色列俘虏”。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作冒险尝试最后会怎么样呢?

Outre ces crimes, le régime a obstinément refusé d'admettre pendant 13 ans qu'il savait où se trouvaient ces prisonniers.

除了这种罪行之外,该政权在过去13年中一直否认对这些俘虏下落了解。

Les ennemis combattants capturés ne disposent pas d'un droit de se faire assister par un conseil pour contester leur détention.

俘虏员无权通过律师对拘留提出质疑。

La libération des prisonniers marocains détenus dans les camps de Tindouf en Algérie et l'arrêt des traitements inhumains qu'ils subissent.

释放拘留在阿尔及利亚廷杜夫营摩洛哥俘虏,并停止对俘虏不人道待遇。

Or les soldats israéliens, comme l'indique à juste titre le paragraphe qui suit, ont été enlevés, et non « faits prisonniers ».

但是,如随后段落所正确地指出,以色列士兵是被绑架,不是被俘虏

Le CICR a également pu rendre visite à 19 combattants érythréens détenus en tant que prisonniers par les autorités djiboutiennes depuis les affrontements.

红十字委员会还看望了自冲突以来被吉布提当局俘虏19名厄立特里亚人员。

Cette action arbitraire et sévère ne vise qu'à faire la démonstration d'une force militaire brutale et pas à obtenir le retour d'un soldat captif.

这种高压行为是在炫耀残暴军事力量,而不是要回一名被俘虏士兵。

Le Gouvernement crée une base de données sur les services administratifs et l'armée, tout en formulant une procédure type de traitement des enfants prisonniers.

政府一面在建立一个有关行政机构和军队情况数据库,另一面在制定儿童俘虏待遇标准程序。

Malgré les garanties données au médiateur, le FLN n'a pas participé à la première réunion, exigeant que le Gouvernement commence par libérer les prisonniers.

尽管对促和小组作出保证,民族解放力量并没有参加监测机制第一次会议,表示政府必须事先释放他们俘虏

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俘虏的 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


俘获, 俘获反应, 俘获缓冲层, 俘获截面, 俘虏, 俘虏的, 俘虏的释放, , , 洑水,
captif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.

撤退时,他们带走了Shalit下士。

Les soldats israéliens capturés méritent la liberté, qu'ils doivent retrouver immédiatement.

以色列士兵应该获得,且必须立即获得自由。

Pourquoi sectionner les phallus des prisonniers qu'ils détiennent?

他们活埋妇女并割掉生殖器。 需要分析这一情况。

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所述,有些消息报告,反叛分子对敌方战斗人员施以酷刑。

Selon des sources gouvernementales, tous étaient des enfants combattants capturés après les attaques d'Omdurman.

政府消息称,关押所有儿童均为乌姆杜尔曼袭击发生后儿童兵。

Toutefois, 26 % de ces arrestations et 11 % de ces pertes, respectivement, concernent les groupes paramilitaires.

然而,在保安部队人数和杀伤人数中,准军事集团所占百分各自为26%和11%。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫外交官和新闻记者都可证明此点。

Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.

他们不达部队在战斗中逮捕

Il se réjouit particulièrement du respect du cessez-le-feu par les parties et salue leur initiative d'échanger les prisonniers.

他尤其欢迎各方遵守停火,并赞赏地注意到各方交换倡议。

Ils ont réclamé pour le relâcher que les femmes et les enfants détenus dans les prisons israéliennes soient libérés.

他们要求释放以色列监狱中囚禁妇女和儿童,作为释放这一条件。

« Je m'engage à travailler jour et nuit à de nouvelles captures d'Israéliens », a-t-il ajouté.

他补充说,“我发誓昼夜追捕新以色列”。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都们脱逃有利条件,但,他们在狂风暴雨中所作冒险尝试最后会怎么样呢?

Outre ces crimes, le régime a obstinément refusé d'admettre pendant 13 ans qu'il savait où se trouvaient ces prisonniers.

除了这种罪行之外,该政权在过去13年中一直否认对这些下落了解。

Les ennemis combattants capturés ne disposent pas d'un droit de se faire assister par un conseil pour contester leur détention.

敌方战斗员无权通过律师对拘留提出质疑。

La libération des prisonniers marocains détenus dans les camps de Tindouf en Algérie et l'arrêt des traitements inhumains qu'ils subissent.

释放拘留在阿尔及利亚廷杜夫营摩洛哥,并停止对不人道待遇。

Or les soldats israéliens, comme l'indique à juste titre le paragraphe qui suit, ont été enlevés, et non « faits prisonniers ».

,如随后段落所正确地指出,以色列士兵绑架,不

Le CICR a également pu rendre visite à 19 combattants érythréens détenus en tant que prisonniers par les autorités djiboutiennes depuis les affrontements.

红十字委员会还看望了自冲突以来吉布提当局19名厄立特里亚战斗人员。

Cette action arbitraire et sévère ne vise qu'à faire la démonstration d'une force militaire brutale et pas à obtenir le retour d'un soldat captif.

这种高压行为在炫耀残暴军事力量,而不要回一名士兵。

Le Gouvernement crée une base de données sur les services administratifs et l'armée, tout en formulant une procédure type de traitement des enfants prisonniers.

政府一方面在建立一个有关行政机构和军队情况数据库,另一方面在制定儿童待遇标准程序。

Malgré les garanties données au médiateur, le FLN n'a pas participé à la première réunion, exigeant que le Gouvernement commence par libérer les prisonniers.

尽管对促和小组作出保证,民族解放力量并没有参加监测机制第一次会议,表示政府必须事先释放他们

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俘虏的 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


俘获, 俘获反应, 俘获缓冲层, 俘获截面, 俘虏, 俘虏的, 俘虏的释放, , , 洑水,
captif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.

撤退时,他们带走了Shalit下士。

Les soldats israéliens capturés méritent la liberté, qu'ils doivent retrouver immédiatement.

以色列士兵应该获得,且必须立即获得自由。

Pourquoi sectionner les phallus des prisonniers qu'ils détiennent?

他们活埋妇女并割掉生殖器。 需要分析这一情况。

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所述,有些消息报告,反叛分子对敌方战斗人员施以酷刑。

Selon des sources gouvernementales, tous étaient des enfants combattants capturés après les attaques d'Omdurman.

政府消息称,关押所有儿童均为乌姆杜尔曼袭击发生儿童兵。

Toutefois, 26 % de ces arrestations et 11 % de ces pertes, respectivement, concernent les groupes paramilitaires.

然而,在保安部队人数和杀伤人数中,准军事集团所占百分各自为26%和11%。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫外交官和新闻记者都可证明此点。

Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.

他们不是部队在战斗中逮捕

Il se réjouit particulièrement du respect du cessez-le-feu par les parties et salue leur initiative d'échanger les prisonniers.

他尤其欢迎各方遵守停火,并赞赏地注意到各方交换倡议。

Ils ont réclamé pour le relâcher que les femmes et les enfants détenus dans les prisons israéliennes soient libérés.

他们要求释放以色列监狱中囚禁妇女和儿童,作为释放这一条件。

« Je m'engage à travailler jour et nuit à de nouvelles captures d'Israéliens », a-t-il ajouté.

他补充说,“我发誓昼夜追捕新以色列”。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是们脱逃有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作冒险尝试最会怎么样呢?

Outre ces crimes, le régime a obstinément refusé d'admettre pendant 13 ans qu'il savait où se trouvaient ces prisonniers.

除了这种罪行之外,该政权在过去13年中一直否认对这些下落了解。

Les ennemis combattants capturés ne disposent pas d'un droit de se faire assister par un conseil pour contester leur détention.

敌方战斗员无权通过律师对拘留提出质疑。

La libération des prisonniers marocains détenus dans les camps de Tindouf en Algérie et l'arrêt des traitements inhumains qu'ils subissent.

释放拘留在阿尔及利亚廷杜夫营摩洛哥,并停止对不人道待遇。

Or les soldats israéliens, comme l'indique à juste titre le paragraphe qui suit, ont été enlevés, et non « faits prisonniers ».

但是,如随段落所正确地指出,以色列士兵是绑架,不是

Le CICR a également pu rendre visite à 19 combattants érythréens détenus en tant que prisonniers par les autorités djiboutiennes depuis les affrontements.

红十字委员会还看望了自冲突以来吉布提当局19名厄立特里亚战斗人员。

Cette action arbitraire et sévère ne vise qu'à faire la démonstration d'une force militaire brutale et pas à obtenir le retour d'un soldat captif.

这种高压行为是在炫耀残暴军事力量,而不是要回一名士兵。

Le Gouvernement crée une base de données sur les services administratifs et l'armée, tout en formulant une procédure type de traitement des enfants prisonniers.

政府一方面在建立一个有关行政机构和军队情况数据库,另一方面在制定儿童待遇标准程序。

Malgré les garanties données au médiateur, le FLN n'a pas participé à la première réunion, exigeant que le Gouvernement commence par libérer les prisonniers.

尽管对促和小组作出保证,民族解放力量并没有参加监测机制第一次会议,表示政府必须事先释放他们

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俘虏的 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


俘获, 俘获反应, 俘获缓冲层, 俘获截面, 俘虏, 俘虏的, 俘虏的释放, , , 洑水,
captif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.

撤退时,他们带走了被俘虏Shalit下士。

Les soldats israéliens capturés méritent la liberté, qu'ils doivent retrouver immédiatement.

俘虏以色列士兵应该获得,且必须立即获得自由。

Pourquoi sectionner les phallus des prisonniers qu'ils détiennent?

他们活埋妇女并割掉俘虏生殖器。 需要分析这一情况。

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏敌方战斗人员施以酷刑。

Selon des sources gouvernementales, tous étaient des enfants combattants capturés après les attaques d'Omdurman.

政府消息称,关押所有儿童均为乌姆杜尔曼袭击发生后被俘虏儿童兵。

Toutefois, 26 % de ces arrestations et 11 % de ces pertes, respectivement, concernent les groupes paramilitaires.

然而,在保安部队俘虏人数和杀伤人数,准军事集团所占百分各自为26%和11%。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏外交官和新闻记者都可证明此点。

Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.

他们不是卢旺达部队在战斗逮捕俘虏

Il se réjouit particulièrement du respect du cessez-le-feu par les parties et salue leur initiative d'échanger les prisonniers.

他尤其欢迎各方遵守停火,并赞赏地注意到各方交换俘虏倡议。

Ils ont réclamé pour le relâcher que les femmes et les enfants détenus dans les prisons israéliennes soient libérés.

他们要求释放以色列监妇女和儿童,作为释放这一俘虏条件。

« Je m'engage à travailler jour et nuit à de nouvelles captures d'Israéliens », a-t-il ajouté.

他补充说,“我发誓昼夜追捕新以色列俘虏”。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃有利条件,但是,他们在狂风暴雨所作冒险尝试最后会怎么样呢?

Outre ces crimes, le régime a obstinément refusé d'admettre pendant 13 ans qu'il savait où se trouvaient ces prisonniers.

除了这种罪行之外,该政权在过去13年一直否认对这些俘虏下落了解。

Les ennemis combattants capturés ne disposent pas d'un droit de se faire assister par un conseil pour contester leur détention.

俘虏敌方战斗员无权通过律师对拘留提出质疑。

La libération des prisonniers marocains détenus dans les camps de Tindouf en Algérie et l'arrêt des traitements inhumains qu'ils subissent.

释放拘留在阿尔及利亚廷杜夫营摩洛哥俘虏,并停止对俘虏不人道待遇。

Or les soldats israéliens, comme l'indique à juste titre le paragraphe qui suit, ont été enlevés, et non « faits prisonniers ».

但是,随后段落所正确地指出,以色列士兵是被绑架,不是被俘虏

Le CICR a également pu rendre visite à 19 combattants érythréens détenus en tant que prisonniers par les autorités djiboutiennes depuis les affrontements.

红十字委员会还看望了自冲突以来被吉布提当局俘虏19名厄立特里亚战斗人员。

Cette action arbitraire et sévère ne vise qu'à faire la démonstration d'une force militaire brutale et pas à obtenir le retour d'un soldat captif.

这种高压行为是在炫耀残暴军事力量,而不是要回一名被俘虏士兵。

Le Gouvernement crée une base de données sur les services administratifs et l'armée, tout en formulant une procédure type de traitement des enfants prisonniers.

政府一方面在建立一个有关行政机构和军队情况数据库,另一方面在制定儿童俘虏待遇标准程序。

Malgré les garanties données au médiateur, le FLN n'a pas participé à la première réunion, exigeant que le Gouvernement commence par libérer les prisonniers.

尽管对促和小组作出保证,民族解放力量并没有参加监测机制第一次会议,表示政府必须事先释放他们俘虏

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俘虏的 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


俘获, 俘获反应, 俘获缓冲层, 俘获截面, 俘虏, 俘虏的, 俘虏的释放, , , 洑水,