Nous avons également rappelé aux parties qu'une violation ne saurait en justifier une autre.
我们还继续提醒当事各方,次侵犯行为不能成为另
次侵犯行为
理由。
Nous avons également rappelé aux parties qu'une violation ne saurait en justifier une autre.
我们还继续提醒当事各方,次侵犯行为不能成为另
次侵犯行为
理由。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注侵犯儿童权利根源。
Cette violation a donc un caractère continu.
因此,这项侵犯行为具有持续性质。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯仍个值得关注
领域。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅辩护权
所谓侵犯。
Les atteintes dans ces domaines doivent faire l'objet de sanctions.
在这些方面侵犯行为应予以纠正。
Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.
不过,11月底以色列侵犯领空次数增多。
Les violations des droits de propriété ont continué de poser un problème important.
侵犯财产权仍个重要
问题。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿重申和平核活动不可侵犯性。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。
Les violations de l'espace aérien demeurent un grave sujet de préoccupations.
侵犯领空仍个令人十分关切
问题。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能真实侵犯行为
早期警报。
Par conséquent, le droit à l'égalité de l'intimée n'a pas été enfreint.
因此,没有侵犯被告平等权利。
Il y a eu 83 violations au cours du mois dernier uniquement.
仅上个月以色列就有83次侵犯行为。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就侵犯了保护其健康权利。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国重申和平核活动不可侵犯
。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种其它形式歧视托词。
Parallèlement, le nombre de violations, par les Israéliens, de l'espace aérien libanais a augmenté.
与此同时,以色列侵犯黎巴嫩领空次数增加。
Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.
他享有平等和不受歧视权利也受到侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons également rappelé aux parties qu'une violation ne saurait en justifier une autre.
我们还继续提醒当事各方,一次侵犯行为不能成为另一次侵犯行为理由。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应注侵犯儿童权利
根源。
Cette violation a donc un caractère continu.
因此,这项侵犯行为具有持续性质。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯仍然是一个注
领
。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
仅论及对辩护权
所谓侵犯。
Les atteintes dans ces domaines doivent faire l'objet de sanctions.
在这些方面侵犯行为应予
纠正。
Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.
不过,11月底色列侵犯领空
次数增多。
Les violations des droits de propriété ont continué de poser un problème important.
侵犯财产权仍然是一个重要问题。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿重申和平核活动不可侵犯性。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。
Les violations de l'espace aérien demeurent un grave sujet de préoccupations.
侵犯领空仍然是一个令人十分切
问题。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯行为早期警报。
Par conséquent, le droit à l'égalité de l'intimée n'a pas été enfreint.
因此,没有侵犯被告平等权利。
Il y a eu 83 violations au cours du mois dernier uniquement.
仅上个月色列就有83次侵犯行为。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就侵犯了保护其健康权利。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国重申和平核活动是不可侵犯。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种其它形式歧视托词。
Parallèlement, le nombre de violations, par les Israéliens, de l'espace aérien libanais a augmenté.
与此同时,色列侵犯黎巴嫩领空
次数增加。
Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.
他享有平等和不受歧视权利也受到侵犯。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons également rappelé aux parties qu'une violation ne saurait en justifier une autre.
还继续提醒当事各方,一次侵犯行为不能成为另一次侵犯行为
理由。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注侵犯儿童权利根源。
Cette violation a donc un caractère continu.
因此,这项侵犯行为具有持续性质。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯仍然是一个值得关注领域。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩护权所谓侵犯。
Les atteintes dans ces domaines doivent faire l'objet de sanctions.
这些方面
侵犯行为应予以纠
。
Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.
不过,11月底以色列侵犯领空次数增多。
Les violations des droits de propriété ont continué de poser un problème important.
侵犯财产权仍然是一个重要问题。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今被侵犯、破坏和削弱。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
愿重申和平核活动
不可侵犯性。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。
Les violations de l'espace aérien demeurent un grave sujet de préoccupations.
侵犯领空仍然是一个令人十分关切问题。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯行为早期警报。
Par conséquent, le droit à l'égalité de l'intimée n'a pas été enfreint.
因此,没有侵犯被告平等权利。
Il y a eu 83 violations au cours du mois dernier uniquement.
仅上个月以色列就有83次侵犯行为。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就侵犯了保护其健康权利。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国重申和平核活动是不可侵犯。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种其它形式歧视托词。
Parallèlement, le nombre de violations, par les Israéliens, de l'espace aérien libanais a augmenté.
与此同时,以色列侵犯黎巴嫩领空次数增加。
Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.
他享有平等和不受歧视权利也受到侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指
。
Nous avons également rappelé aux parties qu'une violation ne saurait en justifier une autre.
我们还继续提醒当事各方,一次侵犯行为不能成为另一次侵犯行为理由。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注侵犯儿童权利根源。
Cette violation a donc un caractère continu.
因此,这项侵犯行为具有持续性质。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯仍然是一个值得关注领域。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩护权所谓侵犯。
Les atteintes dans ces domaines doivent faire l'objet de sanctions.
在这些方面侵犯行为应予以纠正。
Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.
不过,11月底以色列侵犯领空次数增多。
Les violations des droits de propriété ont continué de poser un problème important.
侵犯财产权仍然是一个要
问题。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏削弱。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿平核活动
不可侵犯性。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。
Les violations de l'espace aérien demeurent un grave sujet de préoccupations.
侵犯领空仍然是一个令人十分关切问题。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯行为早期警报。
Par conséquent, le droit à l'égalité de l'intimée n'a pas été enfreint.
因此,没有侵犯被告平等权利。
Il y a eu 83 violations au cours du mois dernier uniquement.
仅上个月以色列就有83次侵犯行为。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就侵犯了保护其健康权利。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国平核活动是不可侵犯
。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种其它形式歧视托词。
Parallèlement, le nombre de violations, par les Israéliens, de l'espace aérien libanais a augmenté.
与此同时,以色列侵犯黎巴嫩领空次数增加。
Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.
他享有平等不受歧视
权利也受到侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons également rappelé aux parties qu'une violation ne saurait en justifier une autre.
我们还继续提醒当事各方,一次侵犯不能成
另一次侵犯
理由。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
关注侵犯儿童权利
根
。
Cette violation a donc un caractère continu.
,这项侵犯
具有持续性质。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯仍然是一个值得关注领域。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩护权所谓侵犯。
Les atteintes dans ces domaines doivent faire l'objet de sanctions.
在这些方面侵犯
予以纠正。
Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.
不过,11月底以色列侵犯领空次数增多。
Les violations des droits de propriété ont continué de poser un problème important.
侵犯财产权仍然是一个重要问题。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿重申和平核活动不可侵犯性。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。
Les violations de l'espace aérien demeurent un grave sujet de préoccupations.
侵犯领空仍然是一个令人十分关切问题。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯早期警报。
Par conséquent, le droit à l'égalité de l'intimée n'a pas été enfreint.
,没有侵犯被告
平等权利。
Il y a eu 83 violations au cours du mois dernier uniquement.
仅上个月以色列就有83次侵犯。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
,这就侵犯了保护其健康
权利。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国重申和平核活动是不可侵犯。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯已经成
各种其它形式歧视
托词。
Parallèlement, le nombre de violations, par les Israéliens, de l'espace aérien libanais a augmenté.
与同时,以色列侵犯黎巴嫩领空
次数增加。
Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.
他享有平等和不受歧视权利也受到侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons également rappelé aux parties qu'une violation ne saurait en justifier une autre.
我们还继续提醒当事各方,犯行为不能成为
犯行为
理由。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注犯儿童权利
根源。
Cette violation a donc un caractère continu.
因此,这项犯行为具有持续性质。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性犯仍然是
个值得关注
领域。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩护权所谓
犯。
Les atteintes dans ces domaines doivent faire l'objet de sanctions.
在这些方面犯行为应予以纠正。
Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.
不过,11月底以色列犯领空
数
。
Les violations des droits de propriété ont continué de poser un problème important.
犯财产权仍然是
个重要
问题。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被犯、破坏和削弱。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿重申和平核活动不可
犯性。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足住房权普遍遭到犯。
Les violations de l'espace aérien demeurent un grave sujet de préoccupations.
犯领空仍然是
个令人十分关切
问题。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实犯行为
早期警报。
Par conséquent, le droit à l'égalité de l'intimée n'a pas été enfreint.
因此,没有犯被告
平等权利。
Il y a eu 83 violations au cours du mois dernier uniquement.
仅上个月以色列就有83犯行为。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就犯了保护其健康
权利。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国重申和平核活动是不可犯
。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些犯行为已经成为各种其它形式歧视
托词。
Parallèlement, le nombre de violations, par les Israéliens, de l'espace aérien libanais a augmenté.
与此同时,以色列犯黎巴嫩领空
数
加。
Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.
他享有平等和不受歧视权利也受到
犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons également rappelé aux parties qu'une violation ne saurait en justifier une autre.
我们还继续提醒当事各方,一次行为不能成为另一次
行为
理由。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注儿童权利
根源。
Cette violation a donc un caractère continu.
因此,这项行为具有持续性质。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性仍然是一个值得关注
领域。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩护权所谓
。
Les atteintes dans ces domaines doivent faire l'objet de sanctions.
在这些方面行为应予以纠正。
Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.
不过,11月底以色列领空
次数增多。
Les violations des droits de propriété ont continué de poser un problème important.
财产权仍然是一个重要
问题。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被、破坏和削弱。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿重申和平核活动不可
性。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
而言,适足住房权普遍遭到
。
Les violations de l'espace aérien demeurent un grave sujet de préoccupations.
领空仍然是一个令
十分关切
问题。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实行为
早期警报。
Par conséquent, le droit à l'égalité de l'intimée n'a pas été enfreint.
因此,没有被告
平等权利。
Il y a eu 83 violations au cours du mois dernier uniquement.
仅上个月以色列有83次
行为。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这了保护其健康
权利。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国重申和平核活动是不可。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些行为已经成为各种其它形式歧视
托词。
Parallèlement, le nombre de violations, par les Israéliens, de l'espace aérien libanais a augmenté.
与此同时,以色列黎巴嫩领空
次数增加。
Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.
他享有平等和不受歧视权利也受到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons également rappelé aux parties qu'une violation ne saurait en justifier une autre.
我们还继续提醒当事各方,次侵犯行为不能成为另
次侵犯行为
理由。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注侵犯儿童权利根源。
Cette violation a donc un caractère continu.
因此,这项侵犯行为具有持续性质。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯仍然是得关注
领域。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以及对辩护权
所谓侵犯。
Les atteintes dans ces domaines doivent faire l'objet de sanctions.
在这些方面侵犯行为应予以纠正。
Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.
不过,11月底以色列侵犯领空次数增多。
Les violations des droits de propriété ont continué de poser un problème important.
侵犯财产权仍然是重要
问题。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿重申和平核活动不可侵犯性。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。
Les violations de l'espace aérien demeurent un grave sujet de préoccupations.
侵犯领空仍然是令人十分关切
问题。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯行为早期警报。
Par conséquent, le droit à l'égalité de l'intimée n'a pas été enfreint.
因此,没有侵犯被告平等权利。
Il y a eu 83 violations au cours du mois dernier uniquement.
上
月以色列就有83次侵犯行为。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就侵犯了保护其健康权利。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国重申和平核活动是不可侵犯。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种其它形式歧视托词。
Parallèlement, le nombre de violations, par les Israéliens, de l'espace aérien libanais a augmenté.
与此同时,以色列侵犯黎巴嫩领空次数增加。
Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.
他享有平等和不受歧视权利也受到侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons également rappelé aux parties qu'une violation ne saurait en justifier une autre.
我们还继续提醒当事各方,一次侵犯行为能成为另一次侵犯行为
理由。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注侵犯儿童权利根源。
Cette violation a donc un caractère continu.
因此,这项侵犯行为具有持续性质。
Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.
性侵犯仍然是一个值得关注领域。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩护权所谓侵犯。
Les atteintes dans ces domaines doivent faire l'objet de sanctions.
在这些方面侵犯行为应予以纠正。
Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.
过,11月底以色列侵犯领空
次数增多。
Les violations des droits de propriété ont continué de poser un problème important.
侵犯财产权仍然是一个重要问题。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿重申和平核活可侵犯性。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。
Les violations de l'espace aérien demeurent un grave sujet de préoccupations.
侵犯领空仍然是一个令人十分关切问题。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯行为早期警报。
Par conséquent, le droit à l'égalité de l'intimée n'a pas été enfreint.
因此,没有侵犯被告平等权利。
Il y a eu 83 violations au cours du mois dernier uniquement.
仅上个月以色列就有83次侵犯行为。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就侵犯了保护健康
权利。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国重申和平核活是
可侵犯
。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种它形式歧视
托词。
Parallèlement, le nombre de violations, par les Israéliens, de l'espace aérien libanais a augmenté.
与此同时,以色列侵犯黎巴嫩领空次数增加。
Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé.
他享有平等和受歧视
权利也受到侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。