Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力侵害的时候该怎么做?


Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力侵害的时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐怖暴力的侵害。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫妇女也特别容易受到这些疾病的侵害。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女
。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

是题
“暴力侵害移徙女工的
”的决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女

到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对暴力侵害妇女
。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力侵害移徙妇女
是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对暴力侵害妇女
人的刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪
的工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对妇女的暴力侵害甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力侵害妇女
将是审议的主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智利同样支持秘书长的全球制止暴力侵害妇女运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲的是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪
的侵害。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成
性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利的侵害。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收
暴力侵害的时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经
盲目恐怖暴力的侵害。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫妇女也特别容

这些疾病的侵害。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是
为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感
关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提
对暴力侵害妇女行为。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问
。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《
法典》中规定了对暴力侵害妇女行为人的
罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名
侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对妇女的暴力侵害甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力侵害妇女行为将是审议的主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智利同样支持秘书长的全球制止暴力侵害妇女运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲的是,其他民众也将需要保护,以免
危害人类罪行的侵害。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别
侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利的侵害。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,妇女也
持续暴力和艾滋病肆虐的侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
权
的行为Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力侵害的时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐怖暴力的侵害。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫妇女也特别容易受到这些疾病的侵害。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的
益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
员
仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对暴力侵害妇女行为。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对暴力侵害妇女行为人的刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社
听

务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对妇女的暴力侵害甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力侵害妇女行为将是审议的主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智
同样支持秘书长的全球制止暴力侵害妇女运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权
的侵害无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲的是,其他
众也将需要保护,以免受到危害人类罪行的侵害。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权
的侵害。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行为Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力侵害
时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐怖暴力
侵害。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫
也特别容易受到这些疾病
侵害。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使

象是特定
利益攸关者群体,或是针
特定形式
暴力侵害
行为。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移
工
行为”
决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
员会仍然
阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害
行为感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到
暴力侵害
行为。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力侵害移

行为是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了
暴力侵害
行为人
刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行
工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害
提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,


暴力侵害甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移
工
数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力侵害
行为将是审议
主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智利同样支持秘书长
全球制止暴力侵害
运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府
政策根本与
这些权利
侵害无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲
是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪行
侵害。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,
童特别易受侵害,
童也常常成为性暴力和性剥削
象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了
他们权利
侵害。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,
也受到持续暴力和艾滋病肆虐
侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行为Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力侵害

该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐怖暴力
侵害。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫妇女也特别容易受到这些疾病
侵害。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用
对象是特定
利益攸关者群体,或是针对特定形式
暴力侵害妇女行为。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移徙女工
行为”
决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对暴力侵害妇女行为。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对暴力侵害妇女行为人
刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行
工

了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对妇女
暴力侵害甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女工
数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力侵害妇女行为将是审议
主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智利同样支持秘书长
全球制止暴力侵害妇女运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府
政策根本与对这些权利
侵害无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲
是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪行
侵害。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削
对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利
侵害。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐
侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力侵害的时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐怖暴力的侵害。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫妇
也特别容易受到这些疾病的侵害。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关

,或是针对特定形式的暴力侵害妇

。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题
“暴力侵害移徙
工的
”的决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇

感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对暴力侵害妇

。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力侵害移徙妇

是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对暴力侵害妇

人的刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪
的工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇
提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对妇
的暴力侵害甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙
工的数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力侵害妇

将是审议的主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智利同样支持秘书长的全球制止暴力侵害妇
运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲的是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪
的侵害。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,
童特别易受侵害,
童也常常成
性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团
。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利的侵害。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,妇
也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行为Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力侵害
时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐怖暴力
侵害。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫
也特别容易受到这些疾病
侵害。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使

象是特定
利益攸关者群体,或是针
特定形式
暴力侵害
行为。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移
工
行为”
决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
员会仍然
阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害
行为感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到
暴力侵害
行为。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力侵害移

行为是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了
暴力侵害
行为人
刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行
工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害
提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,


暴力侵害甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移
工
数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力侵害
行为将是审议
主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智利同样支持秘书长
全球制止暴力侵害
运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府
政策根本与
这些权利
侵害无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲
是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪行
侵害。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,
童特别易受侵害,
童也常常成为性暴力和性剥削
象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了
他们权利
侵害。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,
也受到持续暴力和艾滋病肆虐
侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公民权利
行为Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力

时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐怖暴力

。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫
女也特别容易受到这些疾病

。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用
对象是特定
利益攸关者群体,或是针对特定形式
暴力

女行为。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力
移徙女工
行为”
决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力

女行为感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对暴力

女行为。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力
移徙
女行为是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对暴力

女行为人
刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉
儿童罪行
工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受

女提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对
女
暴力
甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力
移徙女工
数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力

女行为将是审议
主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智利同样支持秘书长
全球制止暴力

女运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府
政策根本与对这些权利

无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲
是,其他民众也将需要保护,以免受到危
人类罪行

。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受
,女童也常常成为性暴力和性剥削
对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利

。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,
女也受到持续暴力和艾滋病肆虐

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

行为Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到
力侵害
时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐怖
力
侵害。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫妇女也特别容易受到这些疾病
侵害。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用
对象是特定

攸关者群体,或是针对特定形式
力侵害妇女行为。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“
力侵害移徙女工
行为”
决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着
力侵害妇女行为感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对
力侵害妇女行为。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人
,
力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对
力侵害妇女行为人
刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行
工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对妇女
力侵害甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于
力侵害移徙女工
数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
力侵害妇女行为将是审议
主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智
同样支持秘书长
全球制止
力侵害妇女运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府
政策根本与对这些权
侵害无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲
是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪行
侵害。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性
力和性剥削
对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权
侵害。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,妇女也受到持续
力和艾滋病肆虐
侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。