法语助手
  • 关闭
qīn hài
empiéter; violer; léser
l'action de la violation du droit
侵害公民权利的
法 语 助 手

Que faut il faire quand on est victime de violence?

当我们收到暴力侵害的时候该怎么做?

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖暴力的侵害

Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.

卖淫妇女也特别容易受到这些疾病的侵害

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

是题“暴力侵害移徙女工的”的决议草案一。

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女到关切。

Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.

本报告没有提到对暴力侵害妇女

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力侵害移徙妇女是一个重要问题。

Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.

《刑法典》中规定了对暴力侵害妇女人的刑罚。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪的工作取得了重大进展。

268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.

向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。

Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.

在有些情况中,对妇女的暴力侵害甚至增加了。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。

La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.

暴力侵害妇女将是审议的主要领域之一。

Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.

智利同样支持秘书长的全球制止暴力侵害妇女运动。

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲的是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪侵害

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.

这些情况都构成了对他们权利的侵害

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的法语例句

用户正在搜索


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

相似单词


侵犯人权, 侵犯所有权, 侵犯通信自由, 侵犯一国主权, 侵犯者, 侵害, 侵害的, 侵害学, 侵华, 侵凌,
qīn hài
empiéter; violer; léser
l'action de la violation du droit
侵害公民权利的行为
法 语 助 手

Que faut il faire quand on est victime de violence?

当我们收暴力侵害的时候该怎么做?

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经盲目恐怖暴力的侵害

Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.

卖淫妇女也特别容这些疾病的侵害

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案一。

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感关切。

Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.

本报告没有提对暴力侵害妇女行为。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问

Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.

法典》中规定了对暴力侵害妇女行为人的罚。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。

268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.

向268名侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。

Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.

在有些情况中,对妇女的暴力侵害甚至增加了。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。

La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.

暴力侵害妇女行为将是审议的主要领域之一。

Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.

智利同样支持秘书长的全球制止暴力侵害妇女运动。

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲的是,其他民众也将需要保护,以免危害人类罪行的侵害

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在武装冲突情况下,女童特别侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.

这些情况都构成了对他们权利的侵害

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也持续暴力和艾滋病肆虐的侵害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的法语例句

用户正在搜索


pétarder, pétase, pétasse, pétaud, pétaudière, pétauriste, pet-de-nonne, pété, pète(-)sec, pétéchial,

相似单词


侵犯人权, 侵犯所有权, 侵犯通信自由, 侵犯一国主权, 侵犯者, 侵害, 侵害的, 侵害学, 侵华, 侵凌,
qīn hài
empiéter; violer; léser
l'action de la violation du droit
侵害公的行为
法 语 助 手

Que faut il faire quand on est victime de violence?

当我们收到暴力侵害的时候该怎么做?

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖暴力的侵害

Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.

卖淫妇女也特别容易受到这些疾病的侵害

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是特定的益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案一。

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。

Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.

本报告没有提到对暴力侵害妇女行为。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。

Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.

《刑法典》中规定了对暴力侵害妇女行为人的刑罚。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。

268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.

向268名受侵害妇女提供了心理和社务。

Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.

在有些情况中,对妇女的暴力侵害甚至增加了。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。

La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.

暴力侵害妇女行为将是审议的主要领域之一。

Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.

同样支持秘书长的全球制止暴力侵害妇女运动。

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与对这些权侵害无关。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲的是,其他众也将需要保护,以免受到危害人类罪行的侵害

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.

这些情况都构成了对他们权侵害

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的法语例句

用户正在搜索


pétillent, pétiller, pétiolaire, pétiole, pétiolé, pétiolée, Petiolus, Pétion, petiot, Petipa,

相似单词


侵犯人权, 侵犯所有权, 侵犯通信自由, 侵犯一国主权, 侵犯者, 侵害, 侵害的, 侵害学, 侵华, 侵凌,
qīn hài
empiéter; violer; léser
l'action de la violation du droit
侵害公民权利行为
法 语 助 手

Que faut il faire quand on est victime de violence?

当我们收到暴力侵害时候该怎么做?

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖暴力侵害

Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.

卖淫也特别容易受到这些疾病侵害

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使象是特定利益攸关者群体,或是针特定形式暴力侵害行为。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题为“暴力侵害行为”决议草案一。

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

员会仍然阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害行为感到关切。

Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.

本报告没有提到暴力侵害行为。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力侵害行为是一个重要问题。

Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.

《刑法典》中规定了暴力侵害行为人刑罚。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行工作取得了重大进展。

268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.

向268名受侵害提供了心理和社会听证会服务。

Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.

在有些情况中,暴力侵害甚至增加了。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害数据参见附件。

La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.

暴力侵害行为将是审议主要领域之一。

Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.

智利同样支持秘书长全球制止暴力侵害运动。

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府政策根本与这些权利侵害无关。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪行侵害

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在武装冲突情况下,童特别易受侵害童也常常成为性暴力和性剥削象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.

这些情况都构成了他们权利侵害

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,也受到持续暴力和艾滋病肆虐侵害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的法语例句

用户正在搜索


petit-beurre, petit-bois, petit-bourgeois, petit-cousin, petit-déjeuner, petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se, petite-fille,

相似单词


侵犯人权, 侵犯所有权, 侵犯通信自由, 侵犯一国主权, 侵犯者, 侵害, 侵害的, 侵害学, 侵华, 侵凌,
qīn hài
empiéter; violer; léser
l'action de la violation du droit
侵害公民权利行为
法 语 助 手

Que faut il faire quand on est victime de violence?

当我们收到暴力侵害该怎么做?

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖暴力侵害

Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.

卖淫妇女也特别容易受到这些疾病侵害

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行为。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题为“暴力侵害移徙女工行为”决议草案一。

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。

Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.

本报告没有提到对暴力侵害妇女行为。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。

Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.

《刑法典》中规定了对暴力侵害妇女行为人刑罚。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行了重大进展。

268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.

向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。

Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.

在有些情况中,对妇女暴力侵害甚至增加了。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害移徙女工数据参见附件。

La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.

暴力侵害妇女行为将是审议主要领域之一。

Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.

智利同样支持秘书长全球制止暴力侵害妇女运动。

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府政策根本与对这些权利侵害无关。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪行侵害

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.

这些情况都构成了对他们权利侵害

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐侵害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的法语例句

用户正在搜索


petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve, petit-neveu, pétitoire, petits(-)pois,

相似单词


侵犯人权, 侵犯所有权, 侵犯通信自由, 侵犯一国主权, 侵犯者, 侵害, 侵害的, 侵害学, 侵华, 侵凌,
qīn hài
empiéter; violer; léser
l'action de la violation du droit
侵害公民权利的
法 语 助 手

Que faut il faire quand on est victime de violence?

当我们收到暴力侵害的时候该怎么做?

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖暴力的侵害

Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.

卖淫妇也特别容易受到这些疾病的侵害

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是特定的利益攸关,或是针对特定形式的暴力侵害

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题“暴力侵害移徙工的”的决议草案一。

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害感到关切。

Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.

本报告没有提到对暴力侵害

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力侵害移徙妇是一个重要问题。

Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.

《刑法典》中规定了对暴力侵害人的刑罚。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪的工作取得了重大进展。

268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.

向268名受侵害提供了心理和社会听证会服务。

Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.

在有些情况中,对妇的暴力侵害甚至增加了。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害移徙工的数据参见附件。

La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.

暴力侵害将是审议的主要领域之一。

Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.

智利同样支持秘书长的全球制止暴力侵害运动。

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲的是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪侵害

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在武装冲突情况下,童特别易受侵害童也常常成性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团

Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.

这些情况都构成了对他们权利的侵害

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的法语例句

用户正在搜索


pétrarquiser, pétrarquisme, pétrarquiste, pétré, Petrea, pétrée, pétréfactologie, pétrel, pétreuse, pétreux,

相似单词


侵犯人权, 侵犯所有权, 侵犯通信自由, 侵犯一国主权, 侵犯者, 侵害, 侵害的, 侵害学, 侵华, 侵凌,
qīn hài
empiéter; violer; léser
l'action de la violation du droit
侵害公民权利行为
法 语 助 手

Que faut il faire quand on est victime de violence?

当我们收到暴力侵害时候该怎么做?

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖暴力侵害

Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.

卖淫也特别容易受到这些疾病侵害

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使象是特定利益攸关者群体,或是针特定形式暴力侵害行为。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题为“暴力侵害行为”决议草案一。

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

员会仍然阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害行为感到关切。

Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.

本报告没有提到暴力侵害行为。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力侵害行为是一个重要问题。

Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.

《刑法典》中规定了暴力侵害行为人刑罚。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行工作取得了重大进展。

268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.

向268名受侵害提供了心理和社会听证会服务。

Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.

在有些情况中,暴力侵害甚至增加了。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害数据参见附件。

La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.

暴力侵害行为将是审议主要领域之一。

Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.

智利同样支持秘书长全球制止暴力侵害运动。

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府政策根本与这些权利侵害无关。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪行侵害

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在武装冲突情况下,童特别易受侵害童也常常成为性暴力和性剥削象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.

这些情况都构成了他们权利侵害

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,也受到持续暴力和艾滋病肆虐侵害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的法语例句

用户正在搜索


pétrocène, pétrochimie, pétrochimique, pétrochimiste, pétrodollar, pétrofabrique, pétrofaciès, pétrogale, pétrogaz, pétrogène,

相似单词


侵犯人权, 侵犯所有权, 侵犯通信自由, 侵犯一国主权, 侵犯者, 侵害, 侵害的, 侵害学, 侵华, 侵凌,
qīn hài
empiéter; violer; léser
l'action de la violation du droit
公民权利行为
法 语 助 手

Que faut il faire quand on est victime de violence?

当我们收到暴力时候该怎么做?

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖暴力

Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.

卖淫女也特别容易受到这些疾病

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式暴力女行为。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题为“暴力移徙女工行为”决议草案一。

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力女行为感到关切。

Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.

本报告没有提到对暴力女行为。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力移徙女行为是一个重要问题。

Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.

《刑法典》中规定了对暴力女行为人刑罚。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉儿童罪行工作取得了重大进展。

268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.

向268名受女提供了心理和社会听证会服务。

Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.

在有些情况中,对暴力甚至增加了。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力移徙女工数据参见附件。

La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.

暴力女行为将是审议主要领域之一。

Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.

智利同样支持秘书长全球制止暴力女运动。

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府政策根本与对这些权利无关。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲是,其他民众也将需要保护,以免受到危人类罪行

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受,女童也常常成为性暴力和性剥削对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.

这些情况都构成了对他们权利

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,女也受到持续暴力和艾滋病肆虐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的法语例句

用户正在搜索


pétrosiliceux, pétrotanker, pétrotectonique, pétrovicite, petscheckite, Petschorien, petterdite, pettkoïte, pétulance, pétulant,

相似单词


侵犯人权, 侵犯所有权, 侵犯通信自由, 侵犯一国主权, 侵犯者, 侵害, 侵害的, 侵害学, 侵华, 侵凌,
qīn hài
empiéter; violer; léser
l'action de la violation du droit
侵害公民权行为
法 语 助 手

Que faut il faire quand on est victime de violence?

当我们收到侵害时候该怎么做?

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖侵害

Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.

卖淫妇女也特别容易受到这些疾病侵害

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定攸关者群体,或是针对特定形式侵害妇女行为。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题为“侵害移徙女工行为”决议草案一。

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着侵害妇女行为感到关切。

Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.

本报告没有提到对侵害妇女行为。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人侵害移徙妇女行为是一个重要问题。

Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.

《刑法典》中规定了对侵害妇女行为人刑罚。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行工作取得了重大进展。

268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.

向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。

Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.

在有些情况中,对妇女侵害甚至增加了。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于侵害移徙女工数据参见附件。

La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.

侵害妇女行为将是审议主要领域之一。

Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.

同样支持秘书长全球制止侵害妇女运动。

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府政策根本与对这些权侵害无关。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪行侵害

De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性力和性剥削对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。

Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.

这些情况都构成了对他们权侵害

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续力和艾滋病肆虐侵害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 侵害 的法语例句

用户正在搜索


Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie, peuplier,

相似单词


侵犯人权, 侵犯所有权, 侵犯通信自由, 侵犯一国主权, 侵犯者, 侵害, 侵害的, 侵害学, 侵华, 侵凌,