法语助手
  • 关闭

侵吞公款

添加到生词本

s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济(西非经)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几绍、马里加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几亚比绍、马里)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致力于与有罪不罚侵吞行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济(西非经)各成员国(包括贝宁、布基那法索、科特迪瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,
s'approprier des fonds publics; détourner des fonds public
détournement de fonds publics 法语 助 手

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

府还致力于与有罪不罚侵吞公款等等行为作斗争,以此恢复法治。

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞公款毫不掩饰。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时还被提拨到有权的职位上。

C'est ainsi que la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) a entrepris de doter les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), qui regroupe le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, la Guinée-Bissau, le Mali et le Sénégal, d'un cadre législatif approprié pour la lutte contre le blanchiment de capitaux d'origine criminelle ou délictuelle, provenant de divers trafics dont la corruption, la fraude et les détournements de deniers publics, etc.

为此,西非国家中央银行(西非银行)着手向西非经济货币联盟(西非经货联盟)各成员国(包括贝宁、布基那法索、瓦、几内亚比绍、马里塞内加尔)提供一个法律框架,以便打击清洗来自犯罪或违法行为(包括腐败、欺诈侵吞公款等)的得益的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵吞公款 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


侵吞(财物), 侵吞(公款)的, 侵吞(公款)者, 侵吞别国的领土, 侵吞的(人), 侵吞公款, 侵吞款项, 侵袭, 侵袭期, 侵越,