法语助手
  • 关闭
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn
侮辱人

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

这不是侮辱

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法是对国旗侮辱

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅是对妇女侮辱,而且是对整个人类侮辱

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将会因为这个侮辱而付出你生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什问题?如果那个年轻人侮辱了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

是对他家人侮辱

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以侮辱国家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安会智力侮辱

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个民族侮辱和羞辱莫此为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

标准,这就是公开侮辱

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,提交人在公开场合受到侮辱,至少是受到O. T. 先生侮辱

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻人不受侮辱

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类侮辱

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和侮辱学生人格行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧视方面挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天暴力和流血侮辱了世界良知。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel, variator, varicap, varice,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn
侮辱人

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

这不侮辱我的理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法国旗的侮辱

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性的标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅妇女的侮辱,而整个人类的侮辱

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将会因为这个侮辱而付出你的生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱不会忘记的。

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什问题?如果那个年轻人的确侮辱了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难忍受。

Des insultes contre sa famille ?

他家人的侮辱

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

侮辱国家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史安理会智力的侮辱

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

一个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天的标准,这就公开侮辱

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,提交人在公开场合受到侮辱,至少受到O. T. 先生的侮辱

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻人不受侮辱

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困我们全人类的侮辱

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和侮辱学生人格的行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血侮辱了世界的良知。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


variée, variégation, varier, variés, variété, variétés, Varignon, Varin, variocoupleur, variogramme,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

这不是理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法是对国旗

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有性攻击性标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅是对妇女,而且是对整个人类

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将会因为这个而付出你生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什问题?如果那个年轻人了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

是对他家人

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以国家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个民族和羞莫此为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天标准,这就是公开

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,提交人在公开场合受到,至少是受到O. T. 先生

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻人不受

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和学生人格行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

和歧视方面挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天暴力和流血了世界良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


variolitisation, varioloïde, variolo-vaccin, variolo-vaecin, variomètre, varioplex, varioptre, variorum, varioscope, variotine,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

这不是我的理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法是对国旗的

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有性攻击性的标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅是对妇女的,而且是对整个类的

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

有一天您将会因为这个而付出你的生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记的。

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什问题?如果那个年轻的确应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

这一难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

是对

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

被控以元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个民族的和羞莫此为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天的标准,这就是公开

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,提交在公开场合受到,至少是受到O. T. 先生的

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻不受

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全类的

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和学生格的行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

和歧视方面的挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血了世界的良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


varlamoffite, varlet, varlopage, varlope, varloper, varmètre, varna, Varois, varre, varreur,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

这不理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法对国旗

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有性攻击性标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅对妇女,而且对整个

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将会因为这个而付出你生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种不会忘记

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什问题?如果那个年轻了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

这一难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

对他家

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以国家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史对安理会智力

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个民族和羞莫此为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天标准,这就公开

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,提交在公开场合受到,至少受到O. T. 先生

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻不受

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困对我们全

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和学生行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

和歧视方面挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天暴力和流血了世界良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


vasais, vasard, vascula, vasculaire, vascularisation, vascularisé, vascularisée, vascularite, vasculeuse, vasculeux,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,

用户正在搜索


vaseliner, vaselinome, vaser, vaseux, vashégyite, vasicine, vasiducte, vasier, vasière, vasistas,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,

用户正在搜索


véda, védal, védélie, vedettariat, vedette, vedettisation, vedettisme, vedettomanie, védique, védisme,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn
侮辱

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

这不是侮辱我的理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法是对国旗的侮辱

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性的标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅是对妇女的侮辱,而且是对整个类的侮辱

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将会因为这个侮辱而付出你的生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记的。

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什问题?如果那个年轻的确侮辱了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

是对他家侮辱

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以侮辱国家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的侮辱

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天的标准,这就是公开侮辱

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,在公开场合受到侮辱,至少是受到O. T. 先生的侮辱

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻不受侮辱

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全类的侮辱

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和侮辱学生格的行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血侮辱了世界的良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


végétaliser, végétalisme, végétaliste, végétarien, végétarisme, végétatif, végétation, végétations, végétative, végétaux,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn
侮辱人

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

这不侮辱我的理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法国旗的侮辱

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性的标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅女的侮辱,而且整个人类的侮辱

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将会因为这个侮辱而付出你的生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱不会忘记的。

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什问题?如果那个年轻人的确侮辱了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

他家人的侮辱

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以侮辱国家元

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

写历史安理会智力的侮辱

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

一个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天的标准,这就公开侮辱

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,提交人在公开场合受到侮辱,至少受到O. T. 先生的侮辱

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻人不受侮辱

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困我们全人类的侮辱

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和侮辱学生人格的行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血侮辱了世界的良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


véhémentement, véhiculaire, véhicule, véhiculer, veille, veillée, veiller, veilleur, veilleur de nuit, veilleuse,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

不是我的理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

种说法是对国旗的

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有性攻击性的标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

不仅是对妇女的,而且是对整人类的

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有天您将会因为而付出你的生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

是不会忘记的。

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

有什问题?如果那年轻人的确了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

叫人难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

是对他家人的

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以国家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

民族的和羞莫此为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天的标准,就是公开

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,提交人在公开场合受到,至少是受到O. T. 先生的

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻人不受

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和学生人格的行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

和歧视方面的挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血了世界的良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


vélarium, vélaut!, Velay, Velban, velche, velcro, veld, veld(t), veldt, vêler,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

这不是理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法是对国旗

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有性攻击性题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅是对妇女,而且是对整个人类

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一您将会因为这个而付出你生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什问题?如果那个年轻人了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

是对他家人

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以国家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个民族和羞莫此为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今准,这就是公开

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,提交人在公开场合受到,至少是受到O. T. 先生

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻人不受

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对们全人类

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和学生人格行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

和歧视方面挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

暴力和流血了世界良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


vélivol, vélivole, vélivoler, vélivoleur, vélivoliste, velléitaire, velléité, vellingtonia, vélo, véloce,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,