法语助手
  • 关闭

供应部

添加到生词本

service (des achats, d'approvisionnements)

Les propositions ont ensuite été évaluées et les aspects techniques des contrats ont été négociés par le Département koweïtien des approvisionnements à l'étranger, le Ministère de la défense et les Contractants.

随后对这些建议书进行评估,并由科威特国外供应部、国防部与承包人谈判合同的技术方面。

Ces dernières viendraient compléter les services de restauration, services postaux, boutiques de souvenirs et librairie, qui existent déjà dans la partie du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale ouverte aux visiteurs.

增设的商业性设施将与目前设在大会大厦地室一层大厅参观场地的饮食供应部、邮局柜品中心同时并存,补不足。

Son exécution relève des Ministères suivants : développement social et lutte contre la famine, développement agraire, santé, éducation, agriculture, élevage et approvisionnement, travail et emploi, science et technologie, intégration nationale, environnement, finances.

执行工作由部负责:社会发展消除饥饿部;土地发展部;卫生部;教育部;农业、牲畜供应部;劳工就业部;科技部;民族融合部;环境部财政部。

La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.

改变大会大厦地室一层大厅的格局,便向停车场现有的储藏室地区扩大,大量增加展览会可利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应部洗手间的地点迁移。

C'est le cas des Ministères de la santé, du Ministère des forêts et de la protection des sols, du Ministère de la culture, du Ministère du tourisme et de 1'aviation civile, du Ministère de la population et de 1'environnement et du Ministère de 1'industrie, du commerce et des approvisionnements.

它们包括卫生部、林业水土保持部、文化、旅游民航部、人口环境部及工业、商业供应部

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供应部 的法语例句

用户正在搜索


couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville, couvée, couvent, couventine, couver,

相似单词


供役的, 供役地, 供应, 供应(品), 供应(饲料), 供应部, 供应槽, 供应船, 供应的消费品, 供应减少,
service (des achats, d'approvisionnements)

Les propositions ont ensuite été évaluées et les aspects techniques des contrats ont été négociés par le Département koweïtien des approvisionnements à l'étranger, le Ministère de la défense et les Contractants.

随后建议书进行评估,并由科威特国外供应部、国防部与承包人谈判合同的技术方面。

Ces dernières viendraient compléter les services de restauration, services postaux, boutiques de souvenirs et librairie, qui existent déjà dans la partie du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale ouverte aux visiteurs.

增设的商业性设施将与目前设在大会大厦地下室一层大厅参观地的饮食供应部、邮局柜台和礼品中心同时并存,补不足。

Son exécution relève des Ministères suivants : développement social et lutte contre la famine, développement agraire, santé, éducation, agriculture, élevage et approvisionnement, travail et emploi, science et technologie, intégration nationale, environnement, finances.

执行工作由以下各部负责:社会发展和消除饥饿部;土地发展部;卫生部;教育部;农业、牲畜和供应部;劳工就业部;科技部;民族融合部;环境部和财政部。

La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.

改变大会大厦地下室一层大厅的格局,以便向现有的储藏室地区扩大,大量增加展览会可以利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应部和洗手间的地点迁移。

C'est le cas des Ministères de la santé, du Ministère des forêts et de la protection des sols, du Ministère de la culture, du Ministère du tourisme et de 1'aviation civile, du Ministère de la population et de 1'environnement et du Ministère de 1'industrie, du commerce et des approvisionnements.

它们包括卫生部、林业和水土保持部、文化、旅游和民航部、人口和环境部及工业、商业和供应部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供应部 的法语例句

用户正在搜索


couvrante, couvre, couvre-chef, couvre-feu, couvre-joint, couvre-lit, couvre-livre, couvre-matelas, couvrement, couvre-pied,

相似单词


供役的, 供役地, 供应, 供应(品), 供应(饲料), 供应部, 供应槽, 供应船, 供应的消费品, 供应减少,
service (des achats, d'approvisionnements)

Les propositions ont ensuite été évaluées et les aspects techniques des contrats ont été négociés par le Département koweïtien des approvisionnements à l'étranger, le Ministère de la défense et les Contractants.

随后对这些建议书进行评估,并由科威特国外供应部、国防部与承包人谈判合同的技术方面。

Ces dernières viendraient compléter les services de restauration, services postaux, boutiques de souvenirs et librairie, qui existent déjà dans la partie du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale ouverte aux visiteurs.

增设的商业性设施将与目前设在大会大厦地下室一层大厅参观场地的饮食供应部、邮局柜台和礼品中心同时并

Son exécution relève des Ministères suivants : développement social et lutte contre la famine, développement agraire, santé, éducation, agriculture, élevage et approvisionnement, travail et emploi, science et technologie, intégration nationale, environnement, finances.

执行工作由以下各部负责:社会发展和消除饥饿部;土地发展部;卫生部;教育部;农业、牲畜和供应部;劳工就业部;科技部;民族融合部;环境部和财政部。

La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.

改变大会大厦地下室一层大厅的格局,以便向停车场现有的储藏室地区扩大,大量增加展览会可以利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应部和洗手间的地点迁移。

C'est le cas des Ministères de la santé, du Ministère des forêts et de la protection des sols, du Ministère de la culture, du Ministère du tourisme et de 1'aviation civile, du Ministère de la population et de 1'environnement et du Ministère de 1'industrie, du commerce et des approvisionnements.

它们包括卫生部、林业和水土保持部、文化、旅游和民航部、人口和环境部及工业、商业和供应部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供应部 的法语例句

用户正在搜索


Covar, covariance, covariant, covelline, covendeur, covendeuse, cover-girl, coversinus, Covid, Covid-19,

相似单词


供役的, 供役地, 供应, 供应(品), 供应(饲料), 供应部, 供应槽, 供应船, 供应的消费品, 供应减少,
service (des achats, d'approvisionnements)

Les propositions ont ensuite été évaluées et les aspects techniques des contrats ont été négociés par le Département koweïtien des approvisionnements à l'étranger, le Ministère de la défense et les Contractants.

随后对这些建议书进行评估,并由科威特国外供应、国防与承包合同的技术方面。

Ces dernières viendraient compléter les services de restauration, services postaux, boutiques de souvenirs et librairie, qui existent déjà dans la partie du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale ouverte aux visiteurs.

增设的商业性设施将与目前设在大会大厦地下室一层大厅参观场地的饮食供应、邮局柜台和礼品中心同时并存,补不足。

Son exécution relève des Ministères suivants : développement social et lutte contre la famine, développement agraire, santé, éducation, agriculture, élevage et approvisionnement, travail et emploi, science et technologie, intégration nationale, environnement, finances.

执行工作由以下各负责:社会发展和消除饥饿;土地发展;卫生;教育;农业、牲畜和供应;劳工就业;科技;民族融合和财政

La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.

改变大会大厦地下室一层大厅的格局,以便向停车场现有的储藏室地区扩大,大量增加展览会可以利用的面积,并将目前供参观士使用的饮食供应和洗手间的地点迁移。

C'est le cas des Ministères de la santé, du Ministère des forêts et de la protection des sols, du Ministère de la culture, du Ministère du tourisme et de 1'aviation civile, du Ministère de la population et de 1'environnement et du Ministère de 1'industrie, du commerce et des approvisionnements.

它们包括卫生、林业和水土保持、文化、旅游和民航口和及工业、商业和供应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供应部 的法语例句

用户正在搜索


cowpérite, Cowwheat, coxa, coxal, coxale, coxalgie, coxalgique, coxarthrose, Coxiella, coxotuberculose,

相似单词


供役的, 供役地, 供应, 供应(品), 供应(饲料), 供应部, 供应槽, 供应船, 供应的消费品, 供应减少,
service (des achats, d'approvisionnements)

Les propositions ont ensuite été évaluées et les aspects techniques des contrats ont été négociés par le Département koweïtien des approvisionnements à l'étranger, le Ministère de la défense et les Contractants.

随后对这些建议书进行评估,并由科威特国外供应、国防与承包人谈判合同的技术方面。

Ces dernières viendraient compléter les services de restauration, services postaux, boutiques de souvenirs et librairie, qui existent déjà dans la partie du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale ouverte aux visiteurs.

增设的商业性设施将与目前设在大会大厦地下室一层大厅参观场地的饮食供应、邮和礼品中心同时并存,补不足。

Son exécution relève des Ministères suivants : développement social et lutte contre la famine, développement agraire, santé, éducation, agriculture, élevage et approvisionnement, travail et emploi, science et technologie, intégration nationale, environnement, finances.

执行工作由以下责:社会发展和消除饥饿;土地发展;卫生;教育;农业、牲畜和供应;劳工就业;科技;民族融合;环境和财政

La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.

改变大会大厦地下室一层大厅的格,以便向停车场现有的储藏室地区扩大,大量增加展览会可以利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应和洗手间的地点迁移。

C'est le cas des Ministères de la santé, du Ministère des forêts et de la protection des sols, du Ministère de la culture, du Ministère du tourisme et de 1'aviation civile, du Ministère de la population et de 1'environnement et du Ministère de 1'industrie, du commerce et des approvisionnements.

它们包括卫生、林业和水土保持、文化、旅游和民航、人口和环境及工业、商业和供应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供应部 的法语例句

用户正在搜索


Cr, Crabcactus, crabe, crabier, crabot, crabotage, crac, crachat, craché, crachement,

相似单词


供役的, 供役地, 供应, 供应(品), 供应(饲料), 供应部, 供应槽, 供应船, 供应的消费品, 供应减少,
service (des achats, d'approvisionnements)

Les propositions ont ensuite été évaluées et les aspects techniques des contrats ont été négociés par le Département koweïtien des approvisionnements à l'étranger, le Ministère de la défense et les Contractants.

随后对这些建议书进行评估,并由科威特国外、国防与承包人谈判合同的技术方面。

Ces dernières viendraient compléter les services de restauration, services postaux, boutiques de souvenirs et librairie, qui existent déjà dans la partie du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale ouverte aux visiteurs.

的商业性与目前在大会大厦地下室一层大厅参观场地的饮食、邮局柜台和礼品中心同时并存,补不足。

Son exécution relève des Ministères suivants : développement social et lutte contre la famine, développement agraire, santé, éducation, agriculture, élevage et approvisionnement, travail et emploi, science et technologie, intégration nationale, environnement, finances.

执行工作由以下各负责:社会发展和消除饥饿;土地发展;卫生;教育;农业、牲畜和;劳工就业;科技;民族融合;环境和财政

La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.

改变大会大厦地下室一层大厅的格局,以便向停车场现有的储藏室地区扩大,大量增加展览会可以利用的面积,并目前参观人士使用的饮食和洗手间的地点迁移。

C'est le cas des Ministères de la santé, du Ministère des forêts et de la protection des sols, du Ministère de la culture, du Ministère du tourisme et de 1'aviation civile, du Ministère de la population et de 1'environnement et du Ministère de 1'industrie, du commerce et des approvisionnements.

它们包括卫生、林业和水土保持、文化、旅游和民航、人口和环境及工业、商业和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供应部 的法语例句

用户正在搜索


crackage, cracker, cracking, cracovie, cracra, cradingue, craft, crag, craie, craigmontite,

相似单词


供役的, 供役地, 供应, 供应(品), 供应(饲料), 供应部, 供应槽, 供应船, 供应的消费品, 供应减少,
service (des achats, d'approvisionnements)

Les propositions ont ensuite été évaluées et les aspects techniques des contrats ont été négociés par le Département koweïtien des approvisionnements à l'étranger, le Ministère de la défense et les Contractants.

随后对这些建议书进行评估,并科威特国外供应部、国防部与承包人谈判合同的技术方面。

Ces dernières viendraient compléter les services de restauration, services postaux, boutiques de souvenirs et librairie, qui existent déjà dans la partie du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale ouverte aux visiteurs.

增设的商业性设施将与目前设在大会大厦地室一层大厅参观场地的饮食供应部、邮局柜台中心同时并存,补不足。

Son exécution relève des Ministères suivants : développement social et lutte contre la famine, développement agraire, santé, éducation, agriculture, élevage et approvisionnement, travail et emploi, science et technologie, intégration nationale, environnement, finances.

执行工作各部负责:社会发展消除饥饿部;土地发展部;卫生部;教育部;农业、牲畜供应部;劳工就业部;科技部;民族融合部;环境部财政部。

La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.

改变大会大厦地室一层大厅的格局,便向停车场现有的储藏室地区扩大,大量增加展览会可利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应部洗手间的地点迁移。

C'est le cas des Ministères de la santé, du Ministère des forêts et de la protection des sols, du Ministère de la culture, du Ministère du tourisme et de 1'aviation civile, du Ministère de la population et de 1'environnement et du Ministère de 1'industrie, du commerce et des approvisionnements.

它们包括卫生部、林业水土保持部、文化、旅游民航部、人口环境部及工业、商业供应部

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供应部 的法语例句

用户正在搜索


craiova, crambe, crambé, cramé, cramer, cramique, cramoisi, crampage, crampe, crampon,

相似单词


供役的, 供役地, 供应, 供应(品), 供应(饲料), 供应部, 供应槽, 供应船, 供应的消费品, 供应减少,
service (des achats, d'approvisionnements)

Les propositions ont ensuite été évaluées et les aspects techniques des contrats ont été négociés par le Département koweïtien des approvisionnements à l'étranger, le Ministère de la défense et les Contractants.

随后对这些建议书进行评估,并由科威特国外供应部、国防部人谈判合同的技术方面。

Ces dernières viendraient compléter les services de restauration, services postaux, boutiques de souvenirs et librairie, qui existent déjà dans la partie du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale ouverte aux visiteurs.

增设的商业性设施将目前设在大会大厦地下室一层大厅参观场地的饮食供应部、邮局柜台礼品中心同时并存,补不足。

Son exécution relève des Ministères suivants : développement social et lutte contre la famine, développement agraire, santé, éducation, agriculture, élevage et approvisionnement, travail et emploi, science et technologie, intégration nationale, environnement, finances.

执行工作由以下各部负责:社会发展消除饥饿部;土地发展部;卫生部;教育部;农业、牲畜供应部;劳工就业部;科技部;民族融合部;环境部部。

La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.

改变大会大厦地下室一层大厅的格局,以便向停车场现有的储藏室地区扩大,大量增加展览会可以利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应部洗手间的地点迁移。

C'est le cas des Ministères de la santé, du Ministère des forêts et de la protection des sols, du Ministère de la culture, du Ministère du tourisme et de 1'aviation civile, du Ministère de la population et de 1'environnement et du Ministère de 1'industrie, du commerce et des approvisionnements.

它们括卫生部、林业水土保持部、文化、旅游民航部、人口环境部及工业、商业供应部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供应部 的法语例句

用户正在搜索


crâneur, crangon, craniectomie, crânien, cranio, crânio, craniocèle, cranioclasie, cranioclaste, craniognomie,

相似单词


供役的, 供役地, 供应, 供应(品), 供应(饲料), 供应部, 供应槽, 供应船, 供应的消费品, 供应减少,
service (des achats, d'approvisionnements)

Les propositions ont ensuite été évaluées et les aspects techniques des contrats ont été négociés par le Département koweïtien des approvisionnements à l'étranger, le Ministère de la défense et les Contractants.

随后对这些建议书进行评估,并由科威特国外供应、国防与承包人谈判合同技术方面。

Ces dernières viendraient compléter les services de restauration, services postaux, boutiques de souvenirs et librairie, qui existent déjà dans la partie du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale ouverte aux visiteurs.

业性施将与目前在大会大厦地下室一层大厅参观场地饮食供应、邮局柜台和礼品中心同时并存,补不足。

Son exécution relève des Ministères suivants : développement social et lutte contre la famine, développement agraire, santé, éducation, agriculture, élevage et approvisionnement, travail et emploi, science et technologie, intégration nationale, environnement, finances.

执行工作由以下各负责:社会发展和消除饥饿;土地发展;卫生;教育;农业、牲畜和供应;劳工;科技;民族融合;环境和财政

La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.

改变大会大厦地下室一层大厅格局,以便向停车场现有储藏室地区扩大,大量增加展览会可以利用面积,并将目前供参观人士使用饮食供应和洗手间地点迁移。

C'est le cas des Ministères de la santé, du Ministère des forêts et de la protection des sols, du Ministère de la culture, du Ministère du tourisme et de 1'aviation civile, du Ministère de la population et de 1'environnement et du Ministère de 1'industrie, du commerce et des approvisionnements.

它们包括卫生、林业和水土保持、文化、旅游和民航、人口和环境及工业、业和供应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供应部 的法语例句

用户正在搜索


craniospongiose, craniostat, craniosténose, craniostose, craniotabés, craniotome, craniotomie, craniotonoscopie, craniotopographie, crantage,

相似单词


供役的, 供役地, 供应, 供应(品), 供应(饲料), 供应部, 供应槽, 供应船, 供应的消费品, 供应减少,