法语助手
  • 关闭
shì fèng
servir; être au service de qn
s'occuper de ses parents
侍奉父母
Elle soigneait sa mère malade depuis des années.
她侍奉她生病的母亲已有了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains prétendent servir Dieu en faisant exploser des bombes au milieu d'enfants.

一些宣称,在儿童中间引爆炸弹,是为了侍奉上帝。

Les interactions entre Diala et Osu étaient strictement réglementées par crainte des divinités au service desquelles se consacraient les Osu et par respect pour celles-ci.

出于对Osu所侍奉的神的畏惧和尊重,Diala和Osu之间的交往受到严格规范。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.

结论就是海地社会存在着性别陈旧观念,“”在这样的社会背景下属于强势性别,作为一家之主的该被“妻子”和女儿伺候……而“女”则侍奉、做出牺牲、为了家庭的幸福过度劳累的工作,不计较个需要和发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侍奉 的法语例句

用户正在搜索


coumarilate, coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main,

相似单词


侍从(王室或官员的), 侍从(中世纪贵族的), 侍从武官, 侍从小丑, 侍从长, 侍奉, 侍奉上帝, 侍候, 侍候人的, 侍姬,
shì fèng
servir; être au service de qn
s'occuper de ses parents
侍奉父母
Elle soigneait sa mère malade depuis des années.
她侍奉她生病的母亲已有多年了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains prétendent servir Dieu en faisant exploser des bombes au milieu d'enfants.

一些人宣称,在儿童中间引爆炸弹,是为了侍奉上帝。

Les interactions entre Diala et Osu étaient strictement réglementées par crainte des divinités au service desquelles se consacraient les Osu et par respect pour celles-ci.

出于对Osu所侍奉的神的畏惧和尊重,Diala和Osu之间的交往受到严格规范。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.

结论就是海地社会存在着陈旧观念,“男人”在这样的社会背景下属于强,作为一家之主的男人应该被“妻子”和女儿伺候……而“女人”则应该侍奉人、做出牺牲、为了家庭的幸福过度劳累的工作,不计较个人需要和发展。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侍奉 的法语例句

用户正在搜索


coupante, coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare,

相似单词


侍从(王室或官员的), 侍从(中世纪贵族的), 侍从武官, 侍从小丑, 侍从长, 侍奉, 侍奉上帝, 侍候, 侍候人的, 侍姬,
shì fèng
servir; être au service de qn
s'occuper de ses parents
侍奉父母
Elle soigneait sa mère malade depuis des années.
她侍奉她生病的母亲已有多年了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains prétendent servir Dieu en faisant exploser des bombes au milieu d'enfants.

一些人宣称,在儿童中间引爆炸弹,是为了侍奉上帝。

Les interactions entre Diala et Osu étaient strictement réglementées par crainte des divinités au service desquelles se consacraient les Osu et par respect pour celles-ci.

于对Osu所侍奉的神的畏惧和尊重,Diala和Osu之间的交往受到严格规范。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.

结论就是海地社会存在着性别陈旧观念,“男人”在这样的社会背景下属于强势性别,作为一家之主的男人应该被“妻子”和女儿伺候……而“女人”则应该侍奉人、牲、为了家庭的幸福过度劳累的工作,不计较个人需要和发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侍奉 的法语例句

用户正在搜索


couphochlorite, coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur,

相似单词


侍从(王室或官员的), 侍从(中世纪贵族的), 侍从武官, 侍从小丑, 侍从长, 侍奉, 侍奉上帝, 侍候, 侍候人的, 侍姬,
shì fèng
servir; être au service de qn
s'occuper de ses parents
侍奉父母
Elle soigneait sa mère malade depuis des années.
她侍奉她生病的母亲已有多年了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains prétendent servir Dieu en faisant exploser des bombes au milieu d'enfants.

一些人宣称,在儿童中间引爆炸弹,是为了侍奉上帝。

Les interactions entre Diala et Osu étaient strictement réglementées par crainte des divinités au service desquelles se consacraient les Osu et par respect pour celles-ci.

出于对Osu所侍奉的神的畏惧和尊重,Diala和Osu之间的交往受到严格规范。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.

结论就是海地社会存在着性别陈旧观念,“男人”在这样的社会背景下属于强势性别,作为一家之主的男人应该被“妻子”和女儿伺候……而“女人”则应该侍奉人、做出牺牲、为了家庭的幸福过度劳累的工作,不计较个人需要和发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 侍奉 的法语例句

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


侍从(王室或官员的), 侍从(中世纪贵族的), 侍从武官, 侍从小丑, 侍从长, 侍奉, 侍奉上帝, 侍候, 侍候人的, 侍姬,
shì fèng
servir; être au service de qn
s'occuper de ses parents
侍奉父母
Elle soigneait sa mère malade depuis des années.
她侍奉她生病的母亲已有多年了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains prétendent servir Dieu en faisant exploser des bombes au milieu d'enfants.

一些人宣称,在儿童中间引爆炸弹,是侍奉上帝。

Les interactions entre Diala et Osu étaient strictement réglementées par crainte des divinités au service desquelles se consacraient les Osu et par respect pour celles-ci.

出于对Osu所侍奉的神的畏惧和尊重,Diala和Osu之间的交往受到严格规范。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.

结论就是海地社会存在着性陈旧观念,“男人”在这样的社会背景下属于强势性一家之主的男人应该被“妻子”和女儿伺候……而“女人”则应该侍奉人、做出牺牲、了家庭的幸福过度劳累的工,不计较个人需要和发展。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侍奉 的法语例句

用户正在搜索


courbatu, courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure,

相似单词


侍从(王室或官员的), 侍从(中世纪贵族的), 侍从武官, 侍从小丑, 侍从长, 侍奉, 侍奉上帝, 侍候, 侍候人的, 侍姬,
shì fèng
servir; être au service de qn
s'occuper de ses parents
父母
Elle soigneait sa mère malade depuis des années.
她生病的母亲已有多年了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains prétendent servir Dieu en faisant exploser des bombes au milieu d'enfants.

一些人宣称,在儿童中间引爆炸弹,是为了上帝。

Les interactions entre Diala et Osu étaient strictement réglementées par crainte des divinités au service desquelles se consacraient les Osu et par respect pour celles-ci.

出于对Osu所的神的畏惧和尊重,Diala和Osu之间的交往受到严格规范。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的是合乎神的心意和保守。

En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.

结论就是海地社会存在着性别陈旧观念,“男人”在这样的社会背景下属于强势性别,作为一家之主的男人被“妻子”和女儿伺候……而“女人”人、做出牺牲、为了家庭的幸福过度劳累的工作,不计较个人需要和发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侍奉 的法语例句

用户正在搜索


courir la prétentaine, courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation,

相似单词


侍从(王室或官员的), 侍从(中世纪贵族的), 侍从武官, 侍从小丑, 侍从长, 侍奉, 侍奉上帝, 侍候, 侍候人的, 侍姬,
shì fèng
servir; être au service de qn
s'occuper de ses parents
侍奉父母
Elle soigneait sa mère malade depuis des années.
她侍奉她生病的母亲已有多年了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains prétendent servir Dieu en faisant exploser des bombes au milieu d'enfants.

些人宣称,在儿童中间引爆炸弹,是为了侍奉上帝。

Les interactions entre Diala et Osu étaient strictement réglementées par crainte des divinités au service desquelles se consacraient les Osu et par respect pour celles-ci.

出于对Osu所侍奉的神的畏惧和尊重,Diala和Osu之间的交往受到严格规范。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.

结论就是海地社会存在着别陈旧观念,“男人”在这样的社会背景下属于别,作为家之主的男人应该被“妻子”和女儿伺候……而“女人”则应该侍奉人、做出牺牲、为了家庭的幸福过度劳累的工作,不计较个人需要和发展。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侍奉 的法语例句

用户正在搜索


courroux, cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier,

相似单词


侍从(王室或官员的), 侍从(中世纪贵族的), 侍从武官, 侍从小丑, 侍从长, 侍奉, 侍奉上帝, 侍候, 侍候人的, 侍姬,
shì fèng
servir; être au service de qn
s'occuper de ses parents
侍奉父母
Elle soigneait sa mère malade depuis des années.
她侍奉她生病的母亲已有多年了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains prétendent servir Dieu en faisant exploser des bombes au milieu d'enfants.

称,在儿童中间引爆炸弹,是为了侍奉上帝。

Les interactions entre Diala et Osu étaient strictement réglementées par crainte des divinités au service desquelles se consacraient les Osu et par respect pour celles-ci.

对Osu所侍奉的神的畏惧和尊重,Diala和Osu之间的交往受到严格规范。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.

结论就是海地社会存在着性别陈旧观念,“男”在这样的社会背景强势性别,作为一家之主的男应该被“妻子”和女儿伺候……而“女”则应该侍奉、做出牺牲、为了家庭的幸福过度劳累的工作,不计较个需要和发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侍奉 的法语例句

用户正在搜索


court-circuit, court-circuiter, Courteline, courtepointe, courtier, courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane,

相似单词


侍从(王室或官员的), 侍从(中世纪贵族的), 侍从武官, 侍从小丑, 侍从长, 侍奉, 侍奉上帝, 侍候, 侍候人的, 侍姬,
shì fèng
servir; être au service de qn
s'occuper de ses parents
父母
Elle soigneait sa mère malade depuis des années.
她侍她生病的母亲已有多年了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains prétendent servir Dieu en faisant exploser des bombes au milieu d'enfants.

一些人宣称,在儿童中间引爆炸弹,为了上帝。

Les interactions entre Diala et Osu étaient strictement réglementées par crainte des divinités au service desquelles se consacraient les Osu et par respect pour celles-ci.

出于对Osu所的神的畏惧和尊重,Diala和Osu之间的到严格规范。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的乎神的心意和保守。

En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.

结论就海地社会存在着性别陈旧观念,“男人”在这样的社会背景下属于强势性别,作为一家之主的男人应该被“妻子”和女儿伺候……而“女人”则应该人、做出牺牲、为了家庭的幸福过度劳累的工作,不计较个人需要和发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侍奉 的法语例句

用户正在搜索


cousailler, couscous, couscoussier, cousette, couseuse, cousin, cousinage, cousine, cousiner, Cousinet,

相似单词


侍从(王室或官员的), 侍从(中世纪贵族的), 侍从武官, 侍从小丑, 侍从长, 侍奉, 侍奉上帝, 侍候, 侍候人的, 侍姬,