Ce garde a un chapeau bizarre.
这个侍有个奇怪的帽子。
Ce garde a un chapeau bizarre.
这个侍有个奇怪的帽子。
Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.
人口主要是神职人员和教堂侍。
Les gardes du corps étaient encore en détention au moment de l'attentat.
在向他行刺时,这些侍仍被拘留。
La formation d'un autre groupe de 40 gardes du corps afghans commencera bientôt.
将对另外40名阿富汗侍
进行培训。
L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.
总统府侍队应彻底解散。
Remarque bien, sahib, qu’en faisant ainsi, ses biens revenaient de droit à ceux qui sont restés fidèles.
可是要注意啊,先生,他能这么做完全取决于那个侍能否保持他的忠诚。
De nombreux gardes du corps sont payés de manière irrégulière et insuffisante et manquent de discipline.
许多侍所得报酬
规范,
充分,他们的纪律
良。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“约翰•德•阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士署侍!”
Il conduisait lui-même, accompagné de deux gardes du corps armés, un véhicule loué quelques jours seulement auparavant.
他亲自驾驶着一辆几天前租来的汽车,同行的有两名武装侍
。
Trois des gardes du corps du colonel l'ont gardée, elle, ses deux enfants et H. S. M., sa nièce, âgée de 14 ans.
上校的三名侍看守着她、她的两个孩子和14岁的外甥女H.S.M。
Récemment, le 11 décembre, le garde du corps du chef-d'état major de la police a été condamné à mort par ce tribunal spécial.
最近,12月11日,该特别法庭判处警察部门办公厅主任的侍死刑。
Le Président Laurent-Désiré Kabila a été mortellement blessé par balles par un membre de la garde présidentielle à Kinshasa le 16 janvier.
1月16日,洛朗-德西雷·卡比拉总统在金沙萨遭到一名总统侍的枪击,受伤身亡。
Il était accusé d'avoir pénétré par effraction dans la résidence du Gouverneur de la Banque centrale du Congo, bien qu'il ait proclamé son innocence.
该侍被指控闯入刚果中央银行行长寓所,但他坚持说自己是无辜的。
Bien que certains membres de ce personnel fassent partie des effectifs de la Police nationale congolaise, le corps de protection rapprochée n'a pas encore été officiellement constitué.
有些侍得刚果国家警察的正式身份,但“近身保护团”尚未正式成立。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍暗杀于蒙特罗。
Dans un effort visant à assurer une protection adéquate des ministères, la FIAS a jusqu'ici dispensé une formation en matière de protection rapprochée à 610 gardes du corps afghans.
⑸ 为确保对各部的适当保护,安全援助部队迄今为止经为610名阿富汗侍
提供了近身保护培训。
Il a également informé les membres de l'équipe du Processus de Kimberley qu'AMA avait recruté d'anciens gardes du corps de Charles Taylor pour intimider les mineurs de la localité.
他告知金伯利进程审查组成员,美国联合矿业公司曾雇用查尔斯·泰勒的一些前侍
胁迫当地矿主。
Le Président a annoncé avoir terminé la démobilisation d'un quart des membres de l'état-major présidentiel, garde présidentielle dont la dissolution prévue dans les accords de paix s'était fait beaucoup attendre.
总统宣布,他经将总统府侍
队复员了四分之一,该总统警
单位的解散根据和平协定早应履行。
La question du manque de formation et de coordination des gardes du corps des dirigeants du Gouvernement de transition à Kinshasa et ailleurs n'a toujours pas été examinée de manière appropriée.
在金沙萨和其它地方的过渡时期领导人的侍缺乏训练和协调,这一问题尚未妥善解决。
Au vu des mesures prises pour démanteler l'état-major présidentiel, on peut penser qu'il s'agit d'un processus désormais irréversible, bien qu'on doute encore qu'il soit mené à bien sous le gouvernement actuel.
尽管对能否在现政府结束之前完成解散总统府侍队存在着某些忧虑,但为此而采取的步骤表明这一进程
变得
可逆转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce garde a un chapeau bizarre.
这个侍卫有个奇怪的帽子。
Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.
人口主要是神职人员和教堂侍卫。
Les gardes du corps étaient encore en détention au moment de l'attentat.
在向他行刺时,这些侍卫仍被拘留。
La formation d'un autre groupe de 40 gardes du corps afghans commencera bientôt.
不久还将对另外40名阿富汗侍卫进行培训。
L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.
总统府侍卫队应彻底解散。
Remarque bien, sahib, qu’en faisant ainsi, ses biens revenaient de droit à ceux qui sont restés fidèles.
可是要注意啊,先生,他能这么做完全取决于那个侍卫能否保持他的。
De nombreux gardes du corps sont payés de manière irrégulière et insuffisante et manquent de discipline.
多侍卫所得报酬不规范,不充分,他们的纪律不良。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“约翰•德•阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士署侍卫!”
Il conduisait lui-même, accompagné de deux gardes du corps armés, un véhicule loué quelques jours seulement auparavant.
他亲自驾驶着一辆几天前租来的汽车,同行的还有两名武装侍卫。
Trois des gardes du corps du colonel l'ont gardée, elle, ses deux enfants et H. S. M., sa nièce, âgée de 14 ans.
上校的三名侍卫看守着她、她的两个孩子和14岁的外甥女H.S.M。
Récemment, le 11 décembre, le garde du corps du chef-d'état major de la police a été condamné à mort par ce tribunal spécial.
最近,12月11日,该特别法庭判处警察部门办公厅主任的侍卫死刑。
Le Président Laurent-Désiré Kabila a été mortellement blessé par balles par un membre de la garde présidentielle à Kinshasa le 16 janvier.
1月16日,洛朗-德西雷·总统在金沙萨遭到一名总统侍卫的枪击,受伤身亡。
Il était accusé d'avoir pénétré par effraction dans la résidence du Gouverneur de la Banque centrale du Congo, bien qu'il ait proclamé son innocence.
该侍卫被指控闯入刚果中央银行行长寓所,但他坚持说自己是无辜的。
Bien que certains membres de ce personnel fassent partie des effectifs de la Police nationale congolaise, le corps de protection rapprochée n'a pas encore été officiellement constitué.
有些侍卫已获得刚果国家警察的正式身份,但“近身保护团”尚未正式成立。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Dans un effort visant à assurer une protection adéquate des ministères, la FIAS a jusqu'ici dispensé une formation en matière de protection rapprochée à 610 gardes du corps afghans.
⑸ 为确保对各部的适当保护,安全援助部队迄今为止已经为610名阿富汗侍卫提供了近身保护培训。
Il a également informé les membres de l'équipe du Processus de Kimberley qu'AMA avait recruté d'anciens gardes du corps de Charles Taylor pour intimider les mineurs de la localité.
他还告知金伯利进程审查组成员,美国联合矿业公司曾雇用查尔斯·泰勒的一些前侍卫胁迫当地矿主。
Le Président a annoncé avoir terminé la démobilisation d'un quart des membres de l'état-major présidentiel, garde présidentielle dont la dissolution prévue dans les accords de paix s'était fait beaucoup attendre.
总统宣布,他已经将总统府侍卫队复员了四分之一,该总统警卫单位的解散根据和平协定早应履行。
La question du manque de formation et de coordination des gardes du corps des dirigeants du Gouvernement de transition à Kinshasa et ailleurs n'a toujours pas été examinée de manière appropriée.
在金沙萨和其它地方的过渡时期领导人的侍卫缺乏训练和协调,这一问题尚未妥善解决。
Au vu des mesures prises pour démanteler l'état-major présidentiel, on peut penser qu'il s'agit d'un processus désormais irréversible, bien qu'on doute encore qu'il soit mené à bien sous le gouvernement actuel.
尽管对能否在现政府结束之前完成解散总统府侍卫队存在着某些忧虑,但为此而采取的步骤表明这一进程已变得不可逆转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce garde a un chapeau bizarre.
这个有个奇怪
帽子。
Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.
人口主要是神职人员和教堂。
Les gardes du corps étaient encore en détention au moment de l'attentat.
在向他行刺时,这些仍被拘留。
La formation d'un autre groupe de 40 gardes du corps afghans commencera bientôt.
不久还将对另外40名阿富汗进行培训。
L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.
总统府队应彻底解散。
Remarque bien, sahib, qu’en faisant ainsi, ses biens revenaient de droit à ceux qui sont restés fidèles.
可是要注意啊,先生,他能这么做完全取决于那个能否保持他
忠诚。
De nombreux gardes du corps sont payés de manière irrégulière et insuffisante et manquent de discipline.
许多所得报酬不规范,不充分,他们
纪律不良。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“约翰•德•阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士署!”
Il conduisait lui-même, accompagné de deux gardes du corps armés, un véhicule loué quelques jours seulement auparavant.
他亲自驾驶着一辆几天前租来,同行
还有两名武装
。
Trois des gardes du corps du colonel l'ont gardée, elle, ses deux enfants et H. S. M., sa nièce, âgée de 14 ans.
校
三名
看守着她、她
两个孩子和14岁
外甥女H.S.M。
Récemment, le 11 décembre, le garde du corps du chef-d'état major de la police a été condamné à mort par ce tribunal spécial.
最近,12月11日,该特别法庭判处警察部门办公厅主任死刑。
Le Président Laurent-Désiré Kabila a été mortellement blessé par balles par un membre de la garde présidentielle à Kinshasa le 16 janvier.
1月16日,洛朗-德西雷·卡比拉总统在金沙萨遭到一名总统枪击,受伤身亡。
Il était accusé d'avoir pénétré par effraction dans la résidence du Gouverneur de la Banque centrale du Congo, bien qu'il ait proclamé son innocence.
该被指控闯入刚果中央银行行长寓所,但他坚持说自己是无辜
。
Bien que certains membres de ce personnel fassent partie des effectifs de la Police nationale congolaise, le corps de protection rapprochée n'a pas encore été officiellement constitué.
有些已获得刚果国家警察
正式身份,但“近身保护团”尚未正式成立。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏约翰”被法国王太子查理
一个贴身
暗杀于蒙特罗。
Dans un effort visant à assurer une protection adéquate des ministères, la FIAS a jusqu'ici dispensé une formation en matière de protection rapprochée à 610 gardes du corps afghans.
⑸ 为确保对各部适当保护,安全援助部队迄今为止已经为610名阿富汗
提供了近身保护培训。
Il a également informé les membres de l'équipe du Processus de Kimberley qu'AMA avait recruté d'anciens gardes du corps de Charles Taylor pour intimider les mineurs de la localité.
他还告知金伯利进程审查组成员,美国联合矿业公司曾雇用查尔斯·泰勒一些前
胁迫当地矿主。
Le Président a annoncé avoir terminé la démobilisation d'un quart des membres de l'état-major présidentiel, garde présidentielle dont la dissolution prévue dans les accords de paix s'était fait beaucoup attendre.
总统宣布,他已经将总统府队复员了四分之一,该总统警
单位
解散根据和平协定早应履行。
La question du manque de formation et de coordination des gardes du corps des dirigeants du Gouvernement de transition à Kinshasa et ailleurs n'a toujours pas été examinée de manière appropriée.
在金沙萨和其它地方过渡时期领导人
缺乏训练和协调,这一问题尚未妥善解决。
Au vu des mesures prises pour démanteler l'état-major présidentiel, on peut penser qu'il s'agit d'un processus désormais irréversible, bien qu'on doute encore qu'il soit mené à bien sous le gouvernement actuel.
尽管对能否在现政府结束之前完成解散总统府队存在着某些忧虑,但为此而采取
步骤表明这一进程已变得不可逆转。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce garde a un chapeau bizarre.
这个侍卫有个奇子。
Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.
人口主要是神职人员和教堂侍卫。
Les gardes du corps étaient encore en détention au moment de l'attentat.
在向他行刺时,这些侍卫仍被拘留。
La formation d'un autre groupe de 40 gardes du corps afghans commencera bientôt.
不久还将对另外40名阿富汗侍卫进行培训。
L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.
总统府侍卫队应彻底解散。
Remarque bien, sahib, qu’en faisant ainsi, ses biens revenaient de droit à ceux qui sont restés fidèles.
可是要注意啊,先生,他能这么做完全取决于那个侍卫能否保持他忠诚。
De nombreux gardes du corps sont payés de manière irrégulière et insuffisante et manquent de discipline.
许多侍卫所得报酬不规范,不充分,他们纪律不良。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“约翰•德•阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士署侍卫!”
Il conduisait lui-même, accompagné de deux gardes du corps armés, un véhicule loué quelques jours seulement auparavant.
他亲自驾驶着一辆几天前租来汽车,同行
还有两名武装侍卫。
Trois des gardes du corps du colonel l'ont gardée, elle, ses deux enfants et H. S. M., sa nièce, âgée de 14 ans.
上校三名侍卫看守着她、她
两个孩子和14岁
外甥女H.S.M。
Récemment, le 11 décembre, le garde du corps du chef-d'état major de la police a été condamné à mort par ce tribunal spécial.
最近,12月11日,该特别法庭判处警察部门办公厅主任侍卫死刑。
Le Président Laurent-Désiré Kabila a été mortellement blessé par balles par un membre de la garde présidentielle à Kinshasa le 16 janvier.
1月16日,洛朗-德西雷·卡比拉总统在金沙萨遭到一名总统侍卫枪击,受伤身亡。
Il était accusé d'avoir pénétré par effraction dans la résidence du Gouverneur de la Banque centrale du Congo, bien qu'il ait proclamé son innocence.
该侍卫被指控闯入刚果中央银行行长寓所,但他坚持说自己是无辜。
Bien que certains membres de ce personnel fassent partie des effectifs de la Police nationale congolaise, le corps de protection rapprochée n'a pas encore été officiellement constitué.
有些侍卫已获得刚果国家警察正式身份,但“近身保护团”尚未正式成立。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战,勃艮第公爵“无畏
约翰”被法国王太子查理
一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Dans un effort visant à assurer une protection adéquate des ministères, la FIAS a jusqu'ici dispensé une formation en matière de protection rapprochée à 610 gardes du corps afghans.
⑸ 为确保对各部适当保护,安全援助部队迄今为止已经为610名阿富汗侍卫提供了近身保护培训。
Il a également informé les membres de l'équipe du Processus de Kimberley qu'AMA avait recruté d'anciens gardes du corps de Charles Taylor pour intimider les mineurs de la localité.
他还告知金伯利进程审查组成员,美国联合矿业公司曾雇用查尔斯·泰勒一些前侍卫胁迫当地矿主。
Le Président a annoncé avoir terminé la démobilisation d'un quart des membres de l'état-major présidentiel, garde présidentielle dont la dissolution prévue dans les accords de paix s'était fait beaucoup attendre.
总统宣布,他已经将总统府侍卫队复员了四分之一,该总统警卫单位解散根据和平协定早应履行。
La question du manque de formation et de coordination des gardes du corps des dirigeants du Gouvernement de transition à Kinshasa et ailleurs n'a toujours pas été examinée de manière appropriée.
在金沙萨和其它地方过渡时
领导人
侍卫缺乏训练和协调,这一问题尚未妥善解决。
Au vu des mesures prises pour démanteler l'état-major présidentiel, on peut penser qu'il s'agit d'un processus désormais irréversible, bien qu'on doute encore qu'il soit mené à bien sous le gouvernement actuel.
尽管对能否在现政府结束之前完成解散总统府侍卫队存在着某些忧虑,但为此而采取步骤表明这一进程已变得不可逆转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce garde a un chapeau bizarre.
这个侍卫有个奇怪的帽子。
Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.
人口主要是神职人员和教堂侍卫。
Les gardes du corps étaient encore en détention au moment de l'attentat.
在向他行刺时,这些侍卫仍被拘留。
La formation d'un autre groupe de 40 gardes du corps afghans commencera bientôt.
久还将对另外40名阿富汗侍卫进行培训。
L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.
总统府侍卫队应彻底解散。
Remarque bien, sahib, qu’en faisant ainsi, ses biens revenaient de droit à ceux qui sont restés fidèles.
可是要注意啊,先生,他能这么做完全取决于那个侍卫能否保持他的忠诚。
De nombreux gardes du corps sont payés de manière irrégulière et insuffisante et manquent de discipline.
许多侍卫所得报酬规范,
充分,他们的纪
。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“约翰•德•阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士署侍卫!”
Il conduisait lui-même, accompagné de deux gardes du corps armés, un véhicule loué quelques jours seulement auparavant.
他亲自驾驶着一辆几天前租来的汽车,同行的还有两名武装侍卫。
Trois des gardes du corps du colonel l'ont gardée, elle, ses deux enfants et H. S. M., sa nièce, âgée de 14 ans.
上校的三名侍卫看守着她、她的两个孩子和14岁的外甥女H.S.M。
Récemment, le 11 décembre, le garde du corps du chef-d'état major de la police a été condamné à mort par ce tribunal spécial.
最近,12月11日,该特别法庭判处警办公厅主任的侍卫死刑。
Le Président Laurent-Désiré Kabila a été mortellement blessé par balles par un membre de la garde présidentielle à Kinshasa le 16 janvier.
1月16日,洛朗-德西雷·卡比拉总统在金沙萨遭到一名总统侍卫的枪击,受伤身亡。
Il était accusé d'avoir pénétré par effraction dans la résidence du Gouverneur de la Banque centrale du Congo, bien qu'il ait proclamé son innocence.
该侍卫被指控闯入刚果中央银行行长寓所,但他坚持说自己是无辜的。
Bien que certains membres de ce personnel fassent partie des effectifs de la Police nationale congolaise, le corps de protection rapprochée n'a pas encore été officiellement constitué.
有些侍卫已获得刚果国家警的正式身份,但“近身保护团”尚未正式成立。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Dans un effort visant à assurer une protection adéquate des ministères, la FIAS a jusqu'ici dispensé une formation en matière de protection rapprochée à 610 gardes du corps afghans.
⑸ 为确保对各的适当保护,安全援助
队迄今为止已经为610名阿富汗侍卫提供了近身保护培训。
Il a également informé les membres de l'équipe du Processus de Kimberley qu'AMA avait recruté d'anciens gardes du corps de Charles Taylor pour intimider les mineurs de la localité.
他还告知金伯利进程审查组成员,美国联合矿业公司曾雇用查尔斯·泰勒的一些前侍卫胁迫当地矿主。
Le Président a annoncé avoir terminé la démobilisation d'un quart des membres de l'état-major présidentiel, garde présidentielle dont la dissolution prévue dans les accords de paix s'était fait beaucoup attendre.
总统宣布,他已经将总统府侍卫队复员了四分之一,该总统警卫单位的解散根据和平协定早应履行。
La question du manque de formation et de coordination des gardes du corps des dirigeants du Gouvernement de transition à Kinshasa et ailleurs n'a toujours pas été examinée de manière appropriée.
在金沙萨和其它地方的过渡时期领导人的侍卫缺乏训练和协调,这一问题尚未妥善解决。
Au vu des mesures prises pour démanteler l'état-major présidentiel, on peut penser qu'il s'agit d'un processus désormais irréversible, bien qu'on doute encore qu'il soit mené à bien sous le gouvernement actuel.
尽管对能否在现政府结束之前完成解散总统府侍卫队存在着某些忧虑,但为此而采取的步骤表明这一进程已变得可逆转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce garde a un chapeau bizarre.
这个侍卫有个奇怪的帽子。
Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.
人口要是神职人员和教堂侍卫。
Les gardes du corps étaient encore en détention au moment de l'attentat.
在向行刺时,这些侍卫仍被拘留。
La formation d'un autre groupe de 40 gardes du corps afghans commencera bientôt.
不久还将对另外40名阿富汗侍卫进行培训。
L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.
总统府侍卫队应彻底解散。
Remarque bien, sahib, qu’en faisant ainsi, ses biens revenaient de droit à ceux qui sont restés fidèles.
可是要注意啊,先生,能这么做完全取决于那个侍卫能否保持
的忠诚。
De nombreux gardes du corps sont payés de manière irrégulière et insuffisante et manquent de discipline.
许多侍卫所得报酬不规范,不充,
的纪律不良。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“约翰•德•阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士署侍卫!”
Il conduisait lui-même, accompagné de deux gardes du corps armés, un véhicule loué quelques jours seulement auparavant.
亲自驾驶着一辆几天前租来的汽车,同行的还有两名武装侍卫。
Trois des gardes du corps du colonel l'ont gardée, elle, ses deux enfants et H. S. M., sa nièce, âgée de 14 ans.
上校的三名侍卫看守着她、她的两个孩子和14岁的外甥女H.S.M。
Récemment, le 11 décembre, le garde du corps du chef-d'état major de la police a été condamné à mort par ce tribunal spécial.
最近,12月11日,该特别法庭判处警察部门办公的侍卫死刑。
Le Président Laurent-Désiré Kabila a été mortellement blessé par balles par un membre de la garde présidentielle à Kinshasa le 16 janvier.
1月16日,洛朗-德西雷·卡比拉总统在金沙萨遭到一名总统侍卫的枪击,受伤身亡。
Il était accusé d'avoir pénétré par effraction dans la résidence du Gouverneur de la Banque centrale du Congo, bien qu'il ait proclamé son innocence.
该侍卫被指控闯入刚果中央银行行长寓所,但坚持说自己是无辜的。
Bien que certains membres de ce personnel fassent partie des effectifs de la Police nationale congolaise, le corps de protection rapprochée n'a pas encore été officiellement constitué.
有些侍卫已获得刚果国家警察的正式身份,但“近身保护团”尚未正式成立。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Dans un effort visant à assurer une protection adéquate des ministères, la FIAS a jusqu'ici dispensé une formation en matière de protection rapprochée à 610 gardes du corps afghans.
⑸ 为确保对各部的适当保护,安全援助部队迄今为止已经为610名阿富汗侍卫提供了近身保护培训。
Il a également informé les membres de l'équipe du Processus de Kimberley qu'AMA avait recruté d'anciens gardes du corps de Charles Taylor pour intimider les mineurs de la localité.
还告知金伯利进程审查组成员,美国联合矿业公司曾雇用查尔斯·泰勒的一些前侍卫胁迫当地矿
。
Le Président a annoncé avoir terminé la démobilisation d'un quart des membres de l'état-major présidentiel, garde présidentielle dont la dissolution prévue dans les accords de paix s'était fait beaucoup attendre.
总统宣布,已经将总统府侍卫队复员了四
之一,该总统警卫单位的解散根据和平协定早应履行。
La question du manque de formation et de coordination des gardes du corps des dirigeants du Gouvernement de transition à Kinshasa et ailleurs n'a toujours pas été examinée de manière appropriée.
在金沙萨和其它地方的过渡时期领导人的侍卫缺乏训练和协调,这一问题尚未妥善解决。
Au vu des mesures prises pour démanteler l'état-major présidentiel, on peut penser qu'il s'agit d'un processus désormais irréversible, bien qu'on doute encore qu'il soit mené à bien sous le gouvernement actuel.
尽管对能否在现政府结束之前完成解散总统府侍卫队存在着某些忧虑,但为此而采取的步骤表明这一进程已变得不可逆转。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ce garde a un chapeau bizarre.
个侍卫有个奇怪
帽子。
Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.
人口主要是神职人员和教堂侍卫。
Les gardes du corps étaient encore en détention au moment de l'attentat.
在向他行,
些侍卫仍被拘留。
La formation d'un autre groupe de 40 gardes du corps afghans commencera bientôt.
不久还将对另外40名阿富汗侍卫进行培训。
L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.
总统府侍卫队应彻底解散。
Remarque bien, sahib, qu’en faisant ainsi, ses biens revenaient de droit à ceux qui sont restés fidèles.
可是要注意啊,先生,他能么做完全取决于那个侍卫能否保持他
忠诚。
De nombreux gardes du corps sont payés de manière irrégulière et insuffisante et manquent de discipline.
许多侍卫所得报酬不规范,不充分,他们纪律不良。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“约翰•德•阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士署侍卫!”
Il conduisait lui-même, accompagné de deux gardes du corps armés, un véhicule loué quelques jours seulement auparavant.
他亲自驾驶着一辆几天前租来汽车,同行
还有两名武装侍卫。
Trois des gardes du corps du colonel l'ont gardée, elle, ses deux enfants et H. S. M., sa nièce, âgée de 14 ans.
上校三名侍卫看守着她、她
两个孩子和14岁
外甥女H.S.M。
Récemment, le 11 décembre, le garde du corps du chef-d'état major de la police a été condamné à mort par ce tribunal spécial.
最近,12月11日,该特别法庭判处警察部门办公厅主任侍卫死刑。
Le Président Laurent-Désiré Kabila a été mortellement blessé par balles par un membre de la garde présidentielle à Kinshasa le 16 janvier.
1月16日,洛朗-德西雷·卡比拉总统在金沙萨遭到一名总统侍卫枪击,受伤身亡。
Il était accusé d'avoir pénétré par effraction dans la résidence du Gouverneur de la Banque centrale du Congo, bien qu'il ait proclamé son innocence.
该侍卫被指控闯入刚果中央银行行长寓所,但他坚持说自己是无辜。
Bien que certains membres de ce personnel fassent partie des effectifs de la Police nationale congolaise, le corps de protection rapprochée n'a pas encore été officiellement constitué.
有些侍卫已获得刚果国家警察身份,但“近身保护团”尚未
成立。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏约翰”被法国王太子查理
一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Dans un effort visant à assurer une protection adéquate des ministères, la FIAS a jusqu'ici dispensé une formation en matière de protection rapprochée à 610 gardes du corps afghans.
⑸ 为确保对各部适当保护,安全援助部队迄今为止已经为610名阿富汗侍卫提供了近身保护培训。
Il a également informé les membres de l'équipe du Processus de Kimberley qu'AMA avait recruté d'anciens gardes du corps de Charles Taylor pour intimider les mineurs de la localité.
他还告知金伯利进程审查组成员,美国联合矿业公司曾雇用查尔斯·泰勒一些前侍卫胁迫当地矿主。
Le Président a annoncé avoir terminé la démobilisation d'un quart des membres de l'état-major présidentiel, garde présidentielle dont la dissolution prévue dans les accords de paix s'était fait beaucoup attendre.
总统宣布,他已经将总统府侍卫队复员了四分之一,该总统警卫单位解散根据和平协定早应履行。
La question du manque de formation et de coordination des gardes du corps des dirigeants du Gouvernement de transition à Kinshasa et ailleurs n'a toujours pas été examinée de manière appropriée.
在金沙萨和其它地方过渡
期领导人
侍卫缺乏训练和协调,
一问题尚未妥善解决。
Au vu des mesures prises pour démanteler l'état-major présidentiel, on peut penser qu'il s'agit d'un processus désormais irréversible, bien qu'on doute encore qu'il soit mené à bien sous le gouvernement actuel.
尽管对能否在现政府结束之前完成解散总统府侍卫队存在着某些忧虑,但为此而采取步骤表明
一进程已变得不可逆转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Ce garde a un chapeau bizarre.
这个卫有个奇怪的帽子。
Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.
人口主要是神职人员和教堂卫。
Les gardes du corps étaient encore en détention au moment de l'attentat.
在向他行刺时,这些卫仍被拘留。
La formation d'un autre groupe de 40 gardes du corps afghans commencera bientôt.
不久还将对另外40名阿富汗卫进行培训。
L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.
总统府卫队应彻底解散。
Remarque bien, sahib, qu’en faisant ainsi, ses biens revenaient de droit à ceux qui sont restés fidèles.
可是要注意,
,他能这么做完全取决于那个
卫能否保持他的忠诚。
De nombreux gardes du corps sont payés de manière irrégulière et insuffisante et manquent de discipline.
许多卫所得报酬不规范,不充分,他们的纪律不良。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“约翰•德•阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士署卫!”
Il conduisait lui-même, accompagné de deux gardes du corps armés, un véhicule loué quelques jours seulement auparavant.
他亲自驾驶着一辆几天前租来的汽车,同行的还有两名武装卫。
Trois des gardes du corps du colonel l'ont gardée, elle, ses deux enfants et H. S. M., sa nièce, âgée de 14 ans.
上校的三名卫看守着她、她的两个孩子和14岁的外甥女H.S.M。
Récemment, le 11 décembre, le garde du corps du chef-d'état major de la police a été condamné à mort par ce tribunal spécial.
最近,12月11日,特别法庭判处警察部门办公厅主任的
卫死刑。
Le Président Laurent-Désiré Kabila a été mortellement blessé par balles par un membre de la garde présidentielle à Kinshasa le 16 janvier.
1月16日,洛朗-德西雷·卡比拉总统在金沙萨遭到一名总统卫的枪击,受伤身
。
Il était accusé d'avoir pénétré par effraction dans la résidence du Gouverneur de la Banque centrale du Congo, bien qu'il ait proclamé son innocence.
卫被指控闯入刚果中央银行行长寓所,但他坚持说自己是无辜的。
Bien que certains membres de ce personnel fassent partie des effectifs de la Police nationale congolaise, le corps de protection rapprochée n'a pas encore été officiellement constitué.
有些卫已获得刚果国家警察的正式身份,但“近身保护团”尚未正式成立。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身卫暗杀于蒙特罗。
Dans un effort visant à assurer une protection adéquate des ministères, la FIAS a jusqu'ici dispensé une formation en matière de protection rapprochée à 610 gardes du corps afghans.
⑸ 为确保对各部的适当保护,安全援助部队迄今为止已经为610名阿富汗卫提供了近身保护培训。
Il a également informé les membres de l'équipe du Processus de Kimberley qu'AMA avait recruté d'anciens gardes du corps de Charles Taylor pour intimider les mineurs de la localité.
他还告知金伯利进程审查组成员,美国联合矿业公司曾雇用查尔斯·泰勒的一些前卫胁迫当地矿主。
Le Président a annoncé avoir terminé la démobilisation d'un quart des membres de l'état-major présidentiel, garde présidentielle dont la dissolution prévue dans les accords de paix s'était fait beaucoup attendre.
总统宣布,他已经将总统府卫队复员了四分之一,
总统警卫单位的解散根据和平协定早应履行。
La question du manque de formation et de coordination des gardes du corps des dirigeants du Gouvernement de transition à Kinshasa et ailleurs n'a toujours pas été examinée de manière appropriée.
在金沙萨和其它地方的过渡时期领导人的卫缺乏训练和协调,这一问题尚未妥善解决。
Au vu des mesures prises pour démanteler l'état-major présidentiel, on peut penser qu'il s'agit d'un processus désormais irréversible, bien qu'on doute encore qu'il soit mené à bien sous le gouvernement actuel.
尽管对能否在现政府结束之前完成解散总统府卫队存在着某些忧虑,但为此而采取的步骤表明这一进程已变得不可逆转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce garde a un chapeau bizarre.
这个侍卫有个奇怪的帽子。
Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.
人口主职人员和教堂侍卫。
Les gardes du corps étaient encore en détention au moment de l'attentat.
在向他行刺时,这些侍卫仍被拘留。
La formation d'un autre groupe de 40 gardes du corps afghans commencera bientôt.
不久还将对另外40名阿富汗侍卫进行培训。
L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.
总统府侍卫队应彻底解散。
Remarque bien, sahib, qu’en faisant ainsi, ses biens revenaient de droit à ceux qui sont restés fidèles.
可注意啊,先生,他能这么做完全取决于那个侍卫能否保持他的忠诚。
De nombreux gardes du corps sont payés de manière irrégulière et insuffisante et manquent de discipline.
许多侍卫所得报酬不规范,不充分,他们的纪律不良。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“约翰•德•阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士署侍卫!”
Il conduisait lui-même, accompagné de deux gardes du corps armés, un véhicule loué quelques jours seulement auparavant.
他亲自驾驶着一辆几天前租来的汽车,同行的还有两名武装侍卫。
Trois des gardes du corps du colonel l'ont gardée, elle, ses deux enfants et H. S. M., sa nièce, âgée de 14 ans.
上校的三名侍卫看守着她、她的两个孩子和14岁的外甥女H.S.M。
Récemment, le 11 décembre, le garde du corps du chef-d'état major de la police a été condamné à mort par ce tribunal spécial.
最近,12月11日,该特别法庭判处警察部门办公厅主任的侍卫死刑。
Le Président Laurent-Désiré Kabila a été mortellement blessé par balles par un membre de la garde présidentielle à Kinshasa le 16 janvier.
1月16日,洛朗-德西雷·卡比拉总统在金沙萨遭到一名总统侍卫的枪击,受伤身亡。
Il était accusé d'avoir pénétré par effraction dans la résidence du Gouverneur de la Banque centrale du Congo, bien qu'il ait proclamé son innocence.
该侍卫被指控闯入刚果中央银行行长寓所,但他坚持说自己无辜的。
Bien que certains membres de ce personnel fassent partie des effectifs de la Police nationale congolaise, le corps de protection rapprochée n'a pas encore été officiellement constitué.
有些侍卫已获得刚果国家警察的正式身份,但“近身保护团”尚未正式。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Dans un effort visant à assurer une protection adéquate des ministères, la FIAS a jusqu'ici dispensé une formation en matière de protection rapprochée à 610 gardes du corps afghans.
⑸ 为确保对各部的适当保护,安全援助部队迄今为止已经为610名阿富汗侍卫提供了近身保护培训。
Il a également informé les membres de l'équipe du Processus de Kimberley qu'AMA avait recruté d'anciens gardes du corps de Charles Taylor pour intimider les mineurs de la localité.
他还告知金伯利进程审查组员,美国联合矿业公司曾雇用查尔斯·泰勒的一些前侍卫胁迫当地矿主。
Le Président a annoncé avoir terminé la démobilisation d'un quart des membres de l'état-major présidentiel, garde présidentielle dont la dissolution prévue dans les accords de paix s'était fait beaucoup attendre.
总统宣布,他已经将总统府侍卫队复员了四分之一,该总统警卫单位的解散根据和平协定早应履行。
La question du manque de formation et de coordination des gardes du corps des dirigeants du Gouvernement de transition à Kinshasa et ailleurs n'a toujours pas été examinée de manière appropriée.
在金沙萨和其它地方的过渡时期领导人的侍卫缺乏训练和协调,这一问题尚未妥善解决。
Au vu des mesures prises pour démanteler l'état-major présidentiel, on peut penser qu'il s'agit d'un processus désormais irréversible, bien qu'on doute encore qu'il soit mené à bien sous le gouvernement actuel.
尽管对能否在现政府结束之前完解散总统府侍卫队存在着某些忧虑,但为此而采取的步骤表明这一进程已变得不可逆转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。