Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例会!
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例会!
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构少举行两次例会。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事会届例会都要选出一名主席和一名副主席。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织周与非政府组织的例会,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内阁开始其周例会,
在内阁已开过五次会。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过的议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事会下届例会将审议在春季和秋季各举行一届例会的问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理事会例会期间举行高级别会议的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语言):大会第六十一届例会就要闭幕了。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需要举行例会,处理尚待解决的剩余工作。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别会议的议事规则要与理事会例会适用的议事规则一致。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部举行的周例会。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行周例会。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事会届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会的一次例会都要选举一名主席和一名副主席。 他们将任职
理事会的下次例会。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例会的记录、情况通报以及该小组散的其他文件。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全会之后,将继续举行与议程项目3协调员的非正式例会。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间的例会,以监督执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出扶轮社例
!
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少举行两次例。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事下届例
为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事每届例
都
选出一名主
和一名副主
。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织每周与非政府组织的例,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内阁开始其每周例,
在内阁已开过五次
。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国议例
按缔约国
议通过的议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事下届例
将审议在春季和秋季各举行一届例
的问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理事例
期间举行高级别
议的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主(以英语发言):大
第六十一届例
闭幕了。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需举行例
,处理尚待解决的剩余工作。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别议的议事规则
与理事
例
适用的议事规则一致。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部举行的每周例。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午与“6主”、协调员和各区域集团的协调员举行每周例
。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事每届例
都
选出一名主
和一名副主
。 他们的任期到理事
下届例
为止。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事每届例
都
选出一名主
和一名副主
。 他们的任期到理事
下届例
为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事的每一次例
都
选举一名主
和一名副主
。 他们将任职至理事
的下次例
。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例的记录、情况通报以及该小组散发的其他文件。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全之后,将继续举行与议程项目3协调员的非正式例
。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间的例,以监督执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例会!
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少举行两次例会。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到会下届例会为
。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办处目前正在组织每周与非政府组织的例会,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内阁开始其每周例会,在内阁已开过五次会。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过的议规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
会下届例会将审议在春季和秋季各举行一届例会的问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继在
会例会期间举行高级别会议的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大会第六十一届例会就要闭幕了。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需要举行例会,处尚待解决的剩余工作。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别会议的议规则要与
会例会适用的议
规则一致。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻务副秘书长将主
该司在总部举行的每周例会。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行每周例会。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到
会下届例会为
。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到
会下届例会为
。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
会的每一次例会都要选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至
会的下次例会。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例会的记录、情况通报以及该小组散发的其他文件。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全会之后,将继举行与议程项目3协调员的非正式例会。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月举行当方、秘书长之友小组和联合国之间的例会,以监督执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社!
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少举行两次。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们任期到理事
下届
为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事每届
选出一名主席和一名副主席。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织每周与非政府组织,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内阁开始其每周,
在内阁已开过五次
。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国议
按缔约国
议通过
议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事下届
将审议在春季和秋季各举行一届
问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理事期间举行高级别
议
做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大第六十一届
就
闭幕了。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需举行
,处理尚待解决
剩余工作。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别议
议事规则
与理事
适用
议事规则一致。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部举行每周
。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团协调员举行每周
。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事每届
选出一名主席和一名副主席。 他们
任期到理事
下届
为止。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事每届
选出一名主席和一名副主席。 他们
任期到理事
下届
为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事每一次
选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至理事
下次
。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到记录、情况通报以及该小组散发
其他文件。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全之后,将继续举行与议程项目3协调员
非正式
。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间,以监督执行情况。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
出席杜尔扶轮社例会!
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少举行两例会。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事会每届例会都要选出名主席和
名副主席。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织每周与非政府组织的例会,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内阁开始其每周例会,在内阁已开过五
会。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过的议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事会下届例会将审议在春季和秋季各举行届例会的问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理事会例会期间举行高级别会议的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大会六十
届例会就要闭
。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需要举行例会,处理尚待解决的剩余工作。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别会议的议事规则要与理事会例会适用的议事规则致。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部举行的每周例会。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期上午与“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行每周例会。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会每届例会都要选出名主席和
名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事会每届例会都要选出名主席和
名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会的每例会都要选举
名主席和
名副主席。 他们将任职至理事会的下
例会。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例会的记录、情况通报以及该小组散发的其他文件。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该全会之后,将继续举行与议程项目3协调员的非正式例会。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间的例会,以监督执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例会!
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少举行两次例会。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织每周与非政府组织的例会,以刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内阁开始其每周例会,在内阁已开过五次会。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,国会议例会
国会议通过的议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事会下届例会将议在春季和秋季各举行一届例会的问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理事会例会期间举行高级别会议的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大会第六十一届例会就要闭幕了。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需要举行例会,处理尚待解决的剩余工作。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别会议的议事规则要与理事会例会适用的议事规则一致。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部举行的每周例会。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行每周例会。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会的每一次例会都要选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至理事会的下次例会。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例会的记录、情况通报以及该小组散发的其他文件。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全会之后,将继续举行与议程项目3协调员的非正式例会。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间的例会,以监督执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例会!
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少举行两次例会。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织每周与非政府组织的例会,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内阁开始其每周例会,在内阁已开过五次会。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过的议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事会下届例会将审议在春季和秋季各举行一届例会的问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理事会例会期间举行高级别会议的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大会第六十一届例会就要闭幕了。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股要举行例会,处理尚待解决的剩余工作。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别会议的议事规则要与理事会例会适用的议事规则一致。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部举行的每周例会。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行每周例会。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事会每届例会都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会的每一次例会都要选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至理事会的下次例会。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例会的记录、情况通报以及该小组散发的其他文件。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全会之后,将继续举行与议程项目3协调员的非正式例会。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间的例会,以监督执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例会!
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少举行两次例会。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事会每届例会都选出一名主席和一名副主席。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织每周与非政府组织的例会,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内阁开始其每周例会,在内阁已开过五次会。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过的议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事会下届例会将审议在春季和秋季各举行一届例会的问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理事会例会期间举行高级别会议的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大会第六十一届例会就闭幕了。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根举行例会,处理尚待解决的剩余工作。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别会议的议事规则与理事会例会适用的议事规则一致。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部举行的每周例会。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行每周例会。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会每届例会都选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事会每届例会都选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事会下届例会为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事会的每一次例会都选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至理事会的下次例会。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例会的记录、情况通报以及该小组散发的其他文件。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全会之后,将继续举行与议程项目3协调员的非正式例会。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间的例会,以监督执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社!
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少举行两次。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们任期到理事
下届
为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理事每届
选出一名主席和一名副主席。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办事处目前正在组织每周与非政府组织,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内阁开始其每周,
在内阁已开过五次
。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国议
按缔约国
议通过
议事规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理事下届
将审议在春季和秋季各举行一届
问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理事期间举行高级别
议
做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大第六十一届
就
闭幕了。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需举行
,处理尚待解决
剩余工作。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别议
议事规则
与理事
适用
议事规则一致。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司在总部举行每周
。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团协调员举行每周
。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事每届
选出一名主席和一名副主席。 他们
任期到理事
下届
为止。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理事每届
选出一名主席和一名副主席。 他们
任期到理事
下届
为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理事每一次
选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至理事
下次
。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到记录、情况通报以及该小组散发
其他文件。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全之后,将继续举行与议程项目3协调员
非正式
。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月举行当事方、秘书长之友小组和联合国之间,以监督执行情况。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。