Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态预防冲突和重建努力更加复杂。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态预防冲突和重建努力更加复杂。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要预防在联合国议程上占据更重要的地位。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
该系统流行病预防
可能。
Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.
我们必预防冲突
十一世纪的集体安全的基石。
Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.
联合国预防犯罪导则发挥作用。
Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
单宁也红酒具有了预防心脏病的特质。
Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.
预防文化取得
功,它必
有两个必要组
部分。
Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.
预防取得
功,我们必
打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。
Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.
我们应当致力于这一预防文化更加坚固。
Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.
这预防冲突的做法
它们工作的主流作出重要贡献。
Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.
我们也希望,这我们能够预防该国出现新的紧张局势。
Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.
必这种办法
预防战略的组
部分。
Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.
了
预防行之有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。
Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.
了
这一预防性措施奏效,国际合作至关重要。
Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.
犯罪组织的模式不断变化,预防人口贩卖的任务越来越艰巨。
Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.
我们绝不能轻视这种现象,因那样会继续
我们无法预防、也无法有效地应
这种现象。
Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.
三个因素保护证人的预防措施的选择、采用和实施复杂化。
Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.
这项工作要通过他们的角色扮演和在有关问题上的发挥,从而他们
社区预防和保护儿童的关键人物和网络。
Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.
了
早期预防行动奏效,必
找出并解决导致冲突的多重根源。
Comment devons-nous modeler la prévention pour qu'elle soit plus efficace, et le maintien de la paix pour qu'il ait un effet plus durable?
我们如何能够预防更加有效,
和平建设更可持续?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使冲突和重建努力更加复杂。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使联合
议程上占据更重要的地位。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
系统使流行病
成为可能。
Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.
我们必使
冲突成为二十一世纪的集体安全的基石。
Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.
使联合犯罪导则发挥作用。
Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
单宁也使红酒具有了心脏病的特质。
Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.
为使文化取得成功,它必
有两个必要组成部分。
Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.
为使取得成功,我们必
打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。
Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.
我们应当致力于使这一文化更加坚固。
Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.
这将对使冲突的做法成为它们工作的主流作
重要贡献。
Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.
我们也希望,这将使我们能够现新的紧张局势。
Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.
必使这种办法成为
战略的组成部分。
Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.
为了使行之有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。
Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.
为了使这一性措施奏效,
际合作至关重要。
Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.
犯罪组织的模式不断变化,使人口贩卖的任务越来越艰巨。
Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.
我们绝不能轻视这种现象,因为那样会继续使我们无法、也无法有效地应对这种现象。
Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.
三个因素使保护证人的措施的选择、采用和实施复杂化。
Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.
这项工作要通过他们的角色扮演和有关问题上的发挥,从而使他们成为社区
和保护儿童的关键人物和网络。
Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.
为了使早期行动奏效,必
找
并解决导致冲突的多重根源。
Comment devons-nous modeler la prévention pour qu'elle soit plus efficace, et le maintien de la paix pour qu'il ait un effet plus durable?
我们如何能够使更加有效,使和平建设更可持续?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防在联合国议程上占据更重要的位。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
该系统使流行病预防成为可能。
Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.
我们必使预防冲突成为二十一世纪的集体安全的基石。
Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.
使联合国预防犯罪导则发挥。
Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
宁也使红酒具有了预防心脏病的特质。
Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.
为使预防文化取得成功,它必有两个必要组成部分。
Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.
为使预防取得成功,我们必打破沉默,无所忌
确表
观点。
Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.
我们应当致力于使这一预防文化更加坚固。
Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.
这将对使预防冲突的做法成为它们工的主流
出重要贡献。
Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.
我们也希望,这将使我们能够预防该国出现新的紧张局势。
Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.
必使这种办法成为预防战略的组成部分。
Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.
为了使预防行之有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。
Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.
为了使这一预防性措施奏效,国际合至关重要。
Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.
犯罪组织的模式不断变化,使预防人口贩卖的任务越来越艰巨。
Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.
我们绝不能轻视这种现象,因为那样会继续使我们无法预防、也无法有效应对这种现象。
Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.
三个因素使保护证人的预防措施的选择、采和实施复杂化。
Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.
这项工要通过他们的角色扮演和在有关问题上的发挥,从而使他们成为社区预防和保护儿童的关键人物和网络。
Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.
为了使早期预防行动奏效,必找出并解决导致冲突的多重根源。
Comment devons-nous modeler la prévention pour qu'elle soit plus efficace, et le maintien de la paix pour qu'il ait un effet plus durable?
我们如何能够使预防更加有效,使和平建设更可持续?
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防在联合国议程上占据更重要的地位。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
该系统使流行病预防成为可能。
Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.
我们必使预防冲突成为二十一世纪的集体安全的基石。
Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.
使联合国预防犯罪导则发挥作用。
Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
单宁也使有了预防心脏病的特质。
Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.
为使预防文化取得成功,它必有两个必要组成部分。
Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.
为使预防取得成功,我们必打
,无所忌讳地明确表明观点。
Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.
我们应当致力于使这一预防文化更加坚固。
Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.
这将对使预防冲突的做法成为它们工作的主流作出重要贡献。
Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.
我们也希望,这将使我们能够预防该国出现新的紧张局势。
Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.
必使这种办法成为预防战略的组成部分。
Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.
为了使预防行之有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。
Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.
为了使这一预防性措施奏效,国际合作至关重要。
Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.
犯罪组织的模式不断变化,使预防人口贩卖的任务越来越艰巨。
Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.
我们绝不能轻视这种现象,因为那样会继续使我们无法预防、也无法有效地应对这种现象。
Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.
三个因素使保护证人的预防措施的选择、采用和实施复杂化。
Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.
这项工作要通过他们的角色扮演和在有关问题上的发挥,从而使他们成为社区预防和保护儿童的关键人物和网络。
Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.
为了使早期预防行动奏效,必找出并解决导致冲突的多重根源。
Comment devons-nous modeler la prévention pour qu'elle soit plus efficace, et le maintien de la paix pour qu'il ait un effet plus durable?
我们如何能够使预防更加有效,使和平建设更可持续?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使预冲突和重建努力更加复杂。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预在联合国议程上占据更重要的地位。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
该系统使流行病预成为可能。
Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.
我们必使预
冲突成为二十一世纪的
全的基石。
Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.
使联合国预犯罪导则发挥作用。
Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
单宁也使红酒具有了预心脏病的特质。
Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.
为使预取得成功,它必
有两个必要组成部分。
Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.
为使预取得成功,我们必
打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。
Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.
我们应当致力于使这一预更加坚固。
Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.
这将对使预冲突的做法成为它们工作的主流作出重要贡献。
Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.
我们也希望,这将使我们能够预该国出现新的紧张局势。
Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.
必使这种办法成为预
战略的组成部分。
Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.
为了使预行之有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。
Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.
为了使这一预性措施奏效,国际合作至关重要。
Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.
犯罪组织的模式不断变,使预
人口贩卖的任务越来越艰巨。
Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.
我们绝不能轻视这种现象,因为那样会继续使我们无法预、也无法有效地应对这种现象。
Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.
三个因素使保护证人的预措施的选择、采用和实施复杂
。
Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.
这项工作要通过他们的角色扮演和在有关问题上的发挥,从而使他们成为社区预和保护儿童的关键人物和网络。
Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.
为了使早期预行动奏效,必
找出并解决导致冲突的多重根源。
Comment devons-nous modeler la prévention pour qu'elle soit plus efficace, et le maintien de la paix pour qu'il ait un effet plus durable?
我们如何能够使预更加有效,使和平建设更可持续?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使和重建努力更加复杂。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使在联合国议程上占据更重要的地位。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
该系统使流行病成为可能。
Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.
我们必使
成为二十一世纪的集体安全的基石。
Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.
使联合国犯罪导则发挥作用。
Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
单宁也使红酒具有了心脏病的特质。
Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.
为使文化取得成功,它必
有两个必要组成部分。
Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.
为使取得成功,我们必
打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。
Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.
我们应当致力于使这一文化更加坚固。
Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.
这将对使的做法成为它们工作的主流作出重要贡献。
Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.
我们也希望,这将使我们能够该国出现新的紧张局势。
Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.
必使这种办法成为
战略的组成部分。
Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.
为了使行之有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。
Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.
为了使这一性措施奏效,国际合作至关重要。
Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.
犯罪组织的模式不断变化,使人口贩卖的任务越来越艰巨。
Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.
我们绝不能轻视这种现象,因为那样会继续使我们无法、也无法有效地应对这种现象。
Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.
三个因素使保护证人的措施的选择、采用和实施复杂化。
Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.
这项工作要通过他们的角色扮演和在有关问题上的发挥,从而使他们成为社区和保护儿童的关键人物和网络。
Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.
为了使早期行动奏效,必
找出并解决导致
的多重根源。
Comment devons-nous modeler la prévention pour qu'elle soit plus efficace, et le maintien de la paix pour qu'il ait un effet plus durable?
我们如何能够使更加有效,使和平建设更可持续?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动冲突和重建努力更加复杂。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要在联合国议程上占据更重要的地位。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
该系统流行病
成
可能。
Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.
我们必冲突成
二十一世纪的集体安全的基石。
Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.
联合国
犯罪导则发挥作用。
Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
单宁也红酒具有了
心脏病的特质。
Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.
文化取得成功,它必
有两个必要组成部分。
Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.
取得成功,我们必
打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。
Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.
我们应当致力于这一
文化更加坚固。
Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.
这将对冲突的做法成
它们工作的主流作出重要贡献。
Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.
我们也希望,这将我们能够
该国出现新的紧张局势。
Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.
必这种办法成
战略的组成部分。
Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.
了
行之有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。
Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.
了
这一
性措施奏效,国际合作至关重要。
Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.
犯罪组织的模式不断变化,人口贩卖的任务越来越艰巨。
Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.
我们绝不能轻视这种现象,因那样会继续
我们无法
、也无法有效地应对这种现象。
Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.
三个因素保护证人的
措施的选择、采用和实施复杂化。
Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.
这项工作要通过他们的角色扮演和在有关问题上的发挥,从而他们成
社区
和保护儿童的关键人物和网络。
Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.
了
早期
行动奏效,必
找出并解决导致冲突的多重根源。
Comment devons-nous modeler la prévention pour qu'elle soit plus efficace, et le maintien de la paix pour qu'il ait un effet plus durable?
我们如何能够更加有效,
和平建设更可持续?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使冲突和重建努力更加复杂。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使国议程上占据更重要的地位。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
系统使流行病
成为可能。
Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.
我们必使
冲突成为二十一世纪的集体安全的基石。
Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.
使国
犯罪导则发挥作用。
Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
单宁也使红酒具有了心脏病的特质。
Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.
为使文化取得成功,它必
有两个必要组成部分。
Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.
为使取得成功,我们必
打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。
Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.
我们应当致力于使这一文化更加坚固。
Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.
这将对使冲突的做法成为它们工作的主流作出重要贡献。
Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.
我们也希望,这将使我们能够国出现新的紧张局势。
Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.
必使这种办法成为
战略的组成部分。
Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.
为了使行之有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。
Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.
为了使这一性措施奏效,国际
作至关重要。
Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.
犯罪组织的模式不断变化,使人口贩卖的任务越来越艰巨。
Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.
我们绝不能轻视这种现象,因为那样会继续使我们无法、也无法有效地应对这种现象。
Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.
三个因素使保护证人的措施的选择、采用和实施复杂化。
Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.
这项工作要通过他们的角色扮演和有关问题上的发挥,从而使他们成为社区
和保护儿童的关键人物和网络。
Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.
为了使早期行动奏效,必
找出并解决导致冲突的多重根源。
Comment devons-nous modeler la prévention pour qu'elle soit plus efficace, et le maintien de la paix pour qu'il ait un effet plus durable?
我们如何能够使更加有效,使和平建设更可持续?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
些动态使
防冲突和重建努力更加复杂。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使防在联合国议程上占据更重要
地位。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
该系统使流行病防成为可能。
Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.
我们必使
防冲突成为二十
世纪
集体安
石。
Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.
使联合国防犯罪导则发挥作用。
Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
单宁也使红酒具有了防心脏病
特质。
Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.
为使防文化取得成功,它必
有两个必要组成部分。
Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.
为使防取得成功,我们必
打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。
Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.
我们应当致力于使防文化更加坚固。
Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.
将对使
防冲突
做法成为它们工作
主流作出重要贡献。
Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.
我们也希望,将使我们能够
防该国出现新
紧张局势。
Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.
必使
种办法成为
防战略
组成部分。
Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.
为了使防行之有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削
问题。
Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.
为了使防性措施奏效,国际合作至关重要。
Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.
犯罪组织模式不断变化,使
防人口贩卖
任务越来越艰巨。
Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.
我们绝不能轻视种现象,因为那样会继续使我们无法
防、也无法有效地应对
种现象。
Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.
三个因素使保护证人防措施
选择、采用和实施复杂化。
Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.
项工作要通过他们
角色扮演和在有关问题上
发挥,从而使他们成为社区
防和保护儿童
关键人物和网络。
Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.
为了使早期防行动奏效,必
找出并解决导致冲突
多重根源。
Comment devons-nous modeler la prévention pour qu'elle soit plus efficace, et le maintien de la paix pour qu'il ait un effet plus durable?
我们如何能够使防更加有效,使和平建设更可持续?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。