法语助手
  • 关闭

使痛苦

添加到生词本

éprouver
tourmenter
éprouver
affliger
affecter
déchirer

La perte de son père l'a bien éprouvé.

他父亲的去世他深为痛苦

Rien nous rend si grand qu’une grande douleur.

唯有伟大的痛苦伟大。

Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir.

风湿症他很痛苦

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

果不是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,果不是痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

Il inflige des souffrances et une détresse immenses aux familles prises dans les combats.

它让许多家庭遭受巨大痛苦其陷入仇恨的困苦境地。

Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.

痛苦经历在这个问题上尤其敏感。

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,身体痛苦产生恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。

Le Royaume-Uni n'accepte pas la recommandation concernant l'application aux enfants des techniques dites «douloureuses».

联合王国不接受有关对儿童实行所谓“痛苦的做法”的意见。

Ce malheur l'a éprouvé.

这个不幸他遭受痛苦

Ce malheur m'afflige.

这一不幸我感到痛苦

Cette nouvelle m'a beaucoup affecté.

这个消息我极其痛苦

L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.

减轻平民痛苦其免遭虐待是人道主义援助的容。

Une application sélective crée un environnement injuste qui exacerbe les conflits et aggrave les souffrances humaines.

选择实施造成不公平环境、深化冲突并痛苦更加深重。

Pauvreté et sous-développement, affectant des millions de personnes dans le monde en développement, engendrent souffrances et dénuement.

影响发展中世界数亿人口的贫困和不发达,饱受痛苦和匮乏。

Nous devons nous réconcilier avec tous ceux qui ont pu nous causer du mal ou des souffrances.

必须与所有可能曾遭受痛苦和磨难的人和解。

Qu'elle s'accompagne ou non de pressions psychologiques, l'infliction d'une douleur physique conduit presque invariablement à une douleur psychologique.

不论是否同时施加精神压力,身体痛苦必定造成精神痛苦

Plusieurs d'entre elles menacent d'élargir les fossés qui nous séparent et d'aggraver les blessures qui nous font mal.

其中许多问题可能扩大分离的鸿沟,加深痛苦的伤口。

Les conditions économiques ont continué à se détériorer, infligeant des souffrances encore plus grandes et exacerbant le désespoir actuel.

经济状况仍然进一步恶化,造成更多的痛苦普遍的失望加深。

La FSAN a produit une brochure en néerlandais et en somali intitulée «Épargnez à votre fille une mutilation douloureuse».

联合会用荷兰文和索马里文制作了题为《拯救你的女儿,其免受痛苦的残割》的小册子。

Un niveau de développement plus élevé atténuera et abrégera peut-être les souffrances, mais il n'assurera pas une protection totale.

它可能会痛苦少一些,磨难短一些,但却提供不了百分之百的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 使痛苦 的法语例句

用户正在搜索


contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet,

相似单词


使同步, 使同情, 使同质, 使同种, 使瞳孔扩大, 使痛苦, 使痛心, 使头发卷成环形, 使头发卷曲, 使头发蓬乱,
éprouver
tourmenter
éprouver
affliger
affecter
déchirer

La perte de son père l'a bien éprouvé.

他父亲去世他深为

Rien nous rend si grand qu’une grande douleur.

唯有伟大我们如此伟大。

Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir.

风湿症他很

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠母亲,又有谁在睡觉,如果不是母亲,又有谁在睡觉?

Il inflige des souffrances et une détresse immenses aux familles prises dans les combats.

它让许多家庭遭受巨大其陷入仇恨境地。

Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.

我们经历我们在这个问题上尤其敏感。

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,身体产生恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。

Le Royaume-Uni n'accepte pas la recommandation concernant l'application aux enfants des techniques dites «douloureuses».

联合王国不接受有关对儿所谓“做法”意见。

Ce malheur l'a éprouvé.

这个不幸他遭受

Ce malheur m'afflige.

这一不幸我感到

Cette nouvelle m'a beaucoup affecté.

这个消息我极其

L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.

减轻平民其免遭虐待是人道主义援助基本内容。

Une application sélective crée un environnement injuste qui exacerbe les conflits et aggrave les souffrances humaines.

选择施造成不公平环境、深化冲突并人们更加深重。

Pauvreté et sous-développement, affectant des millions de personnes dans le monde en développement, engendrent souffrances et dénuement.

影响发展中世界数亿人口和不发达,他们饱受和匮乏。

Nous devons nous réconcilier avec tous ceux qui ont pu nous causer du mal ou des souffrances.

我们必须与所有可能曾我们遭受和磨难人们和解。

Qu'elle s'accompagne ou non de pressions psychologiques, l'infliction d'une douleur physique conduit presque invariablement à une douleur psychologique.

不论是否同时施加精神压力,身体必定造成精神

Plusieurs d'entre elles menacent d'élargir les fossés qui nous séparent et d'aggraver les blessures qui nous font mal.

其中许多问题可能扩大我们分离鸿沟,加深我们伤口。

Les conditions économiques ont continué à se détériorer, infligeant des souffrances encore plus grandes et exacerbant le désespoir actuel.

经济状况仍然进一步恶化,造成更多普遍失望加深。

La FSAN a produit une brochure en néerlandais et en somali intitulée «Épargnez à votre fille une mutilation douloureuse».

联合会用荷兰文和索马里文制作了题为《拯救你女儿,其免受残割》小册子。

Un niveau de développement plus élevé atténuera et abrégera peut-être les souffrances, mais il n'assurera pas une protection totale.

它可能会少一些,磨难短一些,但却提供不了百分之百保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使痛苦 的法语例句

用户正在搜索


contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent, contreventement,

相似单词


使同步, 使同情, 使同质, 使同种, 使瞳孔扩大, 使痛苦, 使痛心, 使头发卷成环形, 使头发卷曲, 使头发蓬乱,
éprouver
tourmenter
éprouver
affliger
affecter
déchirer

La perte de son père l'a bien éprouvé.

他父亲的去世他深为痛苦

Rien nous rend si grand qu’une grande douleur.

唯有伟大的痛苦我们如此伟大。

Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir.

风湿症他很痛苦

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

Il inflige des souffrances et une détresse immenses aux familles prises dans les combats.

它让许多家庭遭受巨大痛苦其陷入仇恨的困苦境地。

Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.

我们的痛苦经历我们在问题上尤其敏感。

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,身体痛苦产生恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。

Le Royaume-Uni n'accepte pas la recommandation concernant l'application aux enfants des techniques dites «douloureuses».

联合王国接受有关对儿童实行所谓“痛苦的做法”的意见。

Ce malheur l'a éprouvé.

他遭受痛苦

Ce malheur m'afflige.

我感到痛苦

Cette nouvelle m'a beaucoup affecté.

我极其痛苦

L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.

减轻平民痛苦其免遭虐待人道主义援助的基本内容。

Une application sélective crée un environnement injuste qui exacerbe les conflits et aggrave les souffrances humaines.

选择实施造成公平环境、深化冲突并人们的痛苦更加深重。

Pauvreté et sous-développement, affectant des millions de personnes dans le monde en développement, engendrent souffrances et dénuement.

影响发展中世界数亿人口的贫困和发达,他们饱受痛苦和匮乏。

Nous devons nous réconcilier avec tous ceux qui ont pu nous causer du mal ou des souffrances.

我们必须与所有可能曾我们遭受痛苦和磨难的人们和解。

Qu'elle s'accompagne ou non de pressions psychologiques, l'infliction d'une douleur physique conduit presque invariablement à une douleur psychologique.

否同时施加精神压力,身体痛苦必定造成精神痛苦

Plusieurs d'entre elles menacent d'élargir les fossés qui nous séparent et d'aggraver les blessures qui nous font mal.

其中许多问题可能扩大我们分离的鸿沟,加深我们痛苦的伤口。

Les conditions économiques ont continué à se détériorer, infligeant des souffrances encore plus grandes et exacerbant le désespoir actuel.

经济状况仍然进一步恶化,造成更多的痛苦普遍的失望加深。

La FSAN a produit une brochure en néerlandais et en somali intitulée «Épargnez à votre fille une mutilation douloureuse».

联合会用荷兰文和索马里文制作了题为《拯救你的女儿,其免受痛苦的残割》的小册子。

Un niveau de développement plus élevé atténuera et abrégera peut-être les souffrances, mais il n'assurera pas une protection totale.

它可能会痛苦少一些,磨难短一些,但却提供了百分之百的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使痛苦 的法语例句

用户正在搜索


controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse,

相似单词


使同步, 使同情, 使同质, 使同种, 使瞳孔扩大, 使痛苦, 使痛心, 使头发卷成环形, 使头发卷曲, 使头发蓬乱,
éprouver
tourmenter
éprouver
affliger
affecter
déchirer

La perte de son père l'a bien éprouvé.

他父亲的去世他深为痛苦

Rien nous rend si grand qu’une grande douleur.

唯有伟大的痛苦我们如此伟大。

Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir.

风湿症他很痛苦

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果不是痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

Il inflige des souffrances et une détresse immenses aux familles prises dans les combats.

它让许多家庭遭受巨大痛苦其陷入仇恨的困苦境地。

Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.

我们的痛苦经历我们在这个问题上尤其敏感。

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,身体痛苦产生恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。

Le Royaume-Uni n'accepte pas la recommandation concernant l'application aux enfants des techniques dites «douloureuses».

联合王国不接受有关对儿童实行所谓“痛苦的做法”的意见。

Ce malheur l'a éprouvé.

这个不幸他遭受痛苦

Ce malheur m'afflige.

这一不幸我感到痛苦

Cette nouvelle m'a beaucoup affecté.

这个消息我极其痛苦

L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.

减轻平民痛苦其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。

Une application sélective crée un environnement injuste qui exacerbe les conflits et aggrave les souffrances humaines.

选择实施造成不公平环境、深化冲突并人们的痛苦更加深重。

Pauvreté et sous-développement, affectant des millions de personnes dans le monde en développement, engendrent souffrances et dénuement.

展中世界数亿人口的贫困和不达,他们饱受痛苦和匮乏。

Nous devons nous réconcilier avec tous ceux qui ont pu nous causer du mal ou des souffrances.

我们必须与所有可能曾我们遭受痛苦和磨难的人们和解。

Qu'elle s'accompagne ou non de pressions psychologiques, l'infliction d'une douleur physique conduit presque invariablement à une douleur psychologique.

不论是否同时施加精神压力,身体痛苦必定造成精神痛苦

Plusieurs d'entre elles menacent d'élargir les fossés qui nous séparent et d'aggraver les blessures qui nous font mal.

其中许多问题可能扩大我们分离的鸿沟,加深我们痛苦的伤口。

Les conditions économiques ont continué à se détériorer, infligeant des souffrances encore plus grandes et exacerbant le désespoir actuel.

经济状况仍然进一步恶化,造成更多的痛苦普遍的失望加深。

La FSAN a produit une brochure en néerlandais et en somali intitulée «Épargnez à votre fille une mutilation douloureuse».

联合会用荷兰文和索马里文制作了题为《拯救你的女儿,其免受痛苦的残割》的小册子。

Un niveau de développement plus élevé atténuera et abrégera peut-être les souffrances, mais il n'assurera pas une protection totale.

它可能会痛苦少一些,磨难短一些,但却提供不了百分之百的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使痛苦 的法语例句

用户正在搜索


convalescent, convallamarine, convallarétine, Convallaria, convallarine, convallatoxine, convallatoxoside, convecteur, convectif, convection,

相似单词


使同步, 使同情, 使同质, 使同种, 使瞳孔扩大, 使痛苦, 使痛心, 使头发卷成环形, 使头发卷曲, 使头发蓬乱,
éprouver
tourmenter
éprouver
affliger
affecter
déchirer

La perte de son père l'a bien éprouvé.

父亲的去深为痛苦

Rien nous rend si grand qu’une grande douleur.

唯有伟大的痛苦我们如此伟大。

Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir.

风湿症痛苦

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果不是痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

Il inflige des souffrances et une détresse immenses aux familles prises dans les combats.

它让许多家庭遭受巨大痛苦其陷入仇恨的困苦境地。

Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.

我们的痛苦经历我们在这个问题上尤其敏感。

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,身体痛苦产生恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。

Le Royaume-Uni n'accepte pas la recommandation concernant l'application aux enfants des techniques dites «douloureuses».

联合王国不接受有关对儿童实行所谓“痛苦的做法”的意见。

Ce malheur l'a éprouvé.

这个不幸遭受痛苦

Ce malheur m'afflige.

这一不幸我感到痛苦

Cette nouvelle m'a beaucoup affecté.

这个消息我极其痛苦

L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.

减轻平民痛苦其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。

Une application sélective crée un environnement injuste qui exacerbe les conflits et aggrave les souffrances humaines.

选择实施造成不公平环境、深化人们的痛苦更加深重。

Pauvreté et sous-développement, affectant des millions de personnes dans le monde en développement, engendrent souffrances et dénuement.

影响发展中界数亿人口的贫困和不发达,们饱受痛苦和匮乏。

Nous devons nous réconcilier avec tous ceux qui ont pu nous causer du mal ou des souffrances.

我们必须与所有可能曾我们遭受痛苦和磨难的人们和解。

Qu'elle s'accompagne ou non de pressions psychologiques, l'infliction d'une douleur physique conduit presque invariablement à une douleur psychologique.

不论是否同时施加精神压力,身体痛苦必定造成精神痛苦

Plusieurs d'entre elles menacent d'élargir les fossés qui nous séparent et d'aggraver les blessures qui nous font mal.

其中许多问题可能扩大我们分离的鸿沟,加深我们痛苦的伤口。

Les conditions économiques ont continué à se détériorer, infligeant des souffrances encore plus grandes et exacerbant le désespoir actuel.

经济状况仍然进一步恶化,造成更多的痛苦普遍的失望加深。

La FSAN a produit une brochure en néerlandais et en somali intitulée «Épargnez à votre fille une mutilation douloureuse».

联合会用荷兰文和索马里文制作了题为《拯救你的女儿,其免受痛苦的残割》的小册子。

Un niveau de développement plus élevé atténuera et abrégera peut-être les souffrances, mais il n'assurera pas une protection totale.

它可能会痛苦少一些,磨难短一些,但却提供不了百分之百的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使痛苦 的法语例句

用户正在搜索


converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement, convertisseur,

相似单词


使同步, 使同情, 使同质, 使同种, 使瞳孔扩大, 使痛苦, 使痛心, 使头发卷成环形, 使头发卷曲, 使头发蓬乱,
éprouver
tourmenter
éprouver
affliger
affecter
déchirer

La perte de son père l'a bien éprouvé.

他父亲的去世

Rien nous rend si grand qu’une grande douleur.

唯有伟大的我们如此伟大。

Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir.

风湿症他很

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果不是的我的母亲,又有谁在睡觉?

Il inflige des souffrances et une détresse immenses aux familles prises dans les combats.

它让许多家庭遭受巨大其陷入仇恨的困地。

Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.

我们的经历我们在这个问题上尤其敏感。

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,身体产生恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。

Le Royaume-Uni n'accepte pas la recommandation concernant l'application aux enfants des techniques dites «douloureuses».

联合王国不接受有关对儿童实行所谓“的做法”的意见。

Ce malheur l'a éprouvé.

这个不幸他遭受

Ce malheur m'afflige.

这一不幸我感到

Cette nouvelle m'a beaucoup affecté.

这个消息我极其

L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.

减轻平民其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。

Une application sélective crée un environnement injuste qui exacerbe les conflits et aggrave les souffrances humaines.

选择实施造成不公平化冲突并人们的更加重。

Pauvreté et sous-développement, affectant des millions de personnes dans le monde en développement, engendrent souffrances et dénuement.

影响发展中世界数亿人口的贫困和不发达,他们饱受和匮乏。

Nous devons nous réconcilier avec tous ceux qui ont pu nous causer du mal ou des souffrances.

我们必须与所有可能曾我们遭受和磨难的人们和解。

Qu'elle s'accompagne ou non de pressions psychologiques, l'infliction d'une douleur physique conduit presque invariablement à une douleur psychologique.

不论是否同时施加精神压力,身体必定造成精神

Plusieurs d'entre elles menacent d'élargir les fossés qui nous séparent et d'aggraver les blessures qui nous font mal.

其中许多问题可能扩大我们分离的鸿沟,加我们的伤口。

Les conditions économiques ont continué à se détériorer, infligeant des souffrances encore plus grandes et exacerbant le désespoir actuel.

经济状况仍然进一步恶化,造成更多的普遍的失望加

La FSAN a produit une brochure en néerlandais et en somali intitulée «Épargnez à votre fille une mutilation douloureuse».

联合会用荷兰文和索马里文制作了题《拯救你的女儿,其免受的残割》的小册子。

Un niveau de développement plus élevé atténuera et abrégera peut-être les souffrances, mais il n'assurera pas une protection totale.

它可能会少一些,磨难短一些,但却提供不了百分之百的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使痛苦 的法语例句

用户正在搜索


convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion, convulsionnaire,

相似单词


使同步, 使同情, 使同质, 使同种, 使瞳孔扩大, 使痛苦, 使痛心, 使头发卷成环形, 使头发卷曲, 使头发蓬乱,
éprouver
tourmenter
éprouver
affliger
affecter
déchirer

La perte de son père l'a bien éprouvé.

他父亲去世他深为痛苦

Rien nous rend si grand qu’une grande douleur.

唯有痛苦我们如

Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir.

风湿症他很痛苦

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠母亲,又有谁在睡觉,如果不是痛苦母亲,又有谁在睡觉?

Il inflige des souffrances et une détresse immenses aux familles prises dans les combats.

它让许多家庭遭受巨痛苦其陷入仇恨困苦境地。

Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.

我们痛苦经历我们在这个问题上尤其敏感。

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,身体痛苦产生恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。

Le Royaume-Uni n'accepte pas la recommandation concernant l'application aux enfants des techniques dites «douloureuses».

联合王国不接受有关对儿童实行所谓“痛苦做法”意见。

Ce malheur l'a éprouvé.

这个不幸他遭受痛苦

Ce malheur m'afflige.

这一不幸我感到痛苦

Cette nouvelle m'a beaucoup affecté.

这个消息我极其痛苦

L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.

减轻平民痛苦其免遭虐待是人道主义援助本内容。

Une application sélective crée un environnement injuste qui exacerbe les conflits et aggrave les souffrances humaines.

选择实施造成不公平环境、深化冲突并人们痛苦更加深重。

Pauvreté et sous-développement, affectant des millions de personnes dans le monde en développement, engendrent souffrances et dénuement.

影响发展中世界数亿人口贫困和不发达,他们饱受痛苦和匮乏。

Nous devons nous réconcilier avec tous ceux qui ont pu nous causer du mal ou des souffrances.

我们必须与所有可能曾我们遭受痛苦和磨难人们和解。

Qu'elle s'accompagne ou non de pressions psychologiques, l'infliction d'une douleur physique conduit presque invariablement à une douleur psychologique.

不论是否同时施加精神压力,身体痛苦必定造成精神痛苦

Plusieurs d'entre elles menacent d'élargir les fossés qui nous séparent et d'aggraver les blessures qui nous font mal.

其中许多问题可能扩我们分离鸿沟,加深我们痛苦伤口。

Les conditions économiques ont continué à se détériorer, infligeant des souffrances encore plus grandes et exacerbant le désespoir actuel.

经济状况仍然进一步恶化,造成更多痛苦普遍失望加深。

La FSAN a produit une brochure en néerlandais et en somali intitulée «Épargnez à votre fille une mutilation douloureuse».

联合会用荷兰文和索马里文制作了题为《拯救你女儿,其免受痛苦残割》小册子。

Un niveau de développement plus élevé atténuera et abrégera peut-être les souffrances, mais il n'assurera pas une protection totale.

它可能会痛苦少一些,磨难短一些,但却提供不了百分之百保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使痛苦 的法语例句

用户正在搜索


coordinatrice, coordinence, coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner,

相似单词


使同步, 使同情, 使同质, 使同种, 使瞳孔扩大, 使痛苦, 使痛心, 使头发卷成环形, 使头发卷曲, 使头发蓬乱,
éprouver
tourmenter
éprouver
affliger
affecter
déchirer

La perte de son père l'a bien éprouvé.

他父亲的去世他深为痛苦

Rien nous rend si grand qu’une grande douleur.

唯有伟大的痛苦我们如此伟大。

Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir.

风湿症他很痛苦

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果不是痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

Il inflige des souffrances et une détresse immenses aux familles prises dans les combats.

它让许多家庭遭受巨大痛苦其陷的困苦境地。

Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.

我们的痛苦经历我们在这个问题上尤其敏感。

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,身体痛苦产生恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。

Le Royaume-Uni n'accepte pas la recommandation concernant l'application aux enfants des techniques dites «douloureuses».

联合王国不接受有关对儿童实行所痛苦的做法”的意见。

Ce malheur l'a éprouvé.

这个不幸他遭受痛苦

Ce malheur m'afflige.

这一不幸我感到痛苦

Cette nouvelle m'a beaucoup affecté.

这个消息我极其痛苦

L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.

减轻平民痛苦其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。

Une application sélective crée un environnement injuste qui exacerbe les conflits et aggrave les souffrances humaines.

选择实施造成不公平环境、深化冲突并人们的痛苦更加深重。

Pauvreté et sous-développement, affectant des millions de personnes dans le monde en développement, engendrent souffrances et dénuement.

影响发展中世界数亿人口的贫困和不发达,他们饱受痛苦和匮乏。

Nous devons nous réconcilier avec tous ceux qui ont pu nous causer du mal ou des souffrances.

我们必须与所有可能曾我们遭受痛苦和磨难的人们和解。

Qu'elle s'accompagne ou non de pressions psychologiques, l'infliction d'une douleur physique conduit presque invariablement à une douleur psychologique.

不论是否同时施加精神压力,身体痛苦必定造成精神痛苦

Plusieurs d'entre elles menacent d'élargir les fossés qui nous séparent et d'aggraver les blessures qui nous font mal.

其中许多问题可能扩大我们分离的鸿沟,加深我们痛苦的伤口。

Les conditions économiques ont continué à se détériorer, infligeant des souffrances encore plus grandes et exacerbant le désespoir actuel.

经济状况仍然进一步恶化,造成更多的痛苦普遍的失望加深。

La FSAN a produit une brochure en néerlandais et en somali intitulée «Épargnez à votre fille une mutilation douloureuse».

联合会用荷兰文和索马里文制作了题为《拯救你的女儿,其免受痛苦的残割》的小册子。

Un niveau de développement plus élevé atténuera et abrégera peut-être les souffrances, mais il n'assurera pas une protection totale.

它可能会痛苦少一些,磨难短一些,但却提供不了百分之百的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使痛苦 的法语例句

用户正在搜索


copalate, copalchine, copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager, coparticipation,

相似单词


使同步, 使同情, 使同质, 使同种, 使瞳孔扩大, 使痛苦, 使痛心, 使头发卷成环形, 使头发卷曲, 使头发蓬乱,
éprouver
tourmenter
éprouver
affliger
affecter
déchirer

La perte de son père l'a bien éprouvé.

他父亲去世他深为

Rien nous rend si grand qu’une grande douleur.

唯有伟大我们如此伟大。

Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir.

风湿症他很

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长亲,又有谁在睡觉,如果不是亲,又有谁在睡觉?

Il inflige des souffrances et une détresse immenses aux familles prises dans les combats.

它让许多家庭遭受巨大其陷入仇恨困苦境地。

Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.

我们经历我们在这个问题上尤其敏感。

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除体伤外,身体产生恐惧、焦虑、颓丧和屈辱。

Le Royaume-Uni n'accepte pas la recommandation concernant l'application aux enfants des techniques dites «douloureuses».

联合王国不接受有关对儿童实行所谓“做法”意见。

Ce malheur l'a éprouvé.

这个不幸他遭受

Ce malheur m'afflige.

这一不幸我感到

Cette nouvelle m'a beaucoup affecté.

这个消息我极其

L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.

减轻其免遭虐待是人道主义援助基本内容。

Une application sélective crée un environnement injuste qui exacerbe les conflits et aggrave les souffrances humaines.

选择实施造成不公环境、深化冲突并人们更加深重。

Pauvreté et sous-développement, affectant des millions de personnes dans le monde en développement, engendrent souffrances et dénuement.

影响发展中世界数亿人口贫困和不发达,他们饱受和匮乏。

Nous devons nous réconcilier avec tous ceux qui ont pu nous causer du mal ou des souffrances.

我们必须与所有可能曾我们遭受和磨难人们和解。

Qu'elle s'accompagne ou non de pressions psychologiques, l'infliction d'une douleur physique conduit presque invariablement à une douleur psychologique.

不论是否同时施加精神压力,身体必定造成精神

Plusieurs d'entre elles menacent d'élargir les fossés qui nous séparent et d'aggraver les blessures qui nous font mal.

其中许多问题可能扩大我们分离鸿沟,加深我们伤口。

Les conditions économiques ont continué à se détériorer, infligeant des souffrances encore plus grandes et exacerbant le désespoir actuel.

经济状况仍然进一步恶化,造成更多普遍失望加深。

La FSAN a produit une brochure en néerlandais et en somali intitulée «Épargnez à votre fille une mutilation douloureuse».

联合会用荷兰文和索马里文制作了题为《拯救你女儿,其免受残割》小册子。

Un niveau de développement plus élevé atténuera et abrégera peut-être les souffrances, mais il n'assurera pas une protection totale.

它可能会少一些,磨难短一些,但却提供不了百分之百保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使痛苦 的法语例句

用户正在搜索


copernicium, cophémie, cophochirurgie, cophose, copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse,

相似单词


使同步, 使同情, 使同质, 使同种, 使瞳孔扩大, 使痛苦, 使痛心, 使头发卷成环形, 使头发卷曲, 使头发蓬乱,