- abuserv. t. 1. 滥用, 过度使用; 妄用; 2. 过分; 3. Abuser d'une femme奸污妇女; 欺骗, 愚弄 v. t. indir. 滥用, 过度使用: abuser
- celui指示代词
这个
简单指示代词:celui, celle, ceux, celles
性数要和指代的东西保持一致,且不能单独使用,后面必须要有限定成分(以de引导的补语、关系从句或分词短语
- convivialconvivial, e, aux
adj. 1. 宴饮交际的, 好宴饮交际的, 忙于宴饮交际的, 好交际的repas convivial 亲善舒畅的一餐
2. 易使用的, 易操作的, 普通
- géminationn.f. 1. 成双,搭对
2. 〔修辞〕词的重叠使用;〔语〕音素或音节的重叠使用 la fifille à sa mémère(妈妈的妞妞)]
www.fr ancoc hino
- languelangue maternelle 母语
langue morte 死语言 [已不使用的语言]
langue vivante 活语言 [在当今使用的语言]
langue diplomatique
- manier捏, 加工, 造型, 塑造: manier la glaise 用陶土造型 3. 揉和(牛油和面粉)4. 使用, 运用, 操纵, 操作: manier un outil 使用一件工具avion
- manuelmanuel 用人工方式
manuel scolaire 教材
manuel d'utilisation 使用指南
Manuel de Pouls en Vers 《脉诀》Manuel de
- mise
mise en jugement 【法】刑事起诉
mise en liberté 释放
demander sa mise à la retraite 要求退休
mise en oeuvre 使用;
- mode服饰
5. 妇女时装业; 女帽业 magasin de modes 妇女时装店;女帽商店
n.m.
1. 形式,方法
mode de vie 生活方式
un mode d'emploi 使用
- nehier.
adv. [在元音字母或哑音h前省略为n']
A. [在以下情况, ne单独使用]不, 没有
1. [在一些动词短语中]
n'avoir crainte 不怕
n'avoir
- notice3. (工程、产品等的)说明书
notice technique技术说明书
4. 证券发行条例说明
常见用法
notice d'emploi使用说明书
une notice d'
- parlerparler chiffons 谈穿着parler raison 讲理
se parler v. pr. 1. 被说, 被使用[指语言]: langue qui se parle dans le monde
- prendreprendre le deuil [引]戴孝 8. 吃, 喝, 服用; 吸入; 使用: prendre un repas 进餐, 吃饭prendre du thé 喝茶prendre un remède (du
- redevancen.f.
1. 租金, 佃租, 债务
2. 专利权使用费, 特许权使用费
redevance téléphonique电话交费
redevance d'auteur作者的版税
- servir自酌 Servez-vous de rôti. 请吃烤肉。 se servir chez tel épicier 在某食品杂货商那里买东西 3. se servir de 使用; 利用: se
- tenuela tenue des trémolos de violon 小提琴震音的持续
11. 耐力、耐久、结实
cheval de tenue 有耐力的马
tenue en service 使用寿命、
- usagerusager, ère
n. m. ①公用事业的用户, 使用者: Les usagers du métro. ②语言使用者: Les usagers du français. ③〔法〕有使用
- à bon escientloc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地 une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的一笔钱
- à la disposition deloc. prép. 供. . . 使用的
- à tes souhaitsà vos souhaits
法语日常习语,在朋友打喷嚏的情况下使用"à tes souhaits",无宗教层面的含义,是给与打喷嚏的人一种安慰,希望他愿望成真。陌生人之间使用更加正式的"à
- abandonner放弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放弃使用某一方法
abandonner sa fortune à
- absolu夺格句 [属格句]
emploi absolu d'un verbe transitif及物动词的独立使用 [指宾语省略]
— n.m.
1. 【哲学】绝对;绝对存在者
l'absolu
- absolue的独立使用[指宾语省略f] adj. f 【哲】绝对; 绝对存在者:l'~et le relatif绝对和相对 l'A~上帝altitude absolue 绝对高度atmosphère
- absolumentabsolument que tu visites Versailles. 你一定要参观凡尔赛宫。
3. 【语言】独立使用 [如宾语省略等]
verbe employé absolument 宾语省略的动词
- abstenirtout commentaire 他避免做任何评论 2. (独立使用)克制自己, 不做, 不说: Dans le doute, abstiens-toi. (谚)拿不稳, 少开口。 拿不稳, 不要干。 3
用户正在搜索
dette,
détubage,
détumescence,
DEUG,
deuil,
deus ex machina,
deutér,
deutér(o)-,
deutéranomal,
deutéranomalie,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
deutérocanonique,
deutéron,
Deutéronome,
deutéropathie,
deutéropathique,
deutéroplasme,
Deuterostomiens,
deutérotoxine,
deutéroxyde,
deutogène,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
deux,
deux points,
deux-coups,
deux-deux,
deux-hunit,
deuxième,
deuxièmement,
deux-mâts,
deux-pièces,
deux-points,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,