法语助手
  • 关闭

使生气

添加到生词本

désobliger
crisper
fâcher

Ses paroles me mettent en colère.

使

Il s'est froissé de cette remarque.

这条意见使了。

Pour l'Assemblée générale, nous essayons de la revitaliser afin que ses décisions retrouvent autorité et légitimité politique.

就大会而言,我们正在试图使其恢,以使其决定能够恢其权威和政治合法性。

L'éducation a toujours eu une importance primordiale parmi les services sociaux fournis aux Barbadiens et reste un facteur d'ascension sociale.

在向巴巴多斯人民提供各种社会服务中,教育一直是占首位,是使社会充满重要手段。

De ce fait, il fallait sans cesse consentir de nouveaux investissements pour satisfaire à des prescriptions différentes et le processus d'élaboration de normes dans les marchés et secteurs dynamiques s'en trouvait compliqué.

这种状况必然需要反投资,以满足不断要求,同时也使勃勃市场和部门制定国际标准杂化。

De plus, la présentation de longs témoignages écrits peut ôter toute vie aux procès, réduire l'impact des éléments de preuve présentés par l'accusation et rendre la procédure pénale plus difficile à suivre pour le public.

此外,准备大量书面证据可能会使审判没有,降低起诉证据影响力,并会使公众很难跟踪刑事审判

Les mesures de sécurité israéliennes et les restrictions à la circulation des biens et des personnes ont ramené l'économie plus de dix ans en arrière dans des conditions d'extrême faiblesse, et ont provoqué une forte chute des niveaux d'investissement.

以色列安全措施和对于货物和人员流动限制把经济挤压得比十年前还要小,并且毫无使投资水平急剧下降。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance internationale, du commerce, des technologies et des investissements qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利国际经济环境,使之富有,至关重要是解决那些对发展中国家发展前景产影响国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance, du commerce, des technologies et des investissements internationaux qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利国际经济环境,使之富有,至关重要是解决那些对发展中国家发展前景产影响国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使生气 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


使生根, 使生根<转>, 使生垢, 使生锅垢, 使生辉<书>, 使生气, 使生水垢, 使生效, 使生长, 使声音浑厚洪亮,
désobliger
crisper
fâcher

Ses paroles me mettent en colère.

使

Il s'est froissé de cette remarque.

这条意见使了。

Pour l'Assemblée générale, nous essayons de la revitaliser afin que ses décisions retrouvent autorité et légitimité politique.

就大会而言,我们正在试图使其恢复,以使其决能够恢复其权威和政治合法性。

L'éducation a toujours eu une importance primordiale parmi les services sociaux fournis aux Barbadiens et reste un facteur d'ascension sociale.

在向巴巴多斯人民提供各种社会服务中,教育一直是占首位,是使社会充满要手段。

De ce fait, il fallait sans cesse consentir de nouveaux investissements pour satisfaire à des prescriptions différentes et le processus d'élaboration de normes dans les marchés et secteurs dynamiques s'en trouvait compliqué.

这种状况必然需要反复投资,以满足不断要求,同时也使勃勃市场和部门制标准进程复杂化。

De plus, la présentation de longs témoignages écrits peut ôter toute vie aux procès, réduire l'impact des éléments de preuve présentés par l'accusation et rendre la procédure pénale plus difficile à suivre pour le public.

此外,准备大量书面证据可能会使审判没有,降低起诉证据影响力,并会使公众很难跟踪刑事审判程序。

Les mesures de sécurité israéliennes et les restrictions à la circulation des biens et des personnes ont ramené l'économie plus de dix ans en arrière dans des conditions d'extrême faiblesse, et ont provoqué une forte chute des niveaux d'investissement.

以色列安全措施和对于货物和人员流动限制把经济挤压得比十年前还要小,并且毫无使投资水平急剧下降。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance internationale, du commerce, des technologies et des investissements qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利经济环境,使之富有,至关是解决那些对发展中发展前景产生影响金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance, du commerce, des technologies et des investissements internationaux qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利经济环境,使之富有,至关是解决那些对发展中发展前景产生影响金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使生气 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


使生根, 使生根<转>, 使生垢, 使生锅垢, 使生辉<书>, 使生气, 使生水垢, 使生效, 使生长, 使声音浑厚洪亮,
désobliger
crisper
fâcher

Ses paroles me mettent en colère.

他的话使生气

Il s'est froissé de cette remarque.

这条意见使生气了。

Pour l'Assemblée générale, nous essayons de la revitaliser afin que ses décisions retrouvent autorité et légitimité politique.

就大会而言,我们正试图使其恢复生气,以使其决定能够恢复其权威和政治合法

L'éducation a toujours eu une importance primordiale parmi les services sociaux fournis aux Barbadiens et reste un facteur d'ascension sociale.

巴巴多斯人民提供的各种社会服务中,教育一直是占首位的,是使社会充满生气的重要手段。

De ce fait, il fallait sans cesse consentir de nouveaux investissements pour satisfaire à des prescriptions différentes et le processus d'élaboration de normes dans les marchés et secteurs dynamiques s'en trouvait compliqué.

这种状况必然需要反复投资,以满足不断化的要求,同时也使生气勃勃的市场和部门制定国际标准的进程复杂化。

De plus, la présentation de longs témoignages écrits peut ôter toute vie aux procès, réduire l'impact des éléments de preuve présentés par l'accusation et rendre la procédure pénale plus difficile à suivre pour le public.

此外,准备大量的书面可能会使审判没有生气,降低起的影响力,并会使公众很难跟踪刑事审判的程序。

Les mesures de sécurité israéliennes et les restrictions à la circulation des biens et des personnes ont ramené l'économie plus de dix ans en arrière dans des conditions d'extrême faiblesse, et ont provoqué une forte chute des niveaux d'investissement.

以色列的安全措施和对于货物和人员流动的限制把经济挤压得比十年前还要小,并且毫无生气使投资水平急剧下降。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance internationale, du commerce, des technologies et des investissements qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利的国际经济环境,使之富有生气,至关重要的是解决那些对发展中国家的发展前景产生影响的国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance, du commerce, des technologies et des investissements internationaux qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利的国际经济环境,使之富有生气,至关重要的是解决那些对发展中国家的发展前景产生影响的国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 使生气 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


使生根, 使生根<转>, 使生垢, 使生锅垢, 使生辉<书>, 使生气, 使生水垢, 使生效, 使生长, 使声音浑厚洪亮,
désobliger
crisper
fâcher

Ses paroles me mettent en colère.

使生气

Il s'est froissé de cette remarque.

这条意见使生气了。

Pour l'Assemblée générale, nous essayons de la revitaliser afin que ses décisions retrouvent autorité et légitimité politique.

就大会而言,我们正在试图使其恢复生气,以使其决定能够恢复其权威和政治合法性。

L'éducation a toujours eu une importance primordiale parmi les services sociaux fournis aux Barbadiens et reste un facteur d'ascension sociale.

在向巴巴多斯人民各种社会服务中,教育一直是占首位,是使社会充满生气重要手段。

De ce fait, il fallait sans cesse consentir de nouveaux investissements pour satisfaire à des prescriptions différentes et le processus d'élaboration de normes dans les marchés et secteurs dynamiques s'en trouvait compliqué.

这种状况必然需要反复投资,以满足不断要求,同时也使生气勃勃市场和部门制定国际标准进程复杂化。

De plus, la présentation de longs témoignages écrits peut ôter toute vie aux procès, réduire l'impact des éléments de preuve présentés par l'accusation et rendre la procédure pénale plus difficile à suivre pour le public.

此外,准备大量书面证据可能会使生气,降低起诉证据影响力,并会使公众很难跟踪刑事程序。

Les mesures de sécurité israéliennes et les restrictions à la circulation des biens et des personnes ont ramené l'économie plus de dix ans en arrière dans des conditions d'extrême faiblesse, et ont provoqué une forte chute des niveaux d'investissement.

以色列安全措施和对于货物和人员流动限制把经济挤压得比十年前还要小,并且毫无生气使投资水平急剧下降。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance internationale, du commerce, des technologies et des investissements qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利国际经济环境,使之富有生气,至关重要是解决那些对发展中国家发展前景产生影响国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance, du commerce, des technologies et des investissements internationaux qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利国际经济环境,使之富有生气,至关重要是解决那些对发展中国家发展前景产生影响国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使生气 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


使生根, 使生根<转>, 使生垢, 使生锅垢, 使生辉<书>, 使生气, 使生水垢, 使生效, 使生长, 使声音浑厚洪亮,
désobliger
crisper
fâcher

Ses paroles me mettent en colère.

他的话使生气

Il s'est froissé de cette remarque.

这条意见使生气了。

Pour l'Assemblée générale, nous essayons de la revitaliser afin que ses décisions retrouvent autorité et légitimité politique.

就大会而言,我们正在试图使其恢复生气,以使其决定能够恢复其权威和政治合法性。

L'éducation a toujours eu une importance primordiale parmi les services sociaux fournis aux Barbadiens et reste un facteur d'ascension sociale.

在向巴巴多斯人民提供的各种社会服务中,教育一直位的,使社会充满生气的重要手段。

De ce fait, il fallait sans cesse consentir de nouveaux investissements pour satisfaire à des prescriptions différentes et le processus d'élaboration de normes dans les marchés et secteurs dynamiques s'en trouvait compliqué.

这种状况必然需要反复投资,以满足不断化的要求,同时也使生气勃勃的市场和部门制定国际标的进程复杂化。

De plus, la présentation de longs témoignages écrits peut ôter toute vie aux procès, réduire l'impact des éléments de preuve présentés par l'accusation et rendre la procédure pénale plus difficile à suivre pour le public.

大量的书面证据可能会使审判没有生气,降低起诉证据的影响力,并会使公众很难跟踪刑事审判的程序。

Les mesures de sécurité israéliennes et les restrictions à la circulation des biens et des personnes ont ramené l'économie plus de dix ans en arrière dans des conditions d'extrême faiblesse, et ont provoqué une forte chute des niveaux d'investissement.

以色列的安全措施和对于货物和人员流动的限制把经济挤压得比十年前还要小,并且毫无生气使投资水平急剧下降。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance internationale, du commerce, des technologies et des investissements qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利的国际经济环境,使之富有生气,至关重要的解决那些对发展中国家的发展前景产生影响的国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance, du commerce, des technologies et des investissements internationaux qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利的国际经济环境,使之富有生气,至关重要的解决那些对发展中国家的发展前景产生影响的国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使生气 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


使生根, 使生根<转>, 使生垢, 使生锅垢, 使生辉<书>, 使生气, 使生水垢, 使生效, 使生长, 使声音浑厚洪亮,
désobliger
crisper
fâcher

Ses paroles me mettent en colère.

他的话使生气

Il s'est froissé de cette remarque.

这条意见使生气了。

Pour l'Assemblée générale, nous essayons de la revitaliser afin que ses décisions retrouvent autorité et légitimité politique.

就大,我们正在试图使其恢复生气,以使其决定能够恢复其权威和政治合法性。

L'éducation a toujours eu une importance primordiale parmi les services sociaux fournis aux Barbadiens et reste un facteur d'ascension sociale.

在向巴巴多斯人民提供的各种社服务中,教育一直是占首位的,是使充满生气的重要手段。

De ce fait, il fallait sans cesse consentir de nouveaux investissements pour satisfaire à des prescriptions différentes et le processus d'élaboration de normes dans les marchés et secteurs dynamiques s'en trouvait compliqué.

这种状况必然需要反复投资,以满足不断化的要求,同时也使生气勃勃的市场和部门制定国际标准的进程复杂化。

De plus, la présentation de longs témoignages écrits peut ôter toute vie aux procès, réduire l'impact des éléments de preuve présentés par l'accusation et rendre la procédure pénale plus difficile à suivre pour le public.

此外,准备大量的书面证据可能使审判没有生气,降低起诉证据的影响力,并使公众很难跟踪刑事审判的程序。

Les mesures de sécurité israéliennes et les restrictions à la circulation des biens et des personnes ont ramené l'économie plus de dix ans en arrière dans des conditions d'extrême faiblesse, et ont provoqué une forte chute des niveaux d'investissement.

以色列的安全措施和物和人员流动的限制把经济挤压得比十年前还要小,并且毫无生气使投资水平急剧下降。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance internationale, du commerce, des technologies et des investissements qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利的国际经济环境,使之富有生气,至关重要的是解决那些发展中国家的发展前景产生影响的国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance, du commerce, des technologies et des investissements internationaux qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利的国际经济环境,使之富有生气,至关重要的是解决那些发展中国家的发展前景产生影响的国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使生气 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


使生根, 使生根<转>, 使生垢, 使生锅垢, 使生辉<书>, 使生气, 使生水垢, 使生效, 使生长, 使声音浑厚洪亮,
désobliger
crisper
fâcher

Ses paroles me mettent en colère.

使生气

Il s'est froissé de cette remarque.

这条意见使生气了。

Pour l'Assemblée générale, nous essayons de la revitaliser afin que ses décisions retrouvent autorité et légitimité politique.

就大会而言,我们正在试图使其恢复生气,以使其决定能够恢复其权威和政治合法性。

L'éducation a toujours eu une importance primordiale parmi les services sociaux fournis aux Barbadiens et reste un facteur d'ascension sociale.

在向巴巴多斯人民提供各种社会服务中,教育一直是占,是使社会充满生气重要手段。

De ce fait, il fallait sans cesse consentir de nouveaux investissements pour satisfaire à des prescriptions différentes et le processus d'élaboration de normes dans les marchés et secteurs dynamiques s'en trouvait compliqué.

这种状况必然需要反复投资,以满足不断要求,同时也使生气勃勃市场和部门制定国际标准进程复杂

De plus, la présentation de longs témoignages écrits peut ôter toute vie aux procès, réduire l'impact des éléments de preuve présentés par l'accusation et rendre la procédure pénale plus difficile à suivre pour le public.

,准备大量书面证据可能会使审判没有生气,降低起诉证据影响力,并会使公众很难跟踪刑事审判程序。

Les mesures de sécurité israéliennes et les restrictions à la circulation des biens et des personnes ont ramené l'économie plus de dix ans en arrière dans des conditions d'extrême faiblesse, et ont provoqué une forte chute des niveaux d'investissement.

以色列安全措施和对于货物和人员流动限制把经济挤压得比十年前还要小,并且毫无生气使投资水平急剧下降。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance internationale, du commerce, des technologies et des investissements qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利国际经济环境,使之富有生气,至关重要是解决那些对发展中国家发展前景产生影响国际金融、贸易、技术和投资模式,以来推动全球经济管理。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance, du commerce, des technologies et des investissements internationaux qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利国际经济环境,使之富有生气,至关重要是解决那些对发展中国家发展前景产生影响国际金融、贸易、技术和投资模式,以来推动全球经济管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使生气 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


使生根, 使生根<转>, 使生垢, 使生锅垢, 使生辉<书>, 使生气, 使生水垢, 使生效, 使生长, 使声音浑厚洪亮,
désobliger
crisper
fâcher

Ses paroles me mettent en colère.

他的话使

Il s'est froissé de cette remarque.

这条意见使了。

Pour l'Assemblée générale, nous essayons de la revitaliser afin que ses décisions retrouvent autorité et légitimité politique.

就大会而言,我们正在试图使其恢复,以使其决定能够恢复其权威和政治合法性。

L'éducation a toujours eu une importance primordiale parmi les services sociaux fournis aux Barbadiens et reste un facteur d'ascension sociale.

在向巴巴多斯人民提供的各种社会服务中,教育一直是占首位的,是使社会充满的重要手段。

De ce fait, il fallait sans cesse consentir de nouveaux investissements pour satisfaire à des prescriptions différentes et le processus d'élaboration de normes dans les marchés et secteurs dynamiques s'en trouvait compliqué.

这种状况必然需要反复投资,以满足不断化的要求,同时也使勃勃的市场和部门制定国际标准的进程复杂化。

De plus, la présentation de longs témoignages écrits peut ôter toute vie aux procès, réduire l'impact des éléments de preuve présentés par l'accusation et rendre la procédure pénale plus difficile à suivre pour le public.

此外,准备大量的书面证据可能会使审判没有,降低起诉证据的影响力,并会使公众很难跟踪刑事审判的程序。

Les mesures de sécurité israéliennes et les restrictions à la circulation des biens et des personnes ont ramené l'économie plus de dix ans en arrière dans des conditions d'extrême faiblesse, et ont provoqué une forte chute des niveaux d'investissement.

以色列的安全措施和对于货物和人员流动的限制把经济挤压得比十年前还要小,并且使投资水平急剧下降。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance internationale, du commerce, des technologies et des investissements qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利的国际经济环境,使之富有,至关重要的是解决那些对发展中国家的发展前景产影响的国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance, du commerce, des technologies et des investissements internationaux qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

为了确保有利的国际经济环境,使之富有,至关重要的是解决那些对发展中国家的发展前景产影响的国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使生气 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


使生根, 使生根<转>, 使生垢, 使生锅垢, 使生辉<书>, 使生气, 使生水垢, 使生效, 使生长, 使声音浑厚洪亮,
désobliger
crisper
fâcher

Ses paroles me mettent en colère.

他的话使生气

Il s'est froissé de cette remarque.

这条意见使生气

Pour l'Assemblée générale, nous essayons de la revitaliser afin que ses décisions retrouvent autorité et légitimité politique.

会而言,我们正在试图使其恢复生气,以使其决定能够恢复其权威政治合法性。

L'éducation a toujours eu une importance primordiale parmi les services sociaux fournis aux Barbadiens et reste un facteur d'ascension sociale.

在向巴巴多斯民提供的各种社会服务中,教育一直是占首位的,是使社会充满生气的重要手段。

De ce fait, il fallait sans cesse consentir de nouveaux investissements pour satisfaire à des prescriptions différentes et le processus d'élaboration de normes dans les marchés et secteurs dynamiques s'en trouvait compliqué.

这种状况必然需要反复投资,以满足不断化的要求,同时也使生气勃勃的市场部门制定国际标准的进程复杂化。

De plus, la présentation de longs témoignages écrits peut ôter toute vie aux procès, réduire l'impact des éléments de preuve présentés par l'accusation et rendre la procédure pénale plus difficile à suivre pour le public.

此外,准备量的书面证据可能会使审判没有生气,降低起诉证据的影响力,并会使公众很难跟踪刑事审判的程序。

Les mesures de sécurité israéliennes et les restrictions à la circulation des biens et des personnes ont ramené l'économie plus de dix ans en arrière dans des conditions d'extrême faiblesse, et ont provoqué une forte chute des niveaux d'investissement.

以色列的安全措施对于货员流动的限制把经济挤压得比十年前还要小,并且毫无生气使投资水平急剧下降。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance internationale, du commerce, des technologies et des investissements qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

确保有利的国际经济环境,使之富有生气,至关重要的是解决那些对发展中国家的发展前景产生影响的国际金融、贸易、技术投资模式,以此来推动全球经济管理。

Pour que l'environnement économique international soit dynamique et porteur, il importe de promouvoir une bonne gestion des affaires économiques mondiales en prêtant attention aux tendances de la finance, du commerce, des technologies et des investissements internationaux qui ont des incidences sur les perspectives de développement des pays en développement.

确保有利的国际经济环境,使之富有生气,至关重要的是解决那些对发展中国家的发展前景产生影响的国际金融、贸易、技术投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使生气 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


使生根, 使生根<转>, 使生垢, 使生锅垢, 使生辉<书>, 使生气, 使生水垢, 使生效, 使生长, 使声音浑厚洪亮,