Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.
简言之,必须使之现代化,的时代。
Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.
简言之,必须使之现代化,的时代。
Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.
还进行改革,使警察部门现代化。
Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.
必须维持使联合国现代化的势头。
138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.
138 采用和维持工程处的信息技术,并使其现代化。
Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».
Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“使现代化”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。
L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.
改善的登记制度,并使之现代化仍是
的最优
的工作之一。
La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.
“因此使上述能力现代化和加调是绝对必要的。
Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.
然而,使这些条例现代化的种种尝试只是取得了部分功。
Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.
为了实施改革,必须更有效地管理联合国,使之实现现代化。
La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.
实现这些目标无疑要求更新这个世界性机构并使之现代化。
Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.
立了一个教育改革高级委员会,发展教育制度,并使其现代化。
Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.
为了实现法律室的目标,必须进一步加强该办公室,使其现代化。
À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.
为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行改革并使之现代化的现有努力。
Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.
在他的领导下,在使联合国现代化方面已取得长足的进展。
Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.
在文化部门也作出了努力,使这个部门现代化并实行权力下放。
Le Conseil suprême salue les efforts que les États membres déploient pour revoir et moderniser les programmes d'enseignement.
最高理事会对各员国审查教育方案和使之现代化的努力表示欢迎。
Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.
已采取了措施使电信部门现代化,这个部门是信息技术基础设施的支助。
Pour relever ces défis, l'ONU doit emprunter sans ambages la voie de la modernisation et ajuster son action.
为了对这些挑战,联合国必须明确地致力于改革其活动和使之现代化。
L'oratrice se demande pourquoi la décision est si difficile et pourquoi il est nécessaire de modifier la législation.
她想知道为什么做出这样的决定会如此困难,为什么必须使法律现代化。
Nous allons reconstruire et moderniser notre secteur agricole, et remettre en état et élargir notre système de communication.
将重建
国的农业部门,使其现代化,恢复和扩大
国的通讯系统。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.
简言之,必须使之现代,以适应我们
时代。
Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.
还进行改革,使警察部门现代。
Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.
必须维持使联合国现代势头。
138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.
138 采用维持工程处
信息技术,并使其现代
。
Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».
Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“使现代”
“
”
顺序反过来会更加合乎逻辑。
L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.
改善我们登记制度,并使之现代
仍是我
最优
工作之一。
La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.
“因此使上述能力现代加以调是绝对必要
。
Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.
然而,使这些条例现代尝试只是取得了部分成功。
Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.
为了实施改革,我们必须更有效地管理联合国,使之实现现代。
La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.
实现这些目标无疑要求更新这个世界性机构并使之现代。
Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.
我们成立了一个教育改革高级委员会,发展教育制度,并使其现代。
Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.
为了实现法律室目标,必须进一步加强该办公室,使其现代
。
À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.
为此目,萨摩亚坚定支持对联合国进行改革并使之现代
现有努力。
Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.
在他领导下,我们在使联合国现代
方面已取得长足
进展。
Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.
在文部门也作出了努力,使这个部门现代
并实行权力下放。
Le Conseil suprême salue les efforts que les États membres déploient pour revoir et moderniser les programmes d'enseignement.
最高理事会对各成员国审查教育方案使之现代
努力表示欢迎。
Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.
我们已采取了措施使电信部门现代,这个部门是信息技术基础设施
支助。
Pour relever ces défis, l'ONU doit emprunter sans ambages la voie de la modernisation et ajuster son action.
为了应对这些挑战,联合国必须明确地致力于改革其活动使之现代
。
L'oratrice se demande pourquoi la décision est si difficile et pourquoi il est nécessaire de modifier la législation.
她想知道为什么做出这样决定会如此困难,为什么必须使法律现代
。
Nous allons reconstruire et moderniser notre secteur agricole, et remettre en état et élargir notre système de communication.
我们将重建我国农业部门,使其现代
,恢复
扩大我国
通讯系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.
简言之,必须之
代化,以适应我们的时代。
Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.
还进行改革,警察部门
代化。
Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.
必须维持联合国
代化的势头。
138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.
138 采用和维持工程处的信息技术,并其
代化。
Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».
Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“代化”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。
L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.
改善我们的登记制度,并之
代化仍
我的最优
的工作之一。
La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.
“因此上述能力
代化和加以调
绝对必要的。
Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.
然而,这些条例
代化的种种尝
取得了部分成功。
Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.
为了实施改革,我们必须更有效地管理联合国,之实
代化。
La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.
实这些目标无疑要求更新这个世界性机构并
之
代化。
Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.
我们成立了一个教育改革高级委员会,发展教育制度,并其
代化。
Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.
为了实法律室的目标,必须进一步加强该办公室,
其
代化。
À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.
为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行改革并之
代化的
有努力。
Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.
在他的领导下,我们在联合国
代化方面已取得长足的进展。
Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.
在文化部门也作出了努力,这个部门
代化并实行权力下放。
Le Conseil suprême salue les efforts que les États membres déploient pour revoir et moderniser les programmes d'enseignement.
最高理事会对各成员国审查教育方案和之
代化的努力表示欢迎。
Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.
我们已采取了措施电信部门
代化,这个部门
信息技术基础设施的支助。
Pour relever ces défis, l'ONU doit emprunter sans ambages la voie de la modernisation et ajuster son action.
为了应对这些挑战,联合国必须明确地致力于改革其活动和之
代化。
L'oratrice se demande pourquoi la décision est si difficile et pourquoi il est nécessaire de modifier la législation.
她想知道为什么做出这样的决定会如此困难,为什么必须法律
代化。
Nous allons reconstruire et moderniser notre secteur agricole, et remettre en état et élargir notre système de communication.
我们将重建我国的农业部门,其
代化,恢复和扩大我国的通讯系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.
简言之,必须之现代化,以适应我们的时代。
Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.
还进行改革,部门现代化。
Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.
必须维持联合国现代化的势头。
138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.
138 采用和维持工程处的信息技术,并其现代化。
Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».
Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“现代化”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。
L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.
改善我们的登记制度,并之现代化仍是我的最优
的工作之一。
La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.
“因此上述能力现代化和加以调是绝对必要的。
Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.
然而,些条例现代化的种种尝试只是取得了部分成功。
Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.
为了实施改革,我们必须更有效地管理联合国,之实现现代化。
La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.
实现些目标无疑要求更新
界性机构并
之现代化。
Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.
我们成立了一教育改革高级委员会,发展教育制度,并
其现代化。
Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.
为了实现法律室的目标,必须进一步加强该办公室,其现代化。
À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.
为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行改革并之现代化的现有努力。
Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.
在他的领导下,我们在联合国现代化方面已取得长足的进展。
Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.
在文化部门也作出了努力,部门现代化并实行权力下放。
Le Conseil suprême salue les efforts que les États membres déploient pour revoir et moderniser les programmes d'enseignement.
最高理事会对各成员国审查教育方案和之现代化的努力表示欢迎。
Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.
我们已采取了措施电信部门现代化,
部门是信息技术基础设施的支助。
Pour relever ces défis, l'ONU doit emprunter sans ambages la voie de la modernisation et ajuster son action.
为了应对些挑战,联合国必须明确地致力于改革其活动和
之现代化。
L'oratrice se demande pourquoi la décision est si difficile et pourquoi il est nécessaire de modifier la législation.
她想知道为什么做出样的决定会如此困难,为什么必须
法律现代化。
Nous allons reconstruire et moderniser notre secteur agricole, et remettre en état et élargir notre système de communication.
我们将重建我国的农业部门,其现代化,恢复和扩大我国的通讯系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.
简言之,必须使之现代化,以适应我们的时代。
Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.
还进行改革,使警察部门现代化。
Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.
必须维持使联合国现代化的势头。
138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.
138 采用和维持工程处的信息技术,并使其现代化。
Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».
Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“使现代化”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。
L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.
改善我们的登记制度,并使之现代化仍是我的最优的工作之一。
La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.
“因此使上述能力现代化和加以调是绝对必要的。
Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.
然而,使这些条例现代化的种种尝试只是取得了部分成功。
Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.
为了实施改革,我们必须更有效地管理联合国,使之实现现代化。
La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.
实现这些目标无疑要求更新这个世界性机构并使之现代化。
Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.
我们成立了一个改革高级委员会,发
制度,并使其现代化。
Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.
为了实现法律室的目标,必须进一步加强该办公室,使其现代化。
À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.
为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行改革并使之现代化的现有努力。
Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.
在他的领导下,我们在使联合国现代化方面已取得长足的进。
Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.
在文化部门也作出了努力,使这个部门现代化并实行权力下放。
Le Conseil suprême salue les efforts que les États membres déploient pour revoir et moderniser les programmes d'enseignement.
最高理事会对各成员国审查方案和使之现代化的努力表示欢迎。
Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.
我们已采取了措施使电信部门现代化,这个部门是信息技术基础设施的支助。
Pour relever ces défis, l'ONU doit emprunter sans ambages la voie de la modernisation et ajuster son action.
为了应对这些挑战,联合国必须明确地致力于改革其活动和使之现代化。
L'oratrice se demande pourquoi la décision est si difficile et pourquoi il est nécessaire de modifier la législation.
她想知道为什么做出这样的决定会如此困难,为什么必须使法律现代化。
Nous allons reconstruire et moderniser notre secteur agricole, et remettre en état et élargir notre système de communication.
我们将重建我国的农业部门,使其现代化,恢复和扩大我国的通讯系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.
简言之,必须使之现代化,以适应我们的时代。
Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.
还进行改革,使门现代化。
Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.
必须维持使联合国现代化的势头。
138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.
138 采用和维持工程处的信息技术,并使其现代化。
Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».
Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“使现代化”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。
L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.
改善我们的登记制度,并使之现代化仍是我的最优的工作之一。
La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.
“因此使上述能力现代化和加以调是绝对必要的。
Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.
然而,使些条例现代化的种种尝试只是取得了
分成功。
Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.
为了实施改革,我们必须更有效地管理联合国,使之实现现代化。
La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.
实现些目标无疑要求更
世界性机构并使之现代化。
Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.
我们成立了一教育改革高级委员会,发展教育制度,并使其现代化。
Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.
为了实现法律室的目标,必须进一步加强该办公室,使其现代化。
À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.
为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行改革并使之现代化的现有努力。
Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.
在他的领导下,我们在使联合国现代化方面已取得长足的进展。
Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.
在文化门也作出了努力,使
门现代化并实行权力下放。
Le Conseil suprême salue les efforts que les États membres déploient pour revoir et moderniser les programmes d'enseignement.
最高理事会对各成员国审查教育方案和使之现代化的努力表示欢迎。
Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.
我们已采取了措施使电信门现代化,
门是信息技术基础设施的支助。
Pour relever ces défis, l'ONU doit emprunter sans ambages la voie de la modernisation et ajuster son action.
为了应对些挑战,联合国必须明确地致力于改革其活动和使之现代化。
L'oratrice se demande pourquoi la décision est si difficile et pourquoi il est nécessaire de modifier la législation.
她想知道为什么做出样的决定会如此困难,为什么必须使法律现代化。
Nous allons reconstruire et moderniser notre secteur agricole, et remettre en état et élargir notre système de communication.
我们将重建我国的农业门,使其现代化,恢复和扩大我国的通讯系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.
简,
须使
现代化,以适应我们的时代。
Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.
还进行,使警察部门现代化。
Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.
须维持使联合国现代化的势头。
138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.
138 采用和维持工程处的信息技术,并使其现代化。
Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».
Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“使现代化”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。
L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.
善我们的登记制度,并使
现代化仍是我的最优
的工作
一。
La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.
“因此使上述能力现代化和加以调是绝对要的。
Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.
然而,使这些条例现代化的种种尝试只是取得了部分成功。
Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.
为了实施,我们
须更有效地管理联合国,使
实现现代化。
La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.
实现这些目标无疑要求更新这个世界性机构并使现代化。
Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.
我们成立了一个教育级委员会,发展教育制度,并使其现代化。
Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.
为了实现法律室的目标,须进一步加强该办公室,使其现代化。
À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.
为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行并使
现代化的现有努力。
Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.
在他的领导下,我们在使联合国现代化方面已取得长足的进展。
Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.
在文化部门也作出了努力,使这个部门现代化并实行权力下放。
Le Conseil suprême salue les efforts que les États membres déploient pour revoir et moderniser les programmes d'enseignement.
最理事会对各成员国审查教育方案和使
现代化的努力表示欢迎。
Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.
我们已采取了措施使电信部门现代化,这个部门是信息技术基础设施的支助。
Pour relever ces défis, l'ONU doit emprunter sans ambages la voie de la modernisation et ajuster son action.
为了应对这些挑战,联合国须明确地致力于
其活动和使
现代化。
L'oratrice se demande pourquoi la décision est si difficile et pourquoi il est nécessaire de modifier la législation.
她想知道为什么做出这样的决定会如此困难,为什么须使法律现代化。
Nous allons reconstruire et moderniser notre secteur agricole, et remettre en état et élargir notre système de communication.
我们将重建我国的农业部门,使其现代化,恢复和扩大我国的通讯系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.
简言之,必须使之现代化,以适应我们的时代。
Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.
还进行改革,使警察门现代化。
Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.
必须维持使联合国现代化的势头。
138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.
138 采用和维持工程处的信息技术,并使其现代化。
Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».
Anki Dosso女士(贝)
,
动词“使现代化”和“巩固”的顺序反过来会更加合乎逻辑。
L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.
改善我们的登记制度,并使之现代化仍是我的最优的工作之一。
La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.
“因此使上述能力现代化和加以调是绝对必要的。
Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.
然而,使这些条例现代化的种种尝试只是取分成功。
Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.
为实施改革,我们必须更有效地管理联合国,使之实现现代化。
La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.
实现这些目标无疑要求更新这个世界性机构并使之现代化。
Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.
我们成立一个教育改革高级委员会,发展教育制度,并使其现代化。
Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.
为实现法律室的目标,必须进一步加强该办公室,使其现代化。
À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.
为此目的,萨摩亚坚定支持对联合国进行改革并使之现代化的现有努力。
Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.
在他的领导下,我们在使联合国现代化方面已取长足的进展。
Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.
在文化门也作出
努力,使这个
门现代化并实行权力下放。
Le Conseil suprême salue les efforts que les États membres déploient pour revoir et moderniser les programmes d'enseignement.
最高理事会对各成员国审查教育方案和使之现代化的努力表示欢迎。
Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.
我们已采取措施使电信
门现代化,这个
门是信息技术基础设施的支助。
Pour relever ces défis, l'ONU doit emprunter sans ambages la voie de la modernisation et ajuster son action.
为应对这些挑战,联合国必须明确地致力于改革其活动和使之现代化。
L'oratrice se demande pourquoi la décision est si difficile et pourquoi il est nécessaire de modifier la législation.
她想知道为什么做出这样的决定会如此困难,为什么必须使法律现代化。
Nous allons reconstruire et moderniser notre secteur agricole, et remettre en état et élargir notre système de communication.
我们将重建我国的农业门,使其现代化,恢复和扩大我国的通讯系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.
简言之,须使之现代化,以适应我们
时代。
Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.
还进行改革,使警察部门现代化。
Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.
须维持使联
国现代化
势头。
138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.
138 采用和维持工程处信息技术,并使其现代化。
Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».
Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“使现代化”和“巩固”顺序反过来会更加
辑。
L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.
改善我们登记制度,并使之现代化仍是我
最优
工作之一。
La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.
“因此使上述能力现代化和加以调是绝对。
Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.
然而,使这些条例现代化种种尝试只是取得了部分成功。
Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.
为了实施改革,我们须更有效地管理联
国,使之实现现代化。
La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.
实现这些目标无疑求更新这个世界性机构并使之现代化。
Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.
我们成立了一个教育改革高级委员会,发展教育制度,并使其现代化。
Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.
为了实现法律室目标,
须进一步加强该办公室,使其现代化。
À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.
为此目,萨摩亚坚定支持对联
国进行改革并使之现代化
现有努力。
Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.
在他领导下,我们在使联
国现代化方面已取得长足
进展。
Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.
在文化部门也作出了努力,使这个部门现代化并实行权力下放。
Le Conseil suprême salue les efforts que les États membres déploient pour revoir et moderniser les programmes d'enseignement.
最高理事会对各成员国审查教育方案和使之现代化努力表示欢迎。
Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.
我们已采取了措施使电信部门现代化,这个部门是信息技术基础设施支助。
Pour relever ces défis, l'ONU doit emprunter sans ambages la voie de la modernisation et ajuster son action.
为了应对这些挑战,联国
须明确地致力于改革其活动和使之现代化。
L'oratrice se demande pourquoi la décision est si difficile et pourquoi il est nécessaire de modifier la législation.
她想知道为什么做出这样决定会如此困难,为什么
须使法律现代化。
Nous allons reconstruire et moderniser notre secteur agricole, et remettre en état et élargir notre système de communication.
我们将重建我国农业部门,使其现代化,恢复和扩大我国
通讯系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。