法语助手
  • 关闭

使方便

添加到生词本

faciliter www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.

自动售货机生活变得方便

Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.

我怕住在您家里会您不方便

Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.

审议的目的是形式更方便和更清晰,高信息的有效性。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,之更方便高其可读性。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处的网站,之更加方便

Afin de le rendre plus convivial, ce site a été réaménagé et actualisé en février 2007.

为了其更加方便,委员会的网站在2月份已重新设计和更新。

Des mesures ont été prises afin de rendre les procédures de vote accessibles aux personnes handicapées.

采取步骤选举程序方便残疾人。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以安理会的报告更好,并且同样重要的是方便

Il est donc vital de faciliter l'accès et l'aide qu'apportent les agents humanitaires aux populations déplacées par ce conflit.

因此,必须为人道主义救济人员方便其能接触到哪些由于冲突而流离失所的人,并他们能够向流离失所援助。

Par ailleurs, en coopération avec les bureaux de pays, il testera des listes de consultants et en renforcera l'accès.

此外,人口基金将与国家办事处一道测试顾问名册,其更方便查询。

L'organisation Wheelchairs for the World aide à accroître la mobilité des handicapés dans des dizaines de pays du monde.

世界轮椅组织正在帮助10几个国家中的残疾人其行动方便

Les suggestions visant à rendre le document budgétaire plus facile à lire incluent l'intégration de tableaux au sein du descriptif.

出了一些关于如何预算文件更方便的建议,包括将表格放入叙述文字中。

Au cours des prochains mois, le Département coopérera avec le Département de l'information à faciliter la consultation de ce site.

在今后几个月中,政治事务部将与新闻部合作,网站更加方便

Nous devons faciliter l'accès à ces services et mobiliser les ressources financières et humaines indispensables pour atteindre cet objectif humanitaire.

我们必须人们更方便获取这些服务,并且调动必要的财政和人力资源,以实现这一人道主义目标。

Le Comité craint que cela n'entraînera l'abandon d'un système de suivi des résultats qui a le mérite d'être facile à utiliser.

委员会感到关切的是,这样会方便的执行情况监测制度遭遗弃。

Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit qu'elle apprécie le travail de la Commission, mais qu'il faudrait remanier son site Internet pour en faciliter l'emploi.

Lijnzaad女士(荷兰)说,她赞赏委员会的工作,同时认为委员会的网站应予调整,之更方便

Les établissements offrant une thérapie antirétrovirale ont été décentralisés dans l'ensemble du pays, ce qui a élargi l'accès à cette thérapie.

抗逆转录病毒治疗的场点也已分散到全国各地,人们更方便接受治疗。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件之更方便并随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

Ma délégation souhaite également appeler à la simplification du régime d'établissement des rapports pour le mettre mieux à la portée des utilisateurs.

我国代表团还要呼吁简化报告制度,之更加方便

Ma délégation se félicite de l'amélioration du format du rapport du Conseil, qui le rend plus facile à utiliser et plus informatif.

我国代表团欢迎经过改进的安理会报告的模式,这一模式报告更加方便更多的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使方便 的法语例句

用户正在搜索


complexation, complexe, complexé, complexer, complexification, complexifier, compleximétrie, complexion, complexité, complexus,

相似单词


使烦乱, 使烦恼, 使烦恼<俗>, 使反感, 使犯错误, 使方便, 使方程式降阶, 使方法适合目的, 使方正, 使芳香,
faciliter www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.

自动售货机生活变得方便

Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.

我怕住在您家里会您不方便

Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.

审议形式更方便用户用和更清晰,提高有效性。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,之更方便用户并提高其可读性。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处网站,之更加方便用户用。

Afin de le rendre plus convivial, ce site a été réaménagé et actualisé en février 2007.

为了其更加方便用户,委员会网站在2月份已重新设计和更新。

Des mesures ont été prises afin de rendre les procédures de vote accessibles aux personnes handicapées.

采取步骤选举程序方便残疾人。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以安理会报告更好,并且同样重要方便读者。

Il est donc vital de faciliter l'accès et l'aide qu'apportent les agents humanitaires aux populations déplacées par ce conflit.

因此,必须为人道主义救济人员提供方便接触到哪些由于冲突而流离失所人,并够向流离失所者提供援助。

Par ailleurs, en coopération avec les bureaux de pays, il testera des listes de consultants et en renforcera l'accès.

此外,人口基金将与国家办事处一道测试顾问名册,其更方便查询。

L'organisation Wheelchairs for the World aide à accroître la mobilité des handicapés dans des dizaines de pays du monde.

世界轮椅组织正在帮助10几个国家中残疾人其行动方便

Les suggestions visant à rendre le document budgétaire plus facile à lire incluent l'intégration de tableaux au sein du descriptif.

提出了一些关于如何预算文件更方便读者建议,包括将表格放入叙述文字中。

Au cours des prochains mois, le Département coopérera avec le Département de l'information à faciliter la consultation de ce site.

在今后几个月中,政治事务部将与新闻部合作,网站更加方便用。

Nous devons faciliter l'accès à ces services et mobiliser les ressources financières et humaines indispensables pour atteindre cet objectif humanitaire.

必须方便获取这些服务,并且调动必要财政和人力资源,以实现这一人道主义目标。

Le Comité craint que cela n'entraînera l'abandon d'un système de suivi des résultats qui a le mérite d'être facile à utiliser.

委员会感到关切是,这样会方便用户执行情况监测制度遭遗弃。

Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit qu'elle apprécie le travail de la Commission, mais qu'il faudrait remanier son site Internet pour en faciliter l'emploi.

Lijnzaad女士(荷兰)说,她赞赏委员会工作,同时认为委员会网站应予调整,之更方便用户。

Les établissements offrant une thérapie antirétrovirale ont été décentralisés dans l'ensemble du pays, ce qui a élargi l'accès à cette thérapie.

提供抗逆转录病毒治疗场点也已分散到全国各地,方便接受治疗。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件之更方便用户并随时可取项目下又一个产出是,对格式做了修改。

Ma délégation souhaite également appeler à la simplification du régime d'établissement des rapports pour le mettre mieux à la portée des utilisateurs.

我国代表团还要呼吁简化报告制度,之更加方便

Ma délégation se félicite de l'amélioration du format du rapport du Conseil, qui le rend plus facile à utiliser et plus informatif.

我国代表团欢迎经过改进安理会报告模式,这一模式报告更加方便用户和提供更多资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 使方便 的法语例句

用户正在搜索


compliquer, complot, comploter, comploteur, componction, componé, componée, componentiel, comporte, comportement,

相似单词


使烦乱, 使烦恼, 使烦恼<俗>, 使反感, 使犯错误, 使方便, 使方程式降阶, 使方法适合目的, 使方正, 使芳香,
faciliter www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.

自动售货机生活变得方便

Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.

我怕住在您家里会您不方便

Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.

审议形式更方便用户用和更清晰,提高信息有效性。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,之更方便用户并提高其可读性。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价彻底改造了该站,之更加方便用户用。

Afin de le rendre plus convivial, ce site a été réaménagé et actualisé en février 2007.

为了其更加方便用户,委员会站在2月份已重新设计和更新。

Des mesures ont été prises afin de rendre les procédures de vote accessibles aux personnes handicapées.

采取步骤选举程序方便残疾人。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以安理会报告更好,并且同样重要方便

Il est donc vital de faciliter l'accès et l'aide qu'apportent les agents humanitaires aux populations déplacées par ce conflit.

,必须为人道主义救济人员提供方便其能接触到哪些由于冲突而流离失所人,并他们能够向流离失所提供援助。

Par ailleurs, en coopération avec les bureaux de pays, il testera des listes de consultants et en renforcera l'accès.

外,人口基金将与国家办事一道测试顾问名册,其更方便查询。

L'organisation Wheelchairs for the World aide à accroître la mobilité des handicapés dans des dizaines de pays du monde.

世界轮椅组织正在帮助10几个国家中残疾人其行动方便

Les suggestions visant à rendre le document budgétaire plus facile à lire incluent l'intégration de tableaux au sein du descriptif.

提出了一些关于如何预算文件更方便建议,包括将表格放入叙述文字中。

Au cours des prochains mois, le Département coopérera avec le Département de l'information à faciliter la consultation de ce site.

在今后几个月中,政治事务部将与新闻部合作,站更加方便用。

Nous devons faciliter l'accès à ces services et mobiliser les ressources financières et humaines indispensables pour atteindre cet objectif humanitaire.

我们必须人们更方便获取这些服务,并且调动必要财政和人力资源,以实现这一人道主义目标。

Le Comité craint que cela n'entraînera l'abandon d'un système de suivi des résultats qui a le mérite d'être facile à utiliser.

委员会感到关切是,这样会方便用户执行情况监测制度遭遗弃。

Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit qu'elle apprécie le travail de la Commission, mais qu'il faudrait remanier son site Internet pour en faciliter l'emploi.

Lijnzaad女士(荷兰)说,她赞赏委员会工作,同时认为委员会站应予调整,之更方便用户。

Les établissements offrant une thérapie antirétrovirale ont été décentralisés dans l'ensemble du pays, ce qui a élargi l'accès à cette thérapie.

提供抗逆转录病毒治疗场点也已分散到全国各地,人们更方便接受治疗。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件之更方便用户并随时可取项目下又一个产出是,对格式做了修改。

Ma délégation souhaite également appeler à la simplification du régime d'établissement des rapports pour le mettre mieux à la portée des utilisateurs.

我国代表团还要呼吁简化报告制度,之更加方便

Ma délégation se félicite de l'amélioration du format du rapport du Conseil, qui le rend plus facile à utiliser et plus informatif.

我国代表团欢迎经过改进安理会报告模式,这一模式报告更加方便用户和提供更多资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使方便 的法语例句

用户正在搜索


composeuse, Composita, composite, compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter,

相似单词


使烦乱, 使烦恼, 使烦恼<俗>, 使反感, 使犯错误, 使方便, 使方程式降阶, 使方法适合目的, 使方正, 使芳香,
faciliter www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.

自动售货机生活变得

Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.

怕住在您家里会您不

Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.

审议的目的是形式用户用和清晰,提高信息的有效性。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,用户并提高其可读性。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处的网站,用户用。

Afin de le rendre plus convivial, ce site a été réaménagé et actualisé en février 2007.

为了用户,委员会的网站在2月份已重新设计和新。

Des mesures ont été prises afin de rendre les procédures de vote accessibles aux personnes handicapées.

采取步骤选举程序残疾人。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以安理会的报告好,并且同样重要的是读者。

Il est donc vital de faciliter l'accès et l'aide qu'apportent les agents humanitaires aux populations déplacées par ce conflit.

因此,必须为人道主义救济人员提供其能接触到哪些由于冲突而流离失所的人,并他们能够向流离失所者提供援助。

Par ailleurs, en coopération avec les bureaux de pays, il testera des listes de consultants et en renforcera l'accès.

此外,人口基金将与国家办事处一道测试顾问名册,查询。

L'organisation Wheelchairs for the World aide à accroître la mobilité des handicapés dans des dizaines de pays du monde.

世界轮椅组织正在帮助10几个国家中的残疾人其行动

Les suggestions visant à rendre le document budgétaire plus facile à lire incluent l'intégration de tableaux au sein du descriptif.

提出了一些关于如何预算文件读者的建议,包括将表格放入叙述文字中。

Au cours des prochains mois, le Département coopérera avec le Département de l'information à faciliter la consultation de ce site.

在今后几个月中,政治事务部将与新闻部合作,网站用。

Nous devons faciliter l'accès à ces services et mobiliser les ressources financières et humaines indispensables pour atteindre cet objectif humanitaire.

们必须人们获取这些服务,并且调动必要的财政和人力资源,以实现这一人道主义目标。

Le Comité craint que cela n'entraînera l'abandon d'un système de suivi des résultats qui a le mérite d'être facile à utiliser.

委员会感到关切的是,这样会用户的执行情况监测制度遭遗弃。

Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit qu'elle apprécie le travail de la Commission, mais qu'il faudrait remanier son site Internet pour en faciliter l'emploi.

Lijnzaad女士(荷兰)说,她赞赏委员会的工作,同时认为委员会的网站应予调整,用户。

Les établissements offrant une thérapie antirétrovirale ont été décentralisés dans l'ensemble du pays, ce qui a élargi l'accès à cette thérapie.

提供抗逆转录病毒治疗的场点也已分散到全国各地,人们接受治疗。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件用户并随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

Ma délégation souhaite également appeler à la simplification du régime d'établissement des rapports pour le mettre mieux à la portée des utilisateurs.

国代表团还要呼吁简化报告制度,

Ma délégation se félicite de l'amélioration du format du rapport du Conseil, qui le rend plus facile à utiliser et plus informatif.

国代表团欢迎经过改进的安理会报告的模式,这一模式报告用户和提供多的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 使方便 的法语例句

用户正在搜索


compréhensive, compréignacite, comprenant, comprendre, comprenette, compresse, compresse avec médicaments chauds, compresse chaude, compresser, compresseur,

相似单词


使烦乱, 使烦恼, 使烦恼<俗>, 使反感, 使犯错误, 使方便, 使方程式降阶, 使方法适合目的, 使方正, 使芳香,
faciliter www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.

自动售货机生活变得

Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.

我怕住在您家里会您不

Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.

审议的目的是形式用户用和清晰,提高信息的有效性。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,用户并提高其可读性。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处的网站,用户用。

Afin de le rendre plus convivial, ce site a été réaménagé et actualisé en février 2007.

为了用户,委员会的网站在2月份已重新设计和新。

Des mesures ont été prises afin de rendre les procédures de vote accessibles aux personnes handicapées.

采取步骤选举程序残疾人。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以安理会的报告好,并且同样重要的是读者。

Il est donc vital de faciliter l'accès et l'aide qu'apportent les agents humanitaires aux populations déplacées par ce conflit.

,必须为人道主义救济人员提供其能接触到哪些由于冲突而流离失所的人,并他们能够向流离失所者提供援助。

Par ailleurs, en coopération avec les bureaux de pays, il testera des listes de consultants et en renforcera l'accès.

,人口基金将与国家办事处一道测试顾问名册,查询。

L'organisation Wheelchairs for the World aide à accroître la mobilité des handicapés dans des dizaines de pays du monde.

世界轮椅组织正在帮助10几个国家中的残疾人其行动

Les suggestions visant à rendre le document budgétaire plus facile à lire incluent l'intégration de tableaux au sein du descriptif.

提出了一些关于如何预算文件读者的建议,包括将表格放入叙述文字中。

Au cours des prochains mois, le Département coopérera avec le Département de l'information à faciliter la consultation de ce site.

在今后几个月中,政治事务部将与新闻部合作,网站用。

Nous devons faciliter l'accès à ces services et mobiliser les ressources financières et humaines indispensables pour atteindre cet objectif humanitaire.

我们必须人们获取这些服务,并且调动必要的财政和人力资源,以实现这一人道主义目标。

Le Comité craint que cela n'entraînera l'abandon d'un système de suivi des résultats qui a le mérite d'être facile à utiliser.

委员会感到关切的是,这样会用户的执行情况监测制度遭遗弃。

Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit qu'elle apprécie le travail de la Commission, mais qu'il faudrait remanier son site Internet pour en faciliter l'emploi.

Lijnzaad女士(荷兰)说,她赞赏委员会的工作,同时认为委员会的网站应予调整,用户。

Les établissements offrant une thérapie antirétrovirale ont été décentralisés dans l'ensemble du pays, ce qui a élargi l'accès à cette thérapie.

提供抗逆转录病毒治疗的场点也已分散到全国各地,人们接受治疗。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件用户并随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

Ma délégation souhaite également appeler à la simplification du régime d'établissement des rapports pour le mettre mieux à la portée des utilisateurs.

我国代表团还要呼吁简化报告制度,

Ma délégation se félicite de l'amélioration du format du rapport du Conseil, qui le rend plus facile à utiliser et plus informatif.

我国代表团欢迎经过改进的安理会报告的模式,这一模式报告用户和提供多的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使方便 的法语例句

用户正在搜索


comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus, Compsometra,

相似单词


使烦乱, 使烦恼, 使烦恼<俗>, 使反感, 使犯错误, 使方便, 使方程式降阶, 使方法适合目的, 使方正, 使芳香,
faciliter www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.

自动售货机生活变得方便

Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.

我怕住在您家里会您不方便

Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.

审议的目的是形式更方便用户用和更清晰,提高信息的有效性。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,之更方便用户并提高其可读性。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处的网站,之更加方便用户用。

Afin de le rendre plus convivial, ce site a été réaménagé et actualisé en février 2007.

为了其更加方便用户,委员会的网站在2月份已计和更

Des mesures ont été prises afin de rendre les procédures de vote accessibles aux personnes handicapées.

采取步骤选举程序方便残疾

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

,仍有许多工作要做,以安理会的报告更好,并且同样要的是方便读者。

Il est donc vital de faciliter l'accès et l'aide qu'apportent les agents humanitaires aux populations déplacées par ce conflit.

因此,必须为道主义救济员提供方便其能接触到哪些由于冲突流离失所的,并他们能够向流离失所者提供援助。

Par ailleurs, en coopération avec les bureaux de pays, il testera des listes de consultants et en renforcera l'accès.

此外,口基金将与国家办事处一道测试顾问名册,其更方便查询。

L'organisation Wheelchairs for the World aide à accroître la mobilité des handicapés dans des dizaines de pays du monde.

世界轮椅组织正在帮助10几个国家中的残疾其行动方便

Les suggestions visant à rendre le document budgétaire plus facile à lire incluent l'intégration de tableaux au sein du descriptif.

提出了一些关于如何预算文件更方便读者的建议,包括将表格放入叙述文字中。

Au cours des prochains mois, le Département coopérera avec le Département de l'information à faciliter la consultation de ce site.

在今后几个月中,政治事务部将与闻部合作,网站更加方便用。

Nous devons faciliter l'accès à ces services et mobiliser les ressources financières et humaines indispensables pour atteindre cet objectif humanitaire.

我们必须们更方便获取这些服务,并且调动必要的财政和力资源,以实现这一道主义目标。

Le Comité craint que cela n'entraînera l'abandon d'un système de suivi des résultats qui a le mérite d'être facile à utiliser.

委员会感到关切的是,这样会方便用户的执行情况监测制度遭遗弃。

Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit qu'elle apprécie le travail de la Commission, mais qu'il faudrait remanier son site Internet pour en faciliter l'emploi.

Lijnzaad女士(荷兰)说,她赞赏委员会的工作,同时认为委员会的网站应予调整,之更方便用户。

Les établissements offrant une thérapie antirétrovirale ont été décentralisés dans l'ensemble du pays, ce qui a élargi l'accès à cette thérapie.

提供抗逆转录病毒治疗的场点也已分散到全国各地,们更方便接受治疗。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件之更方便用户并随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

Ma délégation souhaite également appeler à la simplification du régime d'établissement des rapports pour le mettre mieux à la portée des utilisateurs.

我国代表团还要呼吁简化报告制度,之更加方便

Ma délégation se félicite de l'amélioration du format du rapport du Conseil, qui le rend plus facile à utiliser et plus informatif.

我国代表团欢迎经过改进的安理会报告的模式,这一模式报告更加方便用户和提供更多的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使方便 的法语例句

用户正在搜索


compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu, compte-chèque, compte-chèques, compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas,

相似单词


使烦乱, 使烦恼, 使烦恼<俗>, 使反感, 使犯错误, 使方便, 使方程式降阶, 使方法适合目的, 使方正, 使芳香,
faciliter www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.

自动售货机生活变得方便

Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.

我怕住在您家里会您不方便

Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.

审议的目的是形式更方便用户用和更清晰,提高信息的有效性。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,之更方便用户并提高可读性。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处的网站,之更加方便用户用。

Afin de le rendre plus convivial, ce site a été réaménagé et actualisé en février 2007.

为了更加方便用户,委员会的网站在2月份已重新设计和更新。

Des mesures ont été prises afin de rendre les procédures de vote accessibles aux personnes handicapées.

采取步骤选举程序方便残疾人。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以安理会的报告更好,并且同样重要的是方便读者。

Il est donc vital de faciliter l'accès et l'aide qu'apportent les agents humanitaires aux populations déplacées par ce conflit.

因此,必须为人道主义救济人员提供方便能接触到哪些由于冲突而流离失所的人,并他们能够向流离失所者提供援助。

Par ailleurs, en coopération avec les bureaux de pays, il testera des listes de consultants et en renforcera l'accès.

此外,人口基金将与国家办事处一道测试顾问名册,方便查询。

L'organisation Wheelchairs for the World aide à accroître la mobilité des handicapés dans des dizaines de pays du monde.

世界轮椅组织正在帮助10几个国家中的残疾人方便

Les suggestions visant à rendre le document budgétaire plus facile à lire incluent l'intégration de tableaux au sein du descriptif.

提出了一些关于如何预算文件更方便读者的建议,包括将表格放入叙述文字中。

Au cours des prochains mois, le Département coopérera avec le Département de l'information à faciliter la consultation de ce site.

在今后几个月中,政治事务部将与新闻部合作,网站更加方便用。

Nous devons faciliter l'accès à ces services et mobiliser les ressources financières et humaines indispensables pour atteindre cet objectif humanitaire.

我们必须人们更方便获取这些服务,并且调动必要的财政和人力资源,以实现这一人道主义目标。

Le Comité craint que cela n'entraînera l'abandon d'un système de suivi des résultats qui a le mérite d'être facile à utiliser.

委员会感到关切的是,这样会方便用户的执情况监测制度遭遗弃。

Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit qu'elle apprécie le travail de la Commission, mais qu'il faudrait remanier son site Internet pour en faciliter l'emploi.

Lijnzaad女士(荷兰)说,她赞赏委员会的工作,同时认为委员会的网站应予调整,之更方便用户。

Les établissements offrant une thérapie antirétrovirale ont été décentralisés dans l'ensemble du pays, ce qui a élargi l'accès à cette thérapie.

提供抗逆转录病毒治疗的场点也已分散到全国各地,人们更方便接受治疗。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件之更方便用户并随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

Ma délégation souhaite également appeler à la simplification du régime d'établissement des rapports pour le mettre mieux à la portée des utilisateurs.

我国代表团还要呼吁简化报告制度,之更加方便

Ma délégation se félicite de l'amélioration du format du rapport du Conseil, qui le rend plus facile à utiliser et plus informatif.

我国代表团欢迎经过改进的安理会报告的模式,这一模式报告更加方便用户和提供更多的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使方便 的法语例句

用户正在搜索


comptonie, compulser, compulsif, compulsion, compulsionnel, compulsionnelle, comput, computabilité, computable, computation,

相似单词


使烦乱, 使烦恼, 使烦恼<俗>, 使反感, 使犯错误, 使方便, 使方程式降阶, 使方法适合目的, 使方正, 使芳香,
faciliter www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.

自动售货机生活变得方便

Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.

我怕住在您家里会您不方便

Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.

审议的目的是形式方便用户晰,提高信息的有效性。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,方便用户并提高其可读性。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处的网站,方便用户用。

Afin de le rendre plus convivial, ce site a été réaménagé et actualisé en février 2007.

为了方便用户,委员会的网站在2月份已重新设计新。

Des mesures ont été prises afin de rendre les procédures de vote accessibles aux personnes handicapées.

采取步骤选举程序方便残疾人。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以安理会的报告好,并且同样重要的是方便读者。

Il est donc vital de faciliter l'accès et l'aide qu'apportent les agents humanitaires aux populations déplacées par ce conflit.

因此,必须为人道主义救济人员提供方便其能接触到哪些由于冲突而流所的人,并他们能够向流所者提供援助。

Par ailleurs, en coopération avec les bureaux de pays, il testera des listes de consultants et en renforcera l'accès.

此外,人口基金将与国家办事处一道测试顾问名册,方便查询。

L'organisation Wheelchairs for the World aide à accroître la mobilité des handicapés dans des dizaines de pays du monde.

世界轮椅组织正在帮助10几个国家中的残疾人其行动方便

Les suggestions visant à rendre le document budgétaire plus facile à lire incluent l'intégration de tableaux au sein du descriptif.

提出了一些关于如何预算文件方便读者的建议,包括将表格放入叙述文字中。

Au cours des prochains mois, le Département coopérera avec le Département de l'information à faciliter la consultation de ce site.

在今后几个月中,政治事务部将与新闻部合作,网站方便用。

Nous devons faciliter l'accès à ces services et mobiliser les ressources financières et humaines indispensables pour atteindre cet objectif humanitaire.

我们必须人们方便获取这些服务,并且调动必要的财政人力资源,以实现这一人道主义目标。

Le Comité craint que cela n'entraînera l'abandon d'un système de suivi des résultats qui a le mérite d'être facile à utiliser.

委员会感到关切的是,这样会方便用户的执行情况监测制度遭遗弃。

Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit qu'elle apprécie le travail de la Commission, mais qu'il faudrait remanier son site Internet pour en faciliter l'emploi.

Lijnzaad女士(荷兰)说,她赞赏委员会的工作,同时认为委员会的网站应予调整,方便用户。

Les établissements offrant une thérapie antirétrovirale ont été décentralisés dans l'ensemble du pays, ce qui a élargi l'accès à cette thérapie.

提供抗逆转录病毒治疗的场点也已分散到全国各地,人们方便接受治疗。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件方便用户并随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

Ma délégation souhaite également appeler à la simplification du régime d'établissement des rapports pour le mettre mieux à la portée des utilisateurs.

我国代表团还要呼吁简化报告制度,方便

Ma délégation se félicite de l'amélioration du format du rapport du Conseil, qui le rend plus facile à utiliser et plus informatif.

我国代表团欢迎经过改进的安理会报告的模式,这一模式报告方便用户提供多的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使方便 的法语例句

用户正在搜索


con, conakry, conarachine, conard, conasse, conatif, conation, conative, concanavaline, concassage,

相似单词


使烦乱, 使烦恼, 使烦恼<俗>, 使反感, 使犯错误, 使方便, 使方程式降阶, 使方法适合目的, 使方正, 使芳香,
faciliter www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.

自动售货机生活变得方便

Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.

我怕住您家里会您不方便

Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.

审议的目的是形式更方便用户用和更清晰,提高信息的有效性。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,之更方便用户并提高其可读性。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处的之更加方便用户用。

Afin de le rendre plus convivial, ce site a été réaménagé et actualisé en février 2007.

为了其更加方便用户,委员会的2月份已重新设计和更新。

Des mesures ont été prises afin de rendre les procédures de vote accessibles aux personnes handicapées.

采取步骤选举程序方便残疾人。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许要做,以安理会的报告更好,并且同样重要的是方便读者。

Il est donc vital de faciliter l'accès et l'aide qu'apportent les agents humanitaires aux populations déplacées par ce conflit.

因此,必须为人道主义救济人员提供方便其能接触到哪些由于冲突而流离失所的人,并他们能够向流离失所者提供援助。

Par ailleurs, en coopération avec les bureaux de pays, il testera des listes de consultants et en renforcera l'accès.

此外,人口基金将与国家办事处一道测试顾问名册,其更方便查询。

L'organisation Wheelchairs for the World aide à accroître la mobilité des handicapés dans des dizaines de pays du monde.

世界轮椅组织正帮助10几个国家中的残疾人其行动方便

Les suggestions visant à rendre le document budgétaire plus facile à lire incluent l'intégration de tableaux au sein du descriptif.

提出了一些关于如何预算文件更方便读者的建议,包括将表格放入叙述文字中。

Au cours des prochains mois, le Département coopérera avec le Département de l'information à faciliter la consultation de ce site.

今后几个月中,政治事务部将与新闻部合更加方便用。

Nous devons faciliter l'accès à ces services et mobiliser les ressources financières et humaines indispensables pour atteindre cet objectif humanitaire.

我们必须人们更方便获取这些服务,并且调动必要的财政和人力资源,以实现这一人道主义目标。

Le Comité craint que cela n'entraînera l'abandon d'un système de suivi des résultats qui a le mérite d'être facile à utiliser.

委员会感到关切的是,这样会方便用户的执行情况监测制度遭遗弃。

Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit qu'elle apprécie le travail de la Commission, mais qu'il faudrait remanier son site Internet pour en faciliter l'emploi.

Lijnzaad女士(荷兰)说,她赞赏委员会的,同时认为委员会的应予调整,之更方便用户。

Les établissements offrant une thérapie antirétrovirale ont été décentralisés dans l'ensemble du pays, ce qui a élargi l'accès à cette thérapie.

提供抗逆转录病毒治疗的场点也已分散到全国各地,人们更方便接受治疗。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件之更方便用户并随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

Ma délégation souhaite également appeler à la simplification du régime d'établissement des rapports pour le mettre mieux à la portée des utilisateurs.

我国代表团还要呼吁简化报告制度,之更加方便

Ma délégation se félicite de l'amélioration du format du rapport du Conseil, qui le rend plus facile à utiliser et plus informatif.

我国代表团欢迎经过改进的安理会报告的模式,这一模式报告更加方便用户和提供更的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使方便 的法语例句

用户正在搜索


concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie, conchier,

相似单词


使烦乱, 使烦恼, 使烦恼<俗>, 使反感, 使犯错误, 使方便, 使方程式降阶, 使方法适合目的, 使方正, 使芳香,