Il varie son alimentation.
他使食品多样化。
Il varie son alimentation.
他使食品多样化。
En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.
此外还努力使农村经济多样化。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急非洲国家
生产能力并使之多样化。
Élargissement et diversification de la base de ressources.
扩大资源基础并使之更多样化。
Les activités de diffusion du droit international humanitaire se sont considérablement intensifiées et diversifiées.
已大大地促进了解国际人道主义法
活动,并使它们多样化。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达国家要在逐步建立供应方能力和使经济多样化方面得到援助。
Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.
关岛为使经济多样化,开始发展渔场。
Plusieurs intervenants ont approuvé l'approche adoptée par le PNUD pour diversifier ses sources de financement.
几位发言人鼓励开发计划署调动其他来源资源和使资源基础多样化方法。
L'Argentine souhaite que les sources d'informations dont dispose le Groupe de travail soient diversifiées et augmentées.
阿根廷赞成增工作组
信息来源并使之多样化。
La relance économique en Guinée-Bissau exige des mesures concertées et ciblées pour diversifier la production.
要恢复几内亚比绍经济就必须采取协调
、有针对性
行动使其生产多样化。
Un plan d'urgence a donc été élaboré par le Gouvernement en vue de diversifier la production.
因此,乌拉圭政府制订了项应急计划,目
在于使生产多样化。
Il fallait d'urgence trouver des moyens de renforcer et de diversifier le secteur productif dans les pays africains.
亟须寻找方法非洲
生产部门,并使其多样化。
On s'efforce actuellement d'aborder de façon intégrée la gestion de la diversité au sein du Gouvernement.
目前正在制订项综合办法,以便在中央政府使管理层多样化。
Le Gouverneur et la Législature leur ont donné la priorité dans les activités de diversification de l'économie.
总督和议会已将其确定为优先事项,作为使经济多样化全面努力之
。
Il prévoit aussi de diversifier la production agricole et d'encourager l'investissement dans le secteur de l'agriculture.
同时,马拉维政府计划使农业生产多样化,鼓励农业部门投入。
Les exportateurs d'énergie peuvent aussi diversifier leurs marchés pour mieux se protéger contre les fluctuations de leurs recettes.
能源输出国也可以努力使市场多样化,以避免能源出口收入波动。
On s'est attaché à diversifier les sources de financement en en recherchant de nouvelles qui soient importantes.
还尝试使供资来源多样化以包括新和重要
来源。
Grâce à de meilleures techniques commerciales, les PME d'Ouganda ont aussi enrichi et diversifié leur gamme de produits.
由于改进了经营技巧,乌干达中小企业还扩大了经营产品并使其多样化。
Le Gouvernement du Népal, dit l'orateur, met l'accent sur la diplomatie économique conçue pour développer et diversifier les échanges.
尼泊尔政府当前重点是经济外交,旨在扩大贸易并使之多样化。
Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.
世界粮食计划署协助政府使作物多样化,向小农户重新分配土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il varie son alimentation.
他使食品化。
En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.
此外还努力使农村经济化。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家的生产能力并使之化。
Élargissement et diversification de la base de ressources.
扩大基础并使之更加
化。
Les activités de diffusion du droit international humanitaire se sont considérablement intensifiées et diversifiées.
已大大地加强促进了解国际人道主义法的活动,并使它化。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达国家需要在逐步建立供应方能力和使经济化方面得到援助。
Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.
关岛为使经济化,开始发展渔场。
Plusieurs intervenants ont approuvé l'approche adoptée par le PNUD pour diversifier ses sources de financement.
几位发言人鼓励开发计划署调动其他和使
基础
化的方法。
L'Argentine souhaite que les sources d'informations dont dispose le Groupe de travail soient diversifiées et augmentées.
阿根廷赞成增加工作组的信息并使之
化。
La relance économique en Guinée-Bissau exige des mesures concertées et ciblées pour diversifier la production.
要恢复几内亚比绍的经济就必须采取协调一致的、有针对性的行动使其生产化。
Un plan d'urgence a donc été élaboré par le Gouvernement en vue de diversifier la production.
因此,乌拉圭政府制订了一项应急计划,目的在于使生产化。
Il fallait d'urgence trouver des moyens de renforcer et de diversifier le secteur productif dans les pays africains.
亟须寻找方法加强非洲的生产部门,并使其化。
On s'efforce actuellement d'aborder de façon intégrée la gestion de la diversité au sein du Gouvernement.
目前正在制订一项综合办法,以便在中央政府使管理层化。
Le Gouverneur et la Législature leur ont donné la priorité dans les activités de diversification de l'économie.
总督和议会已将其确定为优先事项,作为使经济化的全面努力之一。
Il prévoit aussi de diversifier la production agricole et d'encourager l'investissement dans le secteur de l'agriculture.
同时,马拉维政府计划使农业生产化,鼓励农业部门的投入。
Les exportateurs d'énergie peuvent aussi diversifier leurs marchés pour mieux se protéger contre les fluctuations de leurs recettes.
能输出国也可以努力使市场
化,以避免能
出口收入波动。
On s'est attaché à diversifier les sources de financement en en recherchant de nouvelles qui soient importantes.
还尝试使供化以包括新的和重要的
。
Grâce à de meilleures techniques commerciales, les PME d'Ouganda ont aussi enrichi et diversifié leur gamme de produits.
由于改进了经营技巧,乌干达中小企业还扩大了经营产品并使其化。
Le Gouvernement du Népal, dit l'orateur, met l'accent sur la diplomatie économique conçue pour développer et diversifier les échanges.
尼泊尔政府当前的重点是经济外交,旨在扩大贸易并使之化。
Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.
世界粮食计划署协助政府使作物化,向小农户重新分配土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il varie son alimentation.
他食品多样化。
En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.
此外还努力农村经济多样化。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家的能力并
之多样化。
Élargissement et diversification de la base de ressources.
扩大资源基础并之更加多样化。
Les activités de diffusion du droit international humanitaire se sont considérablement intensifiées et diversifiées.
已大大地加强促进了解国际人道主义法的活动,并它们多样化。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达国家需要在逐步建立供应方能力和经济多样化方面得到援助。
Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.
关岛为经济多样化,开始发展渔场。
Plusieurs intervenants ont approuvé l'approche adoptée par le PNUD pour diversifier ses sources de financement.
几位发言人鼓励开发计划署调动其他来源资源和资源基础多样化的方法。
L'Argentine souhaite que les sources d'informations dont dispose le Groupe de travail soient diversifiées et augmentées.
阿根廷赞成增加工作组的信息来源并之多样化。
La relance économique en Guinée-Bissau exige des mesures concertées et ciblées pour diversifier la production.
要恢复几内亚比绍的经济就必须采取协调一致的、有针对性的行动其
多样化。
Un plan d'urgence a donc été élaboré par le Gouvernement en vue de diversifier la production.
因此,乌拉圭政府制订了一项应急计划,目的在于多样化。
Il fallait d'urgence trouver des moyens de renforcer et de diversifier le secteur productif dans les pays africains.
亟须寻找方法加强非洲的部门,并
其多样化。
On s'efforce actuellement d'aborder de façon intégrée la gestion de la diversité au sein du Gouvernement.
目前正在制订一项综合办法,以便在中央政府管理层多样化。
Le Gouverneur et la Législature leur ont donné la priorité dans les activités de diversification de l'économie.
总督和议会已将其确定为优先事项,作为经济多样化的全面努力之一。
Il prévoit aussi de diversifier la production agricole et d'encourager l'investissement dans le secteur de l'agriculture.
同时,马拉维政府计划农业
多样化,鼓励农业部门的投入。
Les exportateurs d'énergie peuvent aussi diversifier leurs marchés pour mieux se protéger contre les fluctuations de leurs recettes.
能源输出国也可以努力市场多样化,以避免能源出口收入波动。
On s'est attaché à diversifier les sources de financement en en recherchant de nouvelles qui soient importantes.
还尝试供资来源多样化以包括新的和重要的来源。
Grâce à de meilleures techniques commerciales, les PME d'Ouganda ont aussi enrichi et diversifié leur gamme de produits.
由于改进了经营技巧,乌干达中小企业还扩大了经营品并
其多样化。
Le Gouvernement du Népal, dit l'orateur, met l'accent sur la diplomatie économique conçue pour développer et diversifier les échanges.
尼泊尔政府当前的重点是经济外交,旨在扩大贸易并之多样化。
Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.
世界粮食计划署协助政府作物多样化,向小农户重新分配土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il varie son alimentation.
他使食品样化。
En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.
此外还努力使农村经济样化。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家生产能力并使之
样化。
Élargissement et diversification de la base de ressources.
扩大资源并使之更加
样化。
Les activités de diffusion du droit international humanitaire se sont considérablement intensifiées et diversifiées.
已大大地加强促进了解国际人道主法
活动,并使它们
样化。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达国家需要在逐步建立供应方能力和使经济样化方面得到援助。
Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.
关岛为使经济样化,开始发展渔场。
Plusieurs intervenants ont approuvé l'approche adoptée par le PNUD pour diversifier ses sources de financement.
几位发言人鼓励开发计划署调动其他来源资源和使资源样化
方法。
L'Argentine souhaite que les sources d'informations dont dispose le Groupe de travail soient diversifiées et augmentées.
阿根廷赞成增加工作组信息来源并使之
样化。
La relance économique en Guinée-Bissau exige des mesures concertées et ciblées pour diversifier la production.
要恢复几内亚比绍经济就必须采取协调一致
、有针对性
行动使其生产
样化。
Un plan d'urgence a donc été élaboré par le Gouvernement en vue de diversifier la production.
因此,乌拉圭政府制订了一项应急计划,目在于使生产
样化。
Il fallait d'urgence trouver des moyens de renforcer et de diversifier le secteur productif dans les pays africains.
亟须寻找方法加强非洲生产部门,并使其
样化。
On s'efforce actuellement d'aborder de façon intégrée la gestion de la diversité au sein du Gouvernement.
目前正在制订一项综合办法,以便在中央政府使管理层样化。
Le Gouverneur et la Législature leur ont donné la priorité dans les activités de diversification de l'économie.
总督和议会已将其确定为优先事项,作为使经济样化
全面努力之一。
Il prévoit aussi de diversifier la production agricole et d'encourager l'investissement dans le secteur de l'agriculture.
同时,马拉维政府计划使农业生产样化,鼓励农业部门
投入。
Les exportateurs d'énergie peuvent aussi diversifier leurs marchés pour mieux se protéger contre les fluctuations de leurs recettes.
能源输出国也可以努力使市场样化,以避免能源出口收入波动。
On s'est attaché à diversifier les sources de financement en en recherchant de nouvelles qui soient importantes.
还尝试使供资来源样化以包括新
和重要
来源。
Grâce à de meilleures techniques commerciales, les PME d'Ouganda ont aussi enrichi et diversifié leur gamme de produits.
由于改进了经营技巧,乌干达中小企业还扩大了经营产品并使其样化。
Le Gouvernement du Népal, dit l'orateur, met l'accent sur la diplomatie économique conçue pour développer et diversifier les échanges.
尼泊尔政府当前重点是经济外交,旨在扩大贸易并使之
样化。
Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.
世界粮食计划署协助政府使作物样化,向小农户重新分配土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il varie son alimentation.
使食品多样化。
En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.
此外还努力使农村经济多样化。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家的生产能力并使之多样化。
Élargissement et diversification de la base de ressources.
扩大资源基础并使之更加多样化。
Les activités de diffusion du droit international humanitaire se sont considérablement intensifiées et diversifiées.
已大大地加强促进了解国际人道主义法的活动,并使它们多样化。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达国家需要在逐步建立供应方能力和使经济多样化方面得到援助。
Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.
关岛为使经济多样化,开始发展渔场。
Plusieurs intervenants ont approuvé l'approche adoptée par le PNUD pour diversifier ses sources de financement.
几位发言人鼓励开发计划署调动其来源资源和使资源基础多样化的方法。
L'Argentine souhaite que les sources d'informations dont dispose le Groupe de travail soient diversifiées et augmentées.
阿根廷赞成增加工作组的信息来源并使之多样化。
La relance économique en Guinée-Bissau exige des mesures concertées et ciblées pour diversifier la production.
要恢复几内亚比绍的经济就必须采取协调一致的、有针对性的行动使其生产多样化。
Un plan d'urgence a donc été élaboré par le Gouvernement en vue de diversifier la production.
因此,乌拉圭政了一项应急计划,目的在于使生产多样化。
Il fallait d'urgence trouver des moyens de renforcer et de diversifier le secteur productif dans les pays africains.
亟须寻找方法加强非洲的生产部门,并使其多样化。
On s'efforce actuellement d'aborder de façon intégrée la gestion de la diversité au sein du Gouvernement.
目前正在一项综合办法,以便在中央政
使管理层多样化。
Le Gouverneur et la Législature leur ont donné la priorité dans les activités de diversification de l'économie.
总督和议会已将其确定为优先事项,作为使经济多样化的全面努力之一。
Il prévoit aussi de diversifier la production agricole et d'encourager l'investissement dans le secteur de l'agriculture.
同时,马拉维政计划使农业生产多样化,鼓励农业部门的投入。
Les exportateurs d'énergie peuvent aussi diversifier leurs marchés pour mieux se protéger contre les fluctuations de leurs recettes.
能源输出国也可以努力使市场多样化,以避免能源出口收入波动。
On s'est attaché à diversifier les sources de financement en en recherchant de nouvelles qui soient importantes.
还尝试使供资来源多样化以包括新的和重要的来源。
Grâce à de meilleures techniques commerciales, les PME d'Ouganda ont aussi enrichi et diversifié leur gamme de produits.
由于改进了经营技巧,乌干达中小企业还扩大了经营产品并使其多样化。
Le Gouvernement du Népal, dit l'orateur, met l'accent sur la diplomatie économique conçue pour développer et diversifier les échanges.
尼泊尔政当前的重点是经济外交,旨在扩大贸易并使之多样化。
Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.
世界粮食计划署协助政使作物多样化,向小农户重新分配土地。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il varie son alimentation.
他使食品多样化。
En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.
此外还努力使农村经多样化。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家的力并使之多样化。
Élargissement et diversification de la base de ressources.
扩大资源基础并使之更加多样化。
Les activités de diffusion du droit international humanitaire se sont considérablement intensifiées et diversifiées.
已大大地加强促进了解国际人道主义法的活动,并使它们多样化。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达国家需要在逐步建立供应方力和使经
多样化方面得到援助。
Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.
关岛为使经多样化,开始发展渔场。
Plusieurs intervenants ont approuvé l'approche adoptée par le PNUD pour diversifier ses sources de financement.
几位发言人鼓励开发计划署调动其他来源资源和使资源基础多样化的方法。
L'Argentine souhaite que les sources d'informations dont dispose le Groupe de travail soient diversifiées et augmentées.
阿根廷赞成增加工作组的信息来源并使之多样化。
La relance économique en Guinée-Bissau exige des mesures concertées et ciblées pour diversifier la production.
要恢复几内亚比绍的经须采取协调一致的、有针对性的行动使其
多样化。
Un plan d'urgence a donc été élaboré par le Gouvernement en vue de diversifier la production.
因此,乌拉圭政府制订了一项应急计划,目的在于使多样化。
Il fallait d'urgence trouver des moyens de renforcer et de diversifier le secteur productif dans les pays africains.
亟须寻找方法加强非洲的部门,并使其多样化。
On s'efforce actuellement d'aborder de façon intégrée la gestion de la diversité au sein du Gouvernement.
目前正在制订一项综合办法,以便在中央政府使管理层多样化。
Le Gouverneur et la Législature leur ont donné la priorité dans les activités de diversification de l'économie.
总督和议会已将其确定为优先事项,作为使经多样化的全面努力之一。
Il prévoit aussi de diversifier la production agricole et d'encourager l'investissement dans le secteur de l'agriculture.
同时,马拉维政府计划使农业多样化,鼓励农业部门的投入。
Les exportateurs d'énergie peuvent aussi diversifier leurs marchés pour mieux se protéger contre les fluctuations de leurs recettes.
源输出国也可以努力使市场多样化,以避免
源出口收入波动。
On s'est attaché à diversifier les sources de financement en en recherchant de nouvelles qui soient importantes.
还尝试使供资来源多样化以包括新的和重要的来源。
Grâce à de meilleures techniques commerciales, les PME d'Ouganda ont aussi enrichi et diversifié leur gamme de produits.
由于改进了经营技巧,乌干达中小企业还扩大了经营品并使其多样化。
Le Gouvernement du Népal, dit l'orateur, met l'accent sur la diplomatie économique conçue pour développer et diversifier les échanges.
尼泊尔政府当前的重点是经外交,旨在扩大贸易并使之多样化。
Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.
世界粮食计划署协助政府使作物多样化,向小农户重新分配土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il varie son alimentation.
使食品
。
En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.
此外还努力使农村经济。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家的生产能力并使之。
Élargissement et diversification de la base de ressources.
扩大资基础并使之更加
。
Les activités de diffusion du droit international humanitaire se sont considérablement intensifiées et diversifiées.
已大大地加强促进了解国际人道主义法的活动,并使它们。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达国家需要在逐步建立供应方能力和使经济方面得到援助。
Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.
关岛为使经济,开始发展渔场。
Plusieurs intervenants ont approuvé l'approche adoptée par le PNUD pour diversifier ses sources de financement.
几位发言人鼓励开发计划署调动其资
和使资
基础
的方法。
L'Argentine souhaite que les sources d'informations dont dispose le Groupe de travail soient diversifiées et augmentées.
阿根廷赞成增加工作组的信息并使之
。
La relance économique en Guinée-Bissau exige des mesures concertées et ciblées pour diversifier la production.
要恢复几内亚比绍的经济就必须采取协调一致的、有针对性的行动使其生产。
Un plan d'urgence a donc été élaboré par le Gouvernement en vue de diversifier la production.
因此,乌拉圭政府制订了一项应急计划,目的在于使生产。
Il fallait d'urgence trouver des moyens de renforcer et de diversifier le secteur productif dans les pays africains.
亟须寻找方法加强非洲的生产部门,并使其。
On s'efforce actuellement d'aborder de façon intégrée la gestion de la diversité au sein du Gouvernement.
目前正在制订一项综合办法,以便在中央政府使管理层。
Le Gouverneur et la Législature leur ont donné la priorité dans les activités de diversification de l'économie.
总督和议会已将其确定为优先事项,作为使经济的全面努力之一。
Il prévoit aussi de diversifier la production agricole et d'encourager l'investissement dans le secteur de l'agriculture.
同时,马拉维政府计划使农业生产,鼓励农业部门的投入。
Les exportateurs d'énergie peuvent aussi diversifier leurs marchés pour mieux se protéger contre les fluctuations de leurs recettes.
能输出国也可以努力使市场
,以避免能
出口收入波动。
On s'est attaché à diversifier les sources de financement en en recherchant de nouvelles qui soient importantes.
还尝试使供资以包括新的和重要的
。
Grâce à de meilleures techniques commerciales, les PME d'Ouganda ont aussi enrichi et diversifié leur gamme de produits.
由于改进了经营技巧,乌干达中小企业还扩大了经营产品并使其。
Le Gouvernement du Népal, dit l'orateur, met l'accent sur la diplomatie économique conçue pour développer et diversifier les échanges.
尼泊尔政府当前的重点是经济外交,旨在扩大贸易并使之。
Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.
世界粮食计划署协助政府使作物,向小农户重新分配土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il varie son alimentation.
他使食品化。
En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.
此外还努力使农村经济化。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家的生产能力并使化。
Élargissement et diversification de la base de ressources.
扩大资源基础并使更加
化。
Les activités de diffusion du droit international humanitaire se sont considérablement intensifiées et diversifiées.
已大大地加强促进了解国际人道主义法的活动,并使它们化。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达国家需要在逐步建立供应方能力和使经济化方面得到援助。
Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.
关岛为使经济化,开始发展渔场。
Plusieurs intervenants ont approuvé l'approche adoptée par le PNUD pour diversifier ses sources de financement.
几位发言人鼓励开发计划署调动其他来源资源和使资源基础化的方法。
L'Argentine souhaite que les sources d'informations dont dispose le Groupe de travail soient diversifiées et augmentées.
阿根廷赞成增加工作组的信息来源并使化。
La relance économique en Guinée-Bissau exige des mesures concertées et ciblées pour diversifier la production.
要恢复几绍的经济就必须采取协调一致的、有针对性的行动使其生产
化。
Un plan d'urgence a donc été élaboré par le Gouvernement en vue de diversifier la production.
因此,乌拉圭政府制订了一项应急计划,目的在于使生产化。
Il fallait d'urgence trouver des moyens de renforcer et de diversifier le secteur productif dans les pays africains.
亟须寻找方法加强非洲的生产部门,并使其化。
On s'efforce actuellement d'aborder de façon intégrée la gestion de la diversité au sein du Gouvernement.
目前正在制订一项综合办法,以便在中央政府使管理层化。
Le Gouverneur et la Législature leur ont donné la priorité dans les activités de diversification de l'économie.
总督和议会已将其确定为优先事项,作为使经济化的全面努力
一。
Il prévoit aussi de diversifier la production agricole et d'encourager l'investissement dans le secteur de l'agriculture.
同时,马拉维政府计划使农业生产化,鼓励农业部门的投入。
Les exportateurs d'énergie peuvent aussi diversifier leurs marchés pour mieux se protéger contre les fluctuations de leurs recettes.
能源输出国也可以努力使市场化,以避免能源出口收入波动。
On s'est attaché à diversifier les sources de financement en en recherchant de nouvelles qui soient importantes.
还尝试使供资来源化以包括新的和重要的来源。
Grâce à de meilleures techniques commerciales, les PME d'Ouganda ont aussi enrichi et diversifié leur gamme de produits.
由于改进了经营技巧,乌干达中小企业还扩大了经营产品并使其化。
Le Gouvernement du Népal, dit l'orateur, met l'accent sur la diplomatie économique conçue pour développer et diversifier les échanges.
尼泊尔政府当前的重点是经济外交,旨在扩大贸易并使化。
Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.
世界粮食计划署协助政府使作物化,向小农户重新分配土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il varie son alimentation.
他使食品多。
En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.
此外还努力使农村经济多。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家生产能力并使之多
。
Élargissement et diversification de la base de ressources.
扩大资源基础并使之更加多。
Les activités de diffusion du droit international humanitaire se sont considérablement intensifiées et diversifiées.
大大地加强促进了解国际人道主义法
活动,并使它们多
。
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
最不发达国家需要在逐步建立供应方能力和使经济多方面得到援助。
Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.
关岛为使经济多,开始发展渔场。
Plusieurs intervenants ont approuvé l'approche adoptée par le PNUD pour diversifier ses sources de financement.
几位发言人鼓励开发计划署调动其他来源资源和使资源基础多方法。
L'Argentine souhaite que les sources d'informations dont dispose le Groupe de travail soient diversifiées et augmentées.
阿根廷赞成增加工作息来源并使之多
。
La relance économique en Guinée-Bissau exige des mesures concertées et ciblées pour diversifier la production.
要恢复几内亚比绍经济就必须采取协调一致
、有针对性
行动使其生产多
。
Un plan d'urgence a donc été élaboré par le Gouvernement en vue de diversifier la production.
因此,乌拉圭政府制订了一项应急计划,目在于使生产多
。
Il fallait d'urgence trouver des moyens de renforcer et de diversifier le secteur productif dans les pays africains.
亟须寻找方法加强非洲生产部门,并使其多
。
On s'efforce actuellement d'aborder de façon intégrée la gestion de la diversité au sein du Gouvernement.
目前正在制订一项综合办法,以便在中央政府使管理层多。
Le Gouverneur et la Législature leur ont donné la priorité dans les activités de diversification de l'économie.
总督和议会将其确定为优先事项,作为使经济多
全面努力之一。
Il prévoit aussi de diversifier la production agricole et d'encourager l'investissement dans le secteur de l'agriculture.
同时,马拉维政府计划使农业生产多,鼓励农业部门
投入。
Les exportateurs d'énergie peuvent aussi diversifier leurs marchés pour mieux se protéger contre les fluctuations de leurs recettes.
能源输出国也可以努力使市场多,以避免能源出口收入波动。
On s'est attaché à diversifier les sources de financement en en recherchant de nouvelles qui soient importantes.
还尝试使供资来源多以包括新
和重要
来源。
Grâce à de meilleures techniques commerciales, les PME d'Ouganda ont aussi enrichi et diversifié leur gamme de produits.
由于改进了经营技巧,乌干达中小企业还扩大了经营产品并使其多。
Le Gouvernement du Népal, dit l'orateur, met l'accent sur la diplomatie économique conçue pour développer et diversifier les échanges.
尼泊尔政府当前重点是经济外交,旨在扩大贸易并使之多
。
Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.
世界粮食计划署协助政府使作物多,向小农户重新分配土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。