法语助手
  • 关闭
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使团团长
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚21个驻使团中,有5个使团由妇女担任团长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

使团也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦使团发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻使团分享一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

在伦敦使团中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣使团和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国使团在內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣使团到托克劳见证自决

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

使团必须有充分资金并能迅速部署到规定地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢使团;他们是一组杰出人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩使团,在贝鲁特也没有叙利亚使团

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

些主席团成员来自学术界、政府部门和使团

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能是在驱逐国设有使团国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护使团高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使团得到了地方、区域和国际动者坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个使团,其中只有一个是由妇女领导

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

些简报之,还定期向常驻使团发布有关方案执情况信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于使团在巴格达驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲有政府高级代表、发展问题专家、使团代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚的21个驻中,有5个由妇女担任长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦的发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣的和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国在內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢;他们是一组杰出的人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩,在贝鲁特也没有叙利亚

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席成员来自学术界、政府部门和

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个,其中只有一个是由妇女领导的。

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之,还定期向常驻发布有关方案执行情况的信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于在巴格达的驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、的代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
团团长
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚的21个驻中,有5个由妇女担任团长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦网的发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣的和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国在內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些必须有充分的资金并能署到规定的地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢;他们是一组杰出的人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩,在贝鲁特也没有叙利亚

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府门和

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个,其中只有一个是由妇女领导的。

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之,还定期向常驻发布有关方案执行情况的信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于在巴格达的驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、的代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚的21个驻外使中,有5个使由妇女担任长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使网的发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣的使和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国外交使在內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣使到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使必须有充的资迅速部署到规定的地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使;他们是一组杰出的人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩外交使,在贝鲁特也没有叙利亚外交使

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席成员来自学术界、政府部门和外交使

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只是在驱逐国设有外交使的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交使和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使,其中只有一个是由妇女领导的。

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之外,还定期向常驻使发布有关方案执行情况的信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

否恢复正常状态因而取决于外交使在巴格达的驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使的代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚的21个驻使中,有5个使由妇女担任

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

使也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦使网的发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻使分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的使中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣的使和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国使在內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣使到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢使;他们是一组杰出的人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有使,在贝鲁特也没有叙利亚使

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席成员来自学术界、政府部门和使

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有使的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的使和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护使作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个使,其中只有一个是由妇女领导的。

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之,还定期向常驻使发布有关方案执行情况的信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于使格达的驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、使的代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前纳米比亚的21个驻外使中,有5个使由妇女担任长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使网的发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使分享一观察清

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦的外交使中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣的使和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国外交使內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣使到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

使有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使;他们是一组杰出的人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

大马士革没有黎巴嫩外交使贝鲁特也没有叙利亚外交使

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

些主席成员来自学术界、政府部门和外交使

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有外交使的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交使和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使,其中只有一个是由妇女领导的。

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

些简报之外,还定期向常驻使发布有关方案执行情况的信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使巴格达的驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使的代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使团团长
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有一些加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦外交使团中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣使团和工作组会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国外交使团在內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣使团到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使团必须有充分资金并能迅速部署到规定地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是一组杰出

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马革没有黎巴嫩外交使团,在贝鲁特也没有叙利亚外交使团

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团来自学术界、政府部门和外交使团

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能是在驱逐国设有外交使团国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内外交使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使团得到了地方、区域和国际行动者坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有一个是由妇女领导

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之外,还定期向常驻使团发布有关方案执行情况信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲有政府高级代表、发展问题专家、外交使团代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使团团长
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有一些成员问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦外交使团中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣使团和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国外交使团在內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣使团到托克劳见证自决行为。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使团必须有充分资金并能迅速部署到规定地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是一组人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩外交使团,在贝鲁特也没有叙利亚外交使团

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能是在驱逐国设有外交使团国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内外交使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使团得到了地方、区域和国际行动者坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有一个是由妇女领导

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

除这些简报之外,还定期向常驻使团发布有关方案执行情况信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲有政府高级代表、发展问题专家、外交使团代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,
shǐ tuán
députation
le chef de députation
使团团长
法 语 助手

On compte actuellement 21 missions à l'étranger, dont cinq sont dirigées par des femmes.

目前在纳米比亚21个驻使团中,有5个使团由妇女担任团长。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

使团也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦使团发展取得进展。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻使团分享一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

在伦敦使团中间引起一些关切。

Nous avons rencontré à cette fin des délégations et des membres du Groupe de travail.

我们已经与有兴趣使团和工作组成员会晤。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀各国使团在內比都与我会面。

L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.

他也希望联合国派遣使团到托克劳见证自决

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

使团必须有充分资金并能迅速部署到规定地区。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢使团;他们是一组杰出人士。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩使团,在贝鲁特也没有叙利亚使团

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

些主席团成员来自学术界、政府部门和使团

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能是在驱逐国设有使团国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护使团高度优先事项。

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使团得到了地方、区域和国际动者坚定和广泛支持。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个使团,其中只有一个是由妇女领导

De plus, les missions permanentes ont été régulièrement tenues au courant de l'exécution du programme.

些简报之,还定期向常驻使团发布有关方案执情况信息。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于使团在巴格达驻留。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲有政府高级代表、发展问题专家、使团代表、联合国机构和媒体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使团 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


使徒书信, 使徒信经, 使徒长, 使土地变得贫瘠, 使土地贫瘠, 使团, 使颓丧, 使退化, 使蜕变, 使褪红色,