Ce livre me plaît davantage que cet autre.
这本书比另一本更使我。
Ce livre me plaît davantage que cet autre.
这本书比另一本更使我。
Très bien, mon ami. Et qu'est-ce qui vous plairait, comme poste, dans ma maison?
“很好,朋友,敝行何种工作使?”
Les Philippines sont opposées à l'idée que tout poste à l'ONUDI devienne la chasse gardée d'une poignée d'États et ne souhaite pas voir progressivement s'institutionnaliser une pratique qui est contraire aux principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
菲律宾不使工发组织任何职位成为少数国家特权机会的设想,并且也不希望看到与神圣载入《联合国宪章》的原则
道而驰的一种做法逐渐成为制度化。
En luttant pour se faire entendre dans le brouhaha, il diffuse ses idéaux dans un monde de plus en plus prêt à dénoncer les idéologies en réussissant, malgré leur effarant cynisme, à convaincre les médias internationaux de la sincérité des efforts de l'ONU.
它努力让自己的声音从许多竞争声音中被听到,在意识形态越来越受到怀疑的世播理想,使
冷嘲热讽的国际媒体不得不相信联合国的真诚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Ce livre me plaît davantage que cet autre.
这本书比另本更使我喜欢。
Très bien, mon ami. Et qu'est-ce qui vous plairait, comme poste, dans ma maison?
“很好,朋友,敝行何工作使你喜欢?”
Les Philippines sont opposées à l'idée que tout poste à l'ONUDI devienne la chasse gardée d'une poignée d'États et ne souhaite pas voir progressivement s'institutionnaliser une pratique qui est contraire aux principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
菲律宾不喜欢使工发组织任何职位成为少数家特权机会的设想,并且也不希望看到与神圣载入《联
章》的原则
道而驰的
法逐渐成为制度化。
En luttant pour se faire entendre dans le brouhaha, il diffuse ses idéaux dans un monde de plus en plus prêt à dénoncer les idéologies en réussissant, malgré leur effarant cynisme, à convaincre les médias internationaux de la sincérité des efforts de l'ONU.
它努力让自己的声音从许多竞争声音中被听到,在意识形态越来越受到怀疑的世界里传播理想,使喜欢冷嘲热讽的际媒体不得不相信联
的真诚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre me plaît davantage que cet autre.
这本书比另一本更使我喜欢。
Très bien, mon ami. Et qu'est-ce qui vous plairait, comme poste, dans ma maison?
“很好,朋友,敝行何种工作使你喜欢?”
Les Philippines sont opposées à l'idée que tout poste à l'ONUDI devienne la chasse gardée d'une poignée d'États et ne souhaite pas voir progressivement s'institutionnaliser une pratique qui est contraire aux principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
菲律宾不喜欢使工发组织任何职位成为少数国家特权机会的设想,并且也不希望看到与神圣载入《联合国宪章》的原则道而驰的一种做法逐渐成为制度化。
En luttant pour se faire entendre dans le brouhaha, il diffuse ses idéaux dans un monde de plus en plus prêt à dénoncer les idéologies en réussissant, malgré leur effarant cynisme, à convaincre les médias internationaux de la sincérité des efforts de l'ONU.
它努力让自己的声音从许多竞争声音中被听到,在意识形态越来越受到怀疑的世界里传播理想,使喜欢冷嘲热讽的国际媒体不得不相信联合国的真诚。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre me plaît davantage que cet autre.
书比另一
更使我喜欢。
Très bien, mon ami. Et qu'est-ce qui vous plairait, comme poste, dans ma maison?
“很好,朋友,敝行何种工作使你喜欢?”
Les Philippines sont opposées à l'idée que tout poste à l'ONUDI devienne la chasse gardée d'une poignée d'États et ne souhaite pas voir progressivement s'institutionnaliser une pratique qui est contraire aux principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
菲律宾不喜欢使工发组织任何职位成为少数家特权机会
设想,并且也不希望看到与神圣载入《联
宪章》
原则
道而驰
一种做法逐渐成为制度化。
En luttant pour se faire entendre dans le brouhaha, il diffuse ses idéaux dans un monde de plus en plus prêt à dénoncer les idéologies en réussissant, malgré leur effarant cynisme, à convaincre les médias internationaux de la sincérité des efforts de l'ONU.
它努力让自己声音从许多竞争声音中被听到,在意识形态越来越受到怀疑
世界里传播理想,使喜欢冷嘲热讽
际媒体不得不相信联
真诚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre me plaît davantage que cet autre.
这本书比另一本更我喜欢。
Très bien, mon ami. Et qu'est-ce qui vous plairait, comme poste, dans ma maison?
“很好,朋友,敝行何你喜欢?”
Les Philippines sont opposées à l'idée que tout poste à l'ONUDI devienne la chasse gardée d'une poignée d'États et ne souhaite pas voir progressivement s'institutionnaliser une pratique qui est contraire aux principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
菲律宾不喜欢发组织任何职位成为少数国家特权机会的设
,并且也不希望看到与神圣载入《联合国宪章》的原则
道而驰的一
做法逐渐成为制度化。
En luttant pour se faire entendre dans le brouhaha, il diffuse ses idéaux dans un monde de plus en plus prêt à dénoncer les idéologies en réussissant, malgré leur effarant cynisme, à convaincre les médias internationaux de la sincérité des efforts de l'ONU.
它努力让自己的声音从许多竞争声音中被听到,在意识形态越来越受到怀疑的世界里传播,
喜欢冷嘲热讽的国际媒体不得不相信联合国的真诚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre me plaît davantage que cet autre.
这本书比另一本更使我喜欢。
Très bien, mon ami. Et qu'est-ce qui vous plairait, comme poste, dans ma maison?
“很好,朋友,敝行何种工作使你喜欢?”
Les Philippines sont opposées à l'idée que tout poste à l'ONUDI devienne la chasse gardée d'une poignée d'États et ne souhaite pas voir progressivement s'institutionnaliser une pratique qui est contraire aux principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
菲律宾不喜欢使工发组织任何职位成为少数权机会的设想,并且也不希望看到与神圣载入《联合
宪章》的原则
道而驰的一种做法逐渐成为制度化。
En luttant pour se faire entendre dans le brouhaha, il diffuse ses idéaux dans un monde de plus en plus prêt à dénoncer les idéologies en réussissant, malgré leur effarant cynisme, à convaincre les médias internationaux de la sincérité des efforts de l'ONU.
它努力让自己的音从许多
音中被听到,在意识形态越来越受到怀疑的世界里传播理想,使喜欢冷嘲热讽的
际媒体不得不相信联合
的真诚。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre me plaît davantage que cet autre.
这本书比另一本喜欢。
Très bien, mon ami. Et qu'est-ce qui vous plairait, comme poste, dans ma maison?
“很好,朋友,敝行何种工作你喜欢?”
Les Philippines sont opposées à l'idée que tout poste à l'ONUDI devienne la chasse gardée d'une poignée d'États et ne souhaite pas voir progressivement s'institutionnaliser une pratique qui est contraire aux principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
菲律宾喜欢
工发组织任何职位成为少数国家特权机会的设想,并且也
希望看到与神圣载入《联合国宪章》的原则
道而驰的一种做法逐渐成为制度化。
En luttant pour se faire entendre dans le brouhaha, il diffuse ses idéaux dans un monde de plus en plus prêt à dénoncer les idéologies en réussissant, malgré leur effarant cynisme, à convaincre les médias internationaux de la sincérité des efforts de l'ONU.
它努力让自己的声音从许多竞争声音中被听到,在意识形态越来越受到怀疑的世界里传播理想,喜欢冷嘲热讽的国际
得
相信联合国的真诚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce livre me plaît davantage que cet autre.
这本书比另一本更使我喜欢。
Très bien, mon ami. Et qu'est-ce qui vous plairait, comme poste, dans ma maison?
“很好,朋友,敝行何种工作使你喜欢?”
Les Philippines sont opposées à l'idée que tout poste à l'ONUDI devienne la chasse gardée d'une poignée d'États et ne souhaite pas voir progressivement s'institutionnaliser une pratique qui est contraire aux principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
菲律宾不喜欢使工发组织任何职位成为少数国家权
会的设想,并且也不希望看到与神圣载入《联合国宪章》的原则
道而驰的一种做法逐渐成为制度化。
En luttant pour se faire entendre dans le brouhaha, il diffuse ses idéaux dans un monde de plus en plus prêt à dénoncer les idéologies en réussissant, malgré leur effarant cynisme, à convaincre les médias internationaux de la sincérité des efforts de l'ONU.
它努力让自己的声音从争声音中被听到,在意识形态越来越受到怀疑的世界里传播理想,使喜欢冷嘲热讽的国际媒体不得不相信联合国的真诚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre me plaît davantage que cet autre.
这本书比另一本更使我。
Très bien, mon ami. Et qu'est-ce qui vous plairait, comme poste, dans ma maison?
“好,朋友,敝行何种工作使你
?”
Les Philippines sont opposées à l'idée que tout poste à l'ONUDI devienne la chasse gardée d'une poignée d'États et ne souhaite pas voir progressivement s'institutionnaliser une pratique qui est contraire aux principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
菲律宾不使工发组织任何职位成为少数
家特权机会
设想,并且也不希望看到与神圣载入《联合
宪章》
原则
道而驰
一种做法逐渐成为制度化。
En luttant pour se faire entendre dans le brouhaha, il diffuse ses idéaux dans un monde de plus en plus prêt à dénoncer les idéologies en réussissant, malgré leur effarant cynisme, à convaincre les médias internationaux de la sincérité des efforts de l'ONU.
它努力让自己声音从许多竞争声音中被听到,在意识形态越来越受到怀疑
世界里传播理想,使
冷嘲热讽
媒体不得不相信联合
真诚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。