法语助手
  • 关闭
shǐ huàn
1. (叫人替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
唤人
2. 【口】 (用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可唤我的这些工具。



donner l'ordre
commander

~人
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听了。

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚要比赛了,我显得比下午了,慌地走舞台,手脚有些不听了,匆匆弹起来了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫人替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
爱使唤人
2. 【口】 (使用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可随意使唤我工具。



donner l'ordre
commander

~人
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都使唤他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听使唤了。

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

个17岁男孩不能到教育,不能过体面生活,今天,个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著军阀使唤

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚赛了,我下午更紧张了,慌张地走舞台,手脚有不听使唤了,匆匆弹起来了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
爱使唤
2. 【口】 (使用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可随意使唤我的这些工具。



donner l'ordre
commander

~
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都使唤他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听使唤了。

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚了,我显得下午更紧张了,慌张地走舞台,手脚有些不听使唤了,匆匆弹起来了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
爱使唤
2. 【口】 (使用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可随意使唤我的这些工具。



donner l'ordre
commander

~
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都使唤他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听使唤了。

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚赛了,我显得下午更紧张了,慌张地走舞台,手脚有些不听使唤了,匆匆弹起来了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫人替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
爱使唤人
2. 【口】 (使用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可随意使唤我这些工具。



donner l'ordre
commander

~人
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都使唤他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听使唤了。

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

17男孩不能得到教育,不能过体面生活,今天,这孩子为儿童士兵,听凭臭名昭著军阀使唤

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚要比赛了,我显得比下午更紧张了,慌张地走舞台,手脚有些不听使唤了,匆匆弹起来了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫人替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
爱使唤人
2. 【口】 (使用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可随意使唤我这些工具。



donner l'ordre
commander

~人
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都使唤他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听使唤了。

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

17男孩不能得到教育,不能过体面生活,今天,这孩子为儿童士兵,听凭臭名昭著军阀使唤

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚要比赛了,我显得比下午更紧张了,慌张地走舞台,手脚有些不听使唤了,匆匆弹起来了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
爱使唤
2. 【口】 (使用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可随意使唤我的这些工具。



donner l'ordre
commander

~
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都使唤他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听使唤了。

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚了,我显得下午更紧张了,慌张地走舞台,手脚有些不听使唤了,匆匆弹起来了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫人替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
爱使唤人
2. 【口】 (使) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
随意使唤我的这些工具。



donner l'ordre
commander

~人
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都使唤他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不听使唤

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿童士兵,听凭臭名昭著的军阀使唤

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚要比赛,我显得比下午更紧地走舞台,手脚有些不听使唤,匆匆弹起来

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,
shǐ huàn
1. (叫人替自己做事) donner l'ordre; commander
être commandé par l'amour
2. 【口】 (用) utiliser; employer
Tu peux utiliser ces outils à ta guise.
你可随意我的这些工具。



donner l'ordre
commander

~人
donner l'ordre à qn d'accomplir une mission
commander à qn de faire qch

On le met à toutes les sauces.

什么活儿都他去做。

Les freins n'obéissent plus.

煞车不了。

Incapable d'acquérir une instruction et de gagner sa vie normalement, ce garçon de 17 ans est un enfant soldat à la merci des chefs de bande.

这个17岁的男孩不能得到教育,不能过体面的生活,今天,这个孩子已经成为儿凭臭名昭著的军阀

Enfin la compétition pour subir au soir, je s’avère encore plus les tensions, dans l’après-midi, les mains et les pieds sur la voie troublé certains n’écoutez pas de sanction, obus hâte.

终于挨到晚要比赛了,我显得比下午更紧张了,慌张地走舞台,手脚有些不了,匆匆弹起来了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使唤 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


使欢快, 使缓和, 使缓和些, 使幻灭, 使幻想破灭, 使唤, 使唤人, 使涣散, 使涣散的, 使焕然一新,