Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的画面!
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是何等叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
唯一充塞天地的人,这是何等的空虚!
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你的与会表明,这一问题是何等重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理会清楚伊拉克目前何等缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实何等遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会的改革对于各会员国何等重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各同联刚特派团充分合作何等重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双须准确地意识到现在是何等事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家知道,有罪
罚的问题对了解布隆迪冲突何等重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限的资源发动这样一场案是何等困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有何等的力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有的价值观念具有何等重要的意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人能看到,在今后的许多年里,外部援助是何等重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们知道——因为你们坐在议席的周围——坐在这里是何等的荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔的防疟疾蚊帐项目证明了成大事是何等地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国的支持与合作何等重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但是,任何制度,论何等全面,
能保证
被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国的目之众,说明它对国际社会是何等重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
等强烈而又精致
画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是等叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地人,这是
等
空虚!
Quelle idée burlesque!
等荒唐可笑
想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你与会表明,这一
题是
等重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理会清楚伊拉克目前等缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实
等遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会改革对于各会员国
等重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充分合作等重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意识到现在是等事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不题对了解布隆迪冲突
等重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限资源发动这样一场方案是
等困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有等
力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有价值观念具有
等重要
意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看到,在今后许多年里,外部援助是
等重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席周围——坐在这里是
等
荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔防疟疾蚊帐项目证明了成大事是
等地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国支持与合作
等重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但是,任制度,不论
等全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国目之众,说明它对国际社会是
等重要。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
等强烈而又精致的画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂等叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地的人,这等的空虚!
Quelle idée burlesque!
等荒唐可笑的想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你的与会表明,这一问题等重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理会清楚伊拉克目前等缺乏资
。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实
等遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会的改革对于各会员国等重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充分合作等重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意识到现在等事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚的问题对了解布隆迪冲突等重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限的资这样一场方案
等困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有等的力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有的价值观念具有等重要的意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看到,在今后的许多年里,外部援助等重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席的周围——坐在这里等的荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔的防疟疾蚊帐项目证明了成大事等地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国的支持与合作等重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但,任
制度,不论
等全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国的目之众,说明它对国际社会
等重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
强烈而又精致
画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地人,这
空虚!
Quelle idée burlesque!
荒唐可笑
想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你与
表明,这一问题
重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安清楚伊拉克目前
缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实
遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安改革对于各
员国
重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充分合作重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意识到现在事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚问题对了解布隆迪冲突
重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限资源发动这样一场方案
困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有价值观念具有
重要
意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看到,在今后许多年里,外部援助
重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席周围——坐在这里
荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔防疟疾蚊帐项目证明了成大事
地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国支持与合作
重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但,任
制度,不论
全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国目之众,说明它对国际社
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
强烈而又精致
画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地人,这是
空虚!
Quelle idée burlesque!
荒唐可笑
想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你与会表明,这一问题是
重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理会清楚伊拉克目前缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实
遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会改革对于各会员国
重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联团充分合作
重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意识到现在是事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚问题对了解布隆迪冲突
重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限资源发动这样一场方案是
困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有价值观念具有
重要
意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看到,在今后许多年里,外部援助是
重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席周围——坐在这里是
荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔防疟疾蚊帐项目证明了成大事是
地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国支持与合作
重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但是,任制度,不论
全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国目之众,说明它对国际社会是
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是何等叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天,这是何等
空虚!
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你与会表明,这一问题是何等重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理会清楚伊拉克目前何等缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实何等遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会改革对于各会员国何等重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充何等重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确意识到现在是何等事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚问题对了解布隆迪冲突何等重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限资源发动这样一场方案是何等困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有何等力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有价值观念具有何等重要
意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个都能看到,在今后
许多年里,外部援助是何等重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席周围——坐在这里是何等
荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔防疟疾蚊帐项目证明了成大事是何等
容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国支持与
何等重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但是,任何制度,不论何等全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国目之众,说明它对国际社会是何等重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是何等叹息,当它为爱而悲!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
那唯一充塞天地的人,这是何等的空虚!
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑的想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你的与会表明,这一问题是何等重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理会清楚伊拉克目前何等缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实何等遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会的改革对于各会员国何等重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充分合作何等重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方准确地意识到现在是何等事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家知道,有罪
罚的问题对了解布隆迪冲突何等重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限的资源发动这样一场方案是何等困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有何等的力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有的价值观念具有何等重要的意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人能看到,在今后的许多年里,外部援助是何等重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们知道——因为你们坐在议席的周围——坐在这里是何等的荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔的防疟疾蚊帐项目证明了成大事是何等地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国的支持与合作何等重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但是,任何制度,论何等全面,
能保证
被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国的目之众,说明它对国际社会是何等重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是何等叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地人,这是何等
空虚!
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你与会表明,这一问题是何等重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理会清楚伊拉克目前何等缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实何等遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会改革对于各会员国何等重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充分合作何等重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意识到现在是何等事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚问题对了解
冲突何等重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限资源发动这样一场方案是何等困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有何等力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有价值观念具有何等重要
意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看到,在今后许多年里,外部援助是何等重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席周围——坐在这里是何等
荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔防疟疾蚊帐项目证明了成大事是何等地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国支持与合作何等重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但是,任何制度,不论何等全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国目之众,说明它对国际社会是何等重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
等强烈而又精致
画面!
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂等叹息,当它为爱而悲伤!
Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !
不见那唯一充塞天地人,这
等
空虚!
Quelle idée burlesque!
等荒唐可笑
想法!
Votre présence témoigne, d'ailleurs, de l'importance de cette question.
你与
表明,这一问
等重要。
Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées.
安理清楚伊拉克目前
等缺乏资源。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统计字显示这一看法距离现实
等遥远。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理革对于各
员国
等重要。
Nous savons à quel point est importante la pleine coopération des parties avec la MONUC.
我们认识到各方同联刚特派团充分合作等重要。
Il est vital que les deux parties saisissent pleinement la teneur des enjeux actuels.
双方都必须准确地意识到现在等事关重大。
Chacun sait combien cette question de l'impunité est essentielle pour comprendre le conflit burundais.
大家都知道,有罪不罚问
对了解布隆迪冲突
等重要。
Nous savons combien il est difficile de commencer un tel programme avec des ressources limitées.
我们知道,以有限资源发动这样一场方案
等困难。
Mon pays sait d'expérience combien la solidarité peut être puissante et essentielle.
我国从自身经历得知团结一致具有等
力量和关键意义。
Notre expérience nous a appris combien nos valeurs partagées sont fondamentales.
我们从经验中知道,我们共有价值观念具有
等重要
意义。
Tout le monde comprend aisément combien l'assistance extérieure sera nécessaire pour de nombreuses années encore.
每个人都能看到,在今后许多年里,外部援助
等重要。
Qu'ils en soient remerciés. Vous, qui siégez au Conseil, savez quel privilège cela constitue.
你们都知道——因为你们坐在议席周围——坐在这里
等
荣誉。
Le projet sur les moustiquaires au Niger prouve combien il est facile d'accomplir de grandes choses.
尼日尔防疟疾蚊帐项目证明了成大事
等地容易。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des États limitrophes sont importants.
它也表明,邻国支持与合作
等重要。
Cependant, aucun système, aussi global soit-il, ne peut garantir totalement contre les violations, dans ce domaine.
但,任
制度,不论
等全面,都不能保证不被滥用。
Le nombre d'États parties à ce traité témoigne de son importance capitale pour la communauté internationale.
该条约缔约国目之众,说明它对国际社
等重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。