法语助手
  • 关闭

何去何从

添加到生词本

hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
何去何从,速作抉择。

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子本世纪该何去何从

Le moment est décisif pour la Conférence.

决定裁军谈判会议何去何从时刻。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现何去何从们了。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国何去何从,将由其会员国来决定。

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

们要第五即最后一点,何去何从

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

要请问各位成员:请让知道们现何去何从

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

何去何从,由伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现问题们应何去何从

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍.停了虹桥前,一下子不知道何去何从.

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

们和世界人民将问题:“们将何去何从?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

推理已经到达这一步,因此们不免要问,“们将何去何从?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

们确实需要停顿下来,看看世界和国际社会何去何从

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):问题“裁军审议委员会现何去何从?”

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年听任命运摆布加上缺乏合法生存办法情况下何去何从,这完全可预料

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有何工作日程,以及指导委员会完成其工作后将何去何从

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有人们现何去何从任何建议,作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,这个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终何去何从,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们现何去何从,选择符合本国最佳利益行动,或无视关切和期望以及本国人民需要,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对伊拉克何去何从众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国。 安全理事会内部再次现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,应该告诉大家,们对萨格勒布今后有信心,但们有所紧张地观察着贝尔格莱德何去何从,虽然这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


typé, typer, typesse, typewheel, typh(o)-, typha, typhacée, typhacées, typhique, typhl(o)-,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
何去何从,速作抉择。

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子本世纪该何去何从

Le moment est décisif pour la Conférence.

这是决定裁军谈何去何从的时刻。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现何去何从,就看我们了。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合何去何从,将由其来决定。

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

我们要提出的第五即最后一点,就是我们何去何从

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

我要请问各位成员:请让我知道我们现何去何从

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

何去何从,由伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现问题是我们应何去何从

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍的.停了虹桥前,一下子不知道何去何从.

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

我们人民将提出的问题是:“我们将何去何从?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

我们的推理已经到达这一步,因此我们不免要问,“我们将何去何从?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

我们确实需要停顿下来,看看世际社何去何从

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):我提出的问题是“裁军审委员何去何从?”

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年听任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况下何去何从,这是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员有何工作日程,以及指导委员完成其工作后将何去何从

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有人就我们现何去何从提出任何建,我作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,这个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终何去何从,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们现何去何从,选择符合本最佳利益的行动,或无视我们的关切期望以及本人民的需要,世将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是打击恐怖主义问题主宰际辩论、对伊拉克何去何从众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合的。 安全理事内部再次出现异

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,我想我应该告诉大家,我们对萨格勒布的今后有信心,但我们有所紧张地观察着贝尔格莱德何去何从,虽然我这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


typhlophile, typhloptose, typhlorraphie, typhlostomie, typhlotomie, typho, typhobacillose, typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
,速作抉择。

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子本世纪该

Le moment est décisif pour la Conférence.

这是决定裁军谈判会议的时刻。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现,就看我们了。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国,将其会员国来决定。

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

我们要提出的五即最后点,就是我们

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

我要请问各位成员:请让我知道我们现

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现问题是我们应

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

抵达时拍的.停了虹桥前,下子不知道.

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

我们和世界人民将提出的问题是:“我们将?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

我们的推理已经到达这步,因此我们不免要问,“我们将?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

我们确实需要停顿下来,看看世界和国际社会

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):我提出的问题是“裁军审议委员会现?”

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年听任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况下,这是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有工作日程,以及指导委员会完成其工作后将

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):于没有人就我们现提出任建议,我作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,这个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们现,选择符合本国最佳利益的行动,或无视我们的关切和期望以及本国人民的需要,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对伊拉克众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国的。 安全理事会内部再次出现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,我想我应该告诉大家,我们对萨格勒布的今后有信心,但我们有所紧张地观察着贝尔格莱德,虽然我这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


typifier, typique, typiquement, typisation, typo, typo-, typochromie, typographe, typographie, typographier,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
,速作抉择。

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子本世纪该

Le moment est décisif pour la Conférence.

这是决定裁军谈判会议的时刻。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现,就看们了。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国,将由其会员国来决定。

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

的第五即最后一点,就是

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

请问各位成员:请让知道们现

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

,由伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现问题是们应

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍的.停了虹桥前,一下子不知道.

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

们和世界人民将的问题是:“们将?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

们的推理已经到达这一步,因此们不免问,“们将?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

们确实需停顿下来,看看世界和国际社会

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):的问题是“裁军审议委员会现?”

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年听任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况下,这是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有工作日程,以及指导委员会完成其工作后将

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有人就们现建议,作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,这个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们现,选择符合本国最佳利益的行动,或无视们的关切和期望以及本国人民的需,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对伊拉克众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国的。 安全理事会内部再次现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,应该告诉大家,们对萨格勒布的今后有信心,但们有所紧张地观察着贝尔格莱德,虽然这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


Tzigane, t的一横, T恤衫, T字带, u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n.,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
何去何从,速作抉择。

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子本世纪该何去何从

Le moment est décisif pour la Conférence.

决定裁军谈判会议何去何从时刻。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现何去何从看我们了。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国何去何从,将由其会员国来决定。

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

我们要提第五即最后一我们何去何从

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

我要请各位成员:请让我知道我们现何去何从

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

何去何从,由伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现我们应何去何从

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍.停了虹桥前,一下子不知道何去何从.

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

我们和世界人民将提:“我们将何去何从?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

我们推理已经到达这一步,因此我们不免要,“我们将何去何从?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

我们确实需要停顿下来,看看世界和国际社会何去何从

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):我提“裁军审议委员会现何去何从?”

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年听任命运摆布加上缺乏合法生存办法情况下何去何从,这完全可预料

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有何工作日程,以及指导委员会完成其工作后将何去何从

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有人我们现何去何从任何建议,我作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,这个题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终何去何从,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们现何去何从,选择符合本国最佳利益行动,或无视我们关切和期望以及本国人民需要,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士打击恐怖主义题主宰国际辩论、对伊拉克何去何从众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国。 安全理事会内部再次现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,我想我应该告诉大家,我们对萨格勒布今后有信心,但我们有所紧张地观察着贝尔格莱德何去何从,虽然我这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


ucanthopanax, Ucétien, Uchard, UDF, udinandre, udokanite, udomètre, udométrie, udométrique, UEFA,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
从,速作抉择。

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子本世纪该

Le moment est décisif pour la Conférence.

这是决定裁军谈判会议的时刻。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现,就看我们了。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国,将由其会员国来决定。

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

我们要提出的第五即最后一点,就是我们

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

我要请问各位成员:请让我知道我们现

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

,由伊朗选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现问题是我们

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍的.停了虹桥前,一下子不知道.

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

我们和世界民将提出的问题是:“我们将?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

我们的推理已经到达这一步,因此我们不免要问,“我们将?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

我们确实需要停顿下来,看看世界和国际社会

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):我提出的问题是“裁军审议委员会现?”

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年听任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况下,这是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指委员会有工作日程,以及指委员会完成其工作后将

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有就我们现提出任建议,我作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,这个问题上没有共识,波多黎各对波多黎各最终,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们现,选择符合本国最佳利益的行动,或无视我们的关切和期望以及本国民的需要,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对伊拉克众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国的。 安全理事会内部再次出现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,我想我该告诉大家,我们对萨格勒布的今后有信心,但我们有所紧张地观察着贝尔格莱德,虽然我这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


ulite, ullmannite, ulloco, ulluco, ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate, ulmique,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
,速作抉择。

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子本世纪该

Le moment est décisif pour la Conférence.

这是决定裁军谈判会议的时刻。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现,就看我们了。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国,将由其会员国来决定。

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

我们要提出的第五即最后一点,就是我们

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

我要请问各位成员:请让我知道我们现

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

,由伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现问题是我们应

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍的.停了虹桥前,一下子不知道.

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

我们和世界人民将提出的问题是:“我们将?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

我们的推理已经到达这一步,因此我们不免要问,“我们将?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

我们确实需要停顿下来,看看世界和国际社会

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):我提出的问题是“裁军审议委员会现?”

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年听任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况下,这是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有工作日程,以及指导委员会完成其工作后将

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有人就我们现提出任建议,我作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,这个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们现,选择符合本国最佳利益的行动,或无视我们的关切和期望以及本国人民的需要,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对伊拉克众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国的。 安全理事会内部再次出现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,我想我应该告诉大家,我们对萨格勒布的今后有信心,但我们有所紧张地观察着贝尔格莱德,虽然我这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


ultramarine, ultramétamorphisme, ultramicro, ultramicroanalyse, ultramicrométhode, ultramicromètre, ultramicron, ultramicrophone, ultramicroscope, ultramicroscopie,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
何去何从,速作抉择。

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男子本世纪何去何从

Le moment est décisif pour la Conférence.

这是决定裁军谈判会议何去何从的时刻。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,何去何从,就看我们

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国何去何从,将由其会员国来决定。

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

我们要提出的第五即最后一点,就是我们何去何从

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

我要请问各位成员:请让我知道我们何去何从

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

何去何从,由伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,问题是我们应何去何从

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍的.停桥前,一下子不知道何去何从.

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

我们和世界人民将提出的问题是:“我们将何去何从?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

我们的推理已经到达这一步,因此我们不免要问,“我们将何去何从?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

我们确实需要停顿下来,看看世界和国际社会何去何从

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):我提出的问题是“裁军审议委员会何去何从?”

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年听任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况下何去何从,这是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有何工作日程,以及指导委员会完成其工作后将何去何从

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有人就我们何去何从提出任何建议,我作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,这个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终何去何从,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们何去何从,选择符合本国最佳利益的行动,或无视我们的关切和期望以及本国人民的需要,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对伊拉克何去何从众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国的。 安全理事会内部再次出异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,我想我应告诉大家,我们对萨格勒布的今后有信心,但我们有所紧张地观察着贝尔格莱德何去何从,虽然我这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet, unakite, unanime, unanimement, unanimisme, unanimiste, unanimité,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,
hé qù hé cóng
quel parti prendre
Vous devez décider vite quel chemin à prendre.
何去何从,速作抉择。

Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?

那么,男世纪该何去何从

Le moment est décisif pour la Conférence.

这是决定裁军谈判会议何去何从的时刻。

En d'autres termes, la balle est dans notre camp.

换言之,现何去何从,就看们了。

L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.

联合国何去何从,将由其会员国来决定。

Le cinquième et dernier point que nous voudrions soulever est de savoir où nous allons.

们要的第五即最后一点,就是何去何从

Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.

要请问各位成员:请让知道们现何去何从

C'est aux dirigeants iraniens de choisir.

何去何从,由伊朗领导人选择。

Alors la question est maintenant de savoir : Où allons-nous?

所以,现问题是们应何去何从

L'arrivée du premier jour. Nous nous arrêtons avant le pont de Hong Qiao, sans savoir où allons-nous?

第一天抵达时拍的.停了虹桥前,一下不知道何去何从.

Nous demandons à l'unisson avec les peuples de la terre : « Où allons-nous? »

们和世界人民将的问题是:“们将何去何从?”

Arrivés à ce stade de notre réflexion, nous en venons inévitablement à nous poser la question suivante : Où allons-nous?

们的推理已经到达这一步,因此们不免要问,“们将何去何从?”

En effet, nous devons ici faire une pause pour voir dans quelle direction se dirigent ce monde et la communauté internationale.

们确实需要停顿下来,看看世界和国际社会何去何从

Le Président (parle en anglais) : La question que j'ai posée était de savoir où en était la Commission du désarmement.

主席(以英语发言):的问题是“裁军审议委员会现何去何从?”

L'abandon des adolescents à leur propre sort ainsi que l'absence de méthodes légales de survie ont souvent rendu leurs choix prévisibles.

青少年听任命运摆布加上缺乏合法生存办法的情况下何去何从,这是完全可预料的。

Elle souhaiterait également savoir quel est le calendrier des travaux du Comité directeur et ce qu'il adviendra du Comité lorsqu'il les aura achevés.

她还希望知道指导委员会有何工作日程,以及指导委员会完成其工作后将何去何从

Le Président (parle en anglais) : En l'absence de suggestions sur la marche à suivre, j'ai, en ma qualité de Président, demandé des instructions.

主席(以英语发言):由于没有人就们现何去何从任何建议,作为主席寻求咨询。

Il est évident qu'il n'y a pas de consensus, et que les Portoricains seront à jamais divisés quant à leurs préférences concernant le statut politique final.

很显然,这个问题上没有共识,波多黎各人对波多黎各最终何去何从,将永远意见分歧。

À présent, le monde attend attentivement de voir s'ils choisiront d'agir dans le meilleur intérêt de leur pays ou d'ignorer nos préoccupations et nos attentes ainsi que les besoins de leur peuple.

他们现何去何从,选择符合国最佳利益的行动,或无视们的关切和期望以及国人民的需要,世界将拭目以待。

L'adhésion de la Suisse à l'ONU a eu lieu à un moment où la lutte contre le terrorisme dominait le débat international et où les divergences sur la conduite à adopter à l'égard de l'Iraq s'aggravaient.

瑞士是打击恐怖主义问题主宰国际辩论、对伊拉克何去何从众说纷纭,分歧日趋扩大之时加入联合国的。 安全理事会内部再次现异议。

Même si ce n'est guère diplomatique de ma part, Monsieur le Président, je crois devoir vous avouer qu'alors que nous considérons avec confiance l'avenir de Zagreb, nous sommes quelque peu anxieux de ce qui se passera à Belgrade.

主席先生,应该告诉大家,们对萨格勒布的今后有信心,但们有所紧张地观察着贝尔格莱德何去何从,虽然这样说可能不够外交婉转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 何去何从 的法语例句

用户正在搜索


une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite, ungu(i), ungu(i)-, unguéal,

相似单词


何况, 何乐不为, 何乐而不为, 何其, 何其糊涂, 何去何从, 何人, 何如, 何时, 何氏树懒,