法语助手
  • 关闭
humeur du corps
sécrétions
liquide
humeur

Les taux d'utilisation de la thérapeutique de réhydratation orale ont augmenté dans toutes les régions, notamment en Afrique subsaharienne.

所有区域内的口补充疗法利用率均增加,包括撒南非洲在内。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四之一,古人将它视为丧的元凶。

La thérapie de réhydratation par voie orale est maintenant utilisée pour traiter la grande majorité des cas de diarrhée chez les enfants.

补充疗法现用于儿童腹泻的绝大部分病例中。

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明了一些共同的发现:细胞免疫受损,免疫增强,转而朝炎症方向发展。

Nous avons noté des progrès dans des domaines tels que la mortalité périnatale, l'expansion de l'immunisation, la réhydratation orale et la micronutrition55.

我们注意到在围产期死亡率、免疫接种、口补充疗法和微营养素学等方面取得的进展。

Appuyer les programmes d'immunisation et de vaccination, le recours à la thérapeutique de réhydratation par voie orale, les programmes de nutrition et les interventions en matière d'eau et d'assainissement.

· 支免疫和疫苗接种方案,并支使用口补充疗法、营养和饮水及卫生措施。

Pour autant, la proportion d'enfants de moins de 5 ans qui ont la diarrhée et qui reçoivent une thérapeutique de réhydratation orale n'a augmenté que modérément dans les pays en développement.

但是,发展中国家患腹泻的五岁以下儿童能够得到口补充疗法治疗的比例只是略有提高。

Par ailleurs, des millions d'enfants ont pu être sauvés grâce aux suppléments de vitamine A, à la thérapie de réhydratation par voie orale et aux programmes en faveur de la maternités sans risques.

补充维生素A、口补充疗法以及安全孕产方案也挽救了数百万儿童的生命。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口补充盐。

Ces travaux contribuent également à la caractérisation du pouvoir pathogène, à l'étude des interactions entre l'hôte et l'agent pathogène, notamment la réponse immunitaire humorale, et à l'évaluation des mécanismes d'action des agents antimicrobiens.

蛋白质组学还有助于了解致病性、研究宿主与病原之间的作用(包括免疫反应)和评估抗微生物药的作用机制。

L'UNICEF a envoyé sans tarder par avion des produits de première nécessité, notamment des réservoirs d'eau et des pastilles de désinfectation de l'eau, des vaccins, des sels de réhydratation orale et des suppléments vitaminiques.

儿童基金会迅速空运救灾物资,包括贮水箱,净化药片、疫苗、口补充盐和补充维他命物品。

En Australie, la loi disposait que l'exportation de "substances humaines", qui incluent les fluides corporels humains, les organes et les autres tissus, dans un conteneur ayant un volume interne supérieur à 50 ml, était interdite.

澳大利亚法律规定,禁止用容积在50毫升以上的容器出口“人物质”,包括、器官和其他组织。

De même, les troubles dus à la carence en iode ont été réduits, et la thérapeutique de réhydratation par voie orale et la supplémentation en vitamine A ont sauvé la vie à des millions d'enfants.

另外,缺碘失调症已经减少,口补充疗法和维生素A补充片挽救了数以百万计儿童的生命。

Ainsi, dans la plupart des pays disposant de données, les femmes instruites savent plus souvent que les autres que la réhydratation orale permet de soigner les diarrhées et font beaucoup plus souvent vacciner leurs enfants.

比如,在可得到数据的多数国家,受过教育的妇女往往比未受过教育的母亲更了解可以使用口补充法治疗腹泻。

L'OMS a publié de nouvelles recommandations sur l'addition du zinc au traitement de la diarrhée parallèlement à la consommation accrue de liquides au foyer et l'utilisation d'une nouvelle formule de sels de réhydratation par voie orale.

卫生组织提出了新的建议,即治疗腹泻时加锌,同时增加流质以及使用新配方口补充盐。

Le PNUCID propose également des services techniques et consultatifs aux autorités sanitaires, qu'il aide à surveiller l'abus des drogues et à optimiser les programmes d'intervention en procédant, par exemple, à des analyses de liquides organiques en laboratoire.

药物管制署还提供技术和咨询务,支卫生当局通过诸如实验室测试来监测药物滥用和干预方案的有效性。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的儿童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫和口补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Les 2 et 3 mars, le Président et le Secrétaire général en exercice de la JCI ont assisté à une conférence organisée à Washington pour marquer le vingt-cinquième anniversaire du lancement de la thérapeutique de réhydratation par voie orale de l'UNICEF.

2日和3日,当时的青年商会主席和秘书长出席了在华盛顿、哥伦比亚特区的会议,庆祝儿童基金会的口补充疗法25周年。

L'opération d'approvisionnement de l'UNICEF a joué un rôle de premier plan pour que les familles aient plus facilement accès à des moustiquaires imprégnées d'insecticide, à des médicaments antipaludéens et autres médicaments essentiels, aux sels de réhydratation orale et à des suppléments d'oligo-éléments.

儿童基金会的供应业务发挥重大作用,使家庭更容易获得驱虫蚊帐、抗疟药物和其他基本药物、口补充盐和微营养素补充品。

En Inde, l'UNICEF a apporté une assistance au Gouvernement pour la vaccination des enfants contre la rougeole, la supplémentation en vitamine A et l'administration de SRO, et a également distribué du matériel pour désinfecter et stocker l'eau dont 50 000 personnes ont bénéficié.

在印度,儿童基金会支政府对儿童进行麻疹免疫接种,提供维生素A和口补充盐,还为约50 000人提供了储水和净水用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体液 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


体循环, 体衍生, 体验, 体验到, 体验某事物, 体液, 体液病理学说, 体液不良, 体液不调的, 体液的,
humeur du corps
sécrétions
liquide
humeur

Les taux d'utilisation de la thérapeutique de réhydratation orale ont augmenté dans toutes les régions, notamment en Afrique subsaharienne.

所有区域内的口服体液补充疗法利用均增加,包括撒南非洲在内。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。

La thérapie de réhydratation par voie orale est maintenant utilisée pour traiter la grande majorité des cas de diarrhée chez les enfants.

口服体液补充疗法现用于儿童腹泻的绝大部分病例中。

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明了一些共同的发现:细胞受损,体液增强,转而朝炎症方向发展。

Nous avons noté des progrès dans des domaines tels que la mortalité périnatale, l'expansion de l'immunisation, la réhydratation orale et la micronutrition55.

我们注意到在围产期死亡接种、口服体液补充疗法和微营养素学等方面取的进展。

Appuyer les programmes d'immunisation et de vaccination, le recours à la thérapeutique de réhydratation par voie orale, les programmes de nutrition et les interventions en matière d'eau et d'assainissement.

· 支苗接种方案,并支使用口服体液补充疗法、营养和饮水及卫生措施。

Pour autant, la proportion d'enfants de moins de 5 ans qui ont la diarrhée et qui reçoivent une thérapeutique de réhydratation orale n'a augmenté que modérément dans les pays en développement.

但是,发展中国家患腹泻的五岁以下儿童到口服体液补充疗法治疗的比例只是略有提高。

Par ailleurs, des millions d'enfants ont pu être sauvés grâce aux suppléments de vitamine A, à la thérapie de réhydratation par voie orale et aux programmes en faveur de la maternités sans risques.

补充维生素A、口服体液补充疗法以及安全孕产方案也挽救了数百万儿童的生命。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Ces travaux contribuent également à la caractérisation du pouvoir pathogène, à l'étude des interactions entre l'hôte et l'agent pathogène, notamment la réponse immunitaire humorale, et à l'évaluation des mécanismes d'action des agents antimicrobiens.

蛋白质组学还有助于了解致病性、研究宿主与病原体之间的作用(包括体液反应)和评估抗微生物药的作用机制。

L'UNICEF a envoyé sans tarder par avion des produits de première nécessité, notamment des réservoirs d'eau et des pastilles de désinfectation de l'eau, des vaccins, des sels de réhydratation orale et des suppléments vitaminiques.

儿童基金会迅速空运救灾物资,包括贮水箱,净化药片、苗、口服体液补充盐和补充维他命物品。

En Australie, la loi disposait que l'exportation de "substances humaines", qui incluent les fluides corporels humains, les organes et les autres tissus, dans un conteneur ayant un volume interne supérieur à 50 ml, était interdite.

澳大利亚法律规定,禁止用容积在50毫升以上的容器出口“人体物质”,包括体液、器官和其他组织。

De même, les troubles dus à la carence en iode ont été réduits, et la thérapeutique de réhydratation par voie orale et la supplémentation en vitamine A ont sauvé la vie à des millions d'enfants.

另外,缺碘失调症已经减少,口服体液补充疗法和维生素A补充片挽救了数以百万计儿童的生命。

Ainsi, dans la plupart des pays disposant de données, les femmes instruites savent plus souvent que les autres que la réhydratation orale permet de soigner les diarrhées et font beaucoup plus souvent vacciner leurs enfants.

比如,在可到数据的多数国家,受过教育的妇女往往比未受过教育的母亲更了解可以使用口服体液补充法治疗腹泻。

L'OMS a publié de nouvelles recommandations sur l'addition du zinc au traitement de la diarrhée parallèlement à la consommation accrue de liquides au foyer et l'utilisation d'une nouvelle formule de sels de réhydratation par voie orale.

卫生组织提出了新的建议,即治疗腹泻时加锌,同时增加流质以及使用新配方口服体液补充盐。

Le PNUCID propose également des services techniques et consultatifs aux autorités sanitaires, qu'il aide à surveiller l'abus des drogues et à optimiser les programmes d'intervention en procédant, par exemple, à des analyses de liquides organiques en laboratoire.

药物管制署还提供技术和咨询服务,支卫生当局通过诸如实验室测试体液来监测药物滥用和干预方案的有效性。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的儿童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如和口服体液补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Les 2 et 3 mars, le Président et le Secrétaire général en exercice de la JCI ont assisté à une conférence organisée à Washington pour marquer le vingt-cinquième anniversaire du lancement de la thérapeutique de réhydratation par voie orale de l'UNICEF.

2日和3日,当时的青年商会主席和秘书长出席了在华盛顿、哥伦比亚特区的会议,庆祝儿童基金会的口服体液补充疗法25周年。

L'opération d'approvisionnement de l'UNICEF a joué un rôle de premier plan pour que les familles aient plus facilement accès à des moustiquaires imprégnées d'insecticide, à des médicaments antipaludéens et autres médicaments essentiels, aux sels de réhydratation orale et à des suppléments d'oligo-éléments.

儿童基金会的供应业务发挥重大作用,使家庭更容易获驱虫蚊帐、抗疟药物和其他基本药物、口服体液补充盐和微营养素补充品。

En Inde, l'UNICEF a apporté une assistance au Gouvernement pour la vaccination des enfants contre la rougeole, la supplémentation en vitamine A et l'administration de SRO, et a également distribué du matériel pour désinfecter et stocker l'eau dont 50 000 personnes ont bénéficié.

在印度,儿童基金会支政府对儿童进行麻疹接种,提供维生素A和口服体液补充盐,还为约50 000人提供了储水和净水用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体液 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


体循环, 体衍生, 体验, 体验到, 体验某事物, 体液, 体液病理学说, 体液不良, 体液不调的, 体液的,
humeur du corps
sécrétions
liquide
humeur

Les taux d'utilisation de la thérapeutique de réhydratation orale ont augmenté dans toutes les régions, notamment en Afrique subsaharienne.

所有区域内体液补充疗法利用率均增加,包括撒南非洲在内。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁元凶。

La thérapie de réhydratation par voie orale est maintenant utilisée pour traiter la grande majorité des cas de diarrhée chez les enfants.

体液补充疗法现用于儿童腹泻绝大部分病例中。

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据横向比较表明了一些共同发现:细胞免疫受损,体液免疫增强,转而朝炎症方向发展。

Nous avons noté des progrès dans des domaines tels que la mortalité périnatale, l'expansion de l'immunisation, la réhydratation orale et la micronutrition55.

我们注意到在围产期死亡率、免疫接种、体液补充疗法微营养素学等方面取得进展。

Appuyer les programmes d'immunisation et de vaccination, le recours à la thérapeutique de réhydratation par voie orale, les programmes de nutrition et les interventions en matière d'eau et d'assainissement.

· 支免疫疫苗接种方案,并支使用体液补充疗法、营养饮水及卫生措施。

Pour autant, la proportion d'enfants de moins de 5 ans qui ont la diarrhée et qui reçoivent une thérapeutique de réhydratation orale n'a augmenté que modérément dans les pays en développement.

但是,发展中国家患腹泻五岁以下儿童能够得到体液补充疗法治疗比例只是略有提高。

Par ailleurs, des millions d'enfants ont pu être sauvés grâce aux suppléments de vitamine A, à la thérapie de réhydratation par voie orale et aux programmes en faveur de la maternités sans risques.

补充维生素A、体液补充疗法以及安全孕产方案也挽救了数百万儿童生命。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶肥皂,并分发了厕所地板、净水粉体液补充盐。

Ces travaux contribuent également à la caractérisation du pouvoir pathogène, à l'étude des interactions entre l'hôte et l'agent pathogène, notamment la réponse immunitaire humorale, et à l'évaluation des mécanismes d'action des agents antimicrobiens.

蛋白质组学还有助于了解致病性、研究宿主与病原体之间作用(包括体液免疫反应)评估抗微生物药作用机制。

L'UNICEF a envoyé sans tarder par avion des produits de première nécessité, notamment des réservoirs d'eau et des pastilles de désinfectation de l'eau, des vaccins, des sels de réhydratation orale et des suppléments vitaminiques.

儿童基金会迅速空运救灾物资,包括贮水箱,净化药片、疫苗、体液补充盐补充维他命物品。

En Australie, la loi disposait que l'exportation de "substances humaines", qui incluent les fluides corporels humains, les organes et les autres tissus, dans un conteneur ayant un volume interne supérieur à 50 ml, était interdite.

澳大利亚法律规定,禁止用容积在50毫升以上容器出“人体物质”,包括体液、器官其他组织。

De même, les troubles dus à la carence en iode ont été réduits, et la thérapeutique de réhydratation par voie orale et la supplémentation en vitamine A ont sauvé la vie à des millions d'enfants.

另外,缺碘失调症已经减少,体液补充疗法维生素A补充片挽救了数以百万计儿童生命。

Ainsi, dans la plupart des pays disposant de données, les femmes instruites savent plus souvent que les autres que la réhydratation orale permet de soigner les diarrhées et font beaucoup plus souvent vacciner leurs enfants.

比如,在可得到数据多数国家,受过教育妇女往往比未受过教育母亲更了解可以使用体液补充法治疗腹泻。

L'OMS a publié de nouvelles recommandations sur l'addition du zinc au traitement de la diarrhée parallèlement à la consommation accrue de liquides au foyer et l'utilisation d'une nouvelle formule de sels de réhydratation par voie orale.

卫生组织提出了新建议,即治疗腹泻时加锌,同时增加流质以及使用新配方体液补充盐。

Le PNUCID propose également des services techniques et consultatifs aux autorités sanitaires, qu'il aide à surveiller l'abus des drogues et à optimiser les programmes d'intervention en procédant, par exemple, à des analyses de liquides organiques en laboratoire.

药物管制署还提供技术咨询务,支卫生当局通过诸如实验室测试体液来监测药物滥用干预方案有效性。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需儿童,他们需要简单、价格低廉挽救生命治疗,比如免疫体液补充疗法、以及安全接生基本卫生做法。

Les 2 et 3 mars, le Président et le Secrétaire général en exercice de la JCI ont assisté à une conférence organisée à Washington pour marquer le vingt-cinquième anniversaire du lancement de la thérapeutique de réhydratation par voie orale de l'UNICEF.

2日3日,当时青年商会主席秘书长出席了在华盛顿、哥伦比亚特区会议,庆祝儿童基金会体液补充疗法25周年。

L'opération d'approvisionnement de l'UNICEF a joué un rôle de premier plan pour que les familles aient plus facilement accès à des moustiquaires imprégnées d'insecticide, à des médicaments antipaludéens et autres médicaments essentiels, aux sels de réhydratation orale et à des suppléments d'oligo-éléments.

儿童基金会供应业务发挥重大作用,使家庭更容易获得驱虫蚊帐、抗疟药物其他基本药物、体液补充盐微营养素补充品。

En Inde, l'UNICEF a apporté une assistance au Gouvernement pour la vaccination des enfants contre la rougeole, la supplémentation en vitamine A et l'administration de SRO, et a également distribué du matériel pour désinfecter et stocker l'eau dont 50 000 personnes ont bénéficié.

在印度,儿童基金会支政府对儿童进行麻疹免疫接种,提供维生素A体液补充盐,还为约50 000人提供了储水净水用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体液 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


体循环, 体衍生, 体验, 体验到, 体验某事物, 体液, 体液病理学说, 体液不良, 体液不调的, 体液的,
humeur du corps
sécrétions
liquide
humeur

Les taux d'utilisation de la thérapeutique de réhydratation orale ont augmenté dans toutes les régions, notamment en Afrique subsaharienne.

所有区域内的口服疗法利用率均增加,包括撒南非洲在内。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。

La thérapie de réhydratation par voie orale est maintenant utilisée pour traiter la grande majorité des cas de diarrhée chez les enfants.

口服疗法现用于儿童腹泻的绝大部分病例中。

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明了一些共同的发现:细胞免受损,增强,转而朝炎症方向发展。

Nous avons noté des progrès dans des domaines tels que la mortalité périnatale, l'expansion de l'immunisation, la réhydratation orale et la micronutrition55.

我们注意到在围产期死亡率、免种、口服疗法和微营养素学等方面取得的进展。

Appuyer les programmes d'immunisation et de vaccination, le recours à la thérapeutique de réhydratation par voie orale, les programmes de nutrition et les interventions en matière d'eau et d'assainissement.

· 支种方案,并支使用口服疗法、营养和饮水及卫生措施。

Pour autant, la proportion d'enfants de moins de 5 ans qui ont la diarrhée et qui reçoivent une thérapeutique de réhydratation orale n'a augmenté que modérément dans les pays en développement.

但是,发展中国家患腹泻的五岁以下儿童能够得到口服疗法治疗的比例只是略有提高。

Par ailleurs, des millions d'enfants ont pu être sauvés grâce aux suppléments de vitamine A, à la thérapie de réhydratation par voie orale et aux programmes en faveur de la maternités sans risques.

维生素A、口服疗法以及安全孕产方案也挽救了数百万儿童的生命。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服盐。

Ces travaux contribuent également à la caractérisation du pouvoir pathogène, à l'étude des interactions entre l'hôte et l'agent pathogène, notamment la réponse immunitaire humorale, et à l'évaluation des mécanismes d'action des agents antimicrobiens.

蛋白质组学还有助于了解致病性、研究宿主与病原体之间的作用(包括反应)和评估抗微生物药的作用机制。

L'UNICEF a envoyé sans tarder par avion des produits de première nécessité, notamment des réservoirs d'eau et des pastilles de désinfectation de l'eau, des vaccins, des sels de réhydratation orale et des suppléments vitaminiques.

儿童基金会迅速空运救灾物资,包括贮水箱,净化药片、、口服盐和维他命物品。

En Australie, la loi disposait que l'exportation de "substances humaines", qui incluent les fluides corporels humains, les organes et les autres tissus, dans un conteneur ayant un volume interne supérieur à 50 ml, était interdite.

澳大利亚法律规定,禁止用容积在50毫升以上的容器出口“人体物质”,包括、器官和其他组织。

De même, les troubles dus à la carence en iode ont été réduits, et la thérapeutique de réhydratation par voie orale et la supplémentation en vitamine A ont sauvé la vie à des millions d'enfants.

另外,缺碘失调症已经减少,口服疗法和维生素A片挽救了数以百万计儿童的生命。

Ainsi, dans la plupart des pays disposant de données, les femmes instruites savent plus souvent que les autres que la réhydratation orale permet de soigner les diarrhées et font beaucoup plus souvent vacciner leurs enfants.

比如,在可得到数据的多数国家,受过教育的妇女往往比未受过教育的母亲更了解可以使用口服法治疗腹泻。

L'OMS a publié de nouvelles recommandations sur l'addition du zinc au traitement de la diarrhée parallèlement à la consommation accrue de liquides au foyer et l'utilisation d'une nouvelle formule de sels de réhydratation par voie orale.

卫生组织提出了新的建议,即治疗腹泻时加锌,同时增加流质以及使用新配方口服盐。

Le PNUCID propose également des services techniques et consultatifs aux autorités sanitaires, qu'il aide à surveiller l'abus des drogues et à optimiser les programmes d'intervention en procédant, par exemple, à des analyses de liquides organiques en laboratoire.

药物管制署还提供技术和咨询服务,支卫生当局通过诸如实验室测试来监测药物滥用和干预方案的有效性。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的儿童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免和口服疗法、以及安全的生和基本卫生做法。

Les 2 et 3 mars, le Président et le Secrétaire général en exercice de la JCI ont assisté à une conférence organisée à Washington pour marquer le vingt-cinquième anniversaire du lancement de la thérapeutique de réhydratation par voie orale de l'UNICEF.

2日和3日,当时的青年商会主席和秘书长出席了在华盛顿、哥伦比亚特区的会议,庆祝儿童基金会的口服疗法25周年。

L'opération d'approvisionnement de l'UNICEF a joué un rôle de premier plan pour que les familles aient plus facilement accès à des moustiquaires imprégnées d'insecticide, à des médicaments antipaludéens et autres médicaments essentiels, aux sels de réhydratation orale et à des suppléments d'oligo-éléments.

儿童基金会的供应业务发挥重大作用,使家庭更容易获得驱虫蚊帐、抗疟药物和其他基本药物、口服盐和微营养素品。

En Inde, l'UNICEF a apporté une assistance au Gouvernement pour la vaccination des enfants contre la rougeole, la supplémentation en vitamine A et l'administration de SRO, et a également distribué du matériel pour désinfecter et stocker l'eau dont 50 000 personnes ont bénéficié.

在印度,儿童基金会支政府对儿童进行麻疹免种,提供维生素A和口服盐,还为约50 000人提供了储水和净水用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体液 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


体循环, 体衍生, 体验, 体验到, 体验某事物, 体液, 体液病理学说, 体液不良, 体液不调的, 体液的,
humeur du corps
sécrétions
liquide
humeur

Les taux d'utilisation de la thérapeutique de réhydratation orale ont augmenté dans toutes les régions, notamment en Afrique subsaharienne.

所有区域内的口补充疗法利用率均增加,包括撒南非洲在内。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。

La thérapie de réhydratation par voie orale est maintenant utilisée pour traiter la grande majorité des cas de diarrhée chez les enfants.

补充疗法现用于儿童腹泻的绝大部分病例中。

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明了一些共同的发现:细胞免增强,转而朝炎症方向发展。

Nous avons noté des progrès dans des domaines tels que la mortalité périnatale, l'expansion de l'immunisation, la réhydratation orale et la micronutrition55.

我们注意到在围产期死亡率、免接种、口补充疗法和微营养素学等方面取得的进展。

Appuyer les programmes d'immunisation et de vaccination, le recours à la thérapeutique de réhydratation par voie orale, les programmes de nutrition et les interventions en matière d'eau et d'assainissement.

· 支苗接种方案,并支使用口补充疗法、营养和饮水及卫生措施。

Pour autant, la proportion d'enfants de moins de 5 ans qui ont la diarrhée et qui reçoivent une thérapeutique de réhydratation orale n'a augmenté que modérément dans les pays en développement.

但是,发展中国家患腹泻的五岁以下儿童能够得到口补充疗法治疗的比例只是略有提高。

Par ailleurs, des millions d'enfants ont pu être sauvés grâce aux suppléments de vitamine A, à la thérapie de réhydratation par voie orale et aux programmes en faveur de la maternités sans risques.

补充维生素A、口补充疗法以及安全孕产方案也挽救了数百万儿童的生命。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口补充盐。

Ces travaux contribuent également à la caractérisation du pouvoir pathogène, à l'étude des interactions entre l'hôte et l'agent pathogène, notamment la réponse immunitaire humorale, et à l'évaluation des mécanismes d'action des agents antimicrobiens.

蛋白质组学还有助于了解致病性、研究宿主与病原之间的作用(包括反应)和评估抗微生物药的作用机制。

L'UNICEF a envoyé sans tarder par avion des produits de première nécessité, notamment des réservoirs d'eau et des pastilles de désinfectation de l'eau, des vaccins, des sels de réhydratation orale et des suppléments vitaminiques.

儿童基金会迅速空运救灾物资,包括贮水箱,净化药片、苗、口补充盐和补充维他命物品。

En Australie, la loi disposait que l'exportation de "substances humaines", qui incluent les fluides corporels humains, les organes et les autres tissus, dans un conteneur ayant un volume interne supérieur à 50 ml, était interdite.

澳大利亚法律规定,禁止用容积在50毫升以上的容器出口“人物质”,包括、器官和其他组织。

De même, les troubles dus à la carence en iode ont été réduits, et la thérapeutique de réhydratation par voie orale et la supplémentation en vitamine A ont sauvé la vie à des millions d'enfants.

另外,缺碘失调症已经减少,口补充疗法和维生素A补充片挽救了数以百万计儿童的生命。

Ainsi, dans la plupart des pays disposant de données, les femmes instruites savent plus souvent que les autres que la réhydratation orale permet de soigner les diarrhées et font beaucoup plus souvent vacciner leurs enfants.

比如,在可得到数据的多数国家,过教育的妇女往往比未过教育的母亲更了解可以使用口补充法治疗腹泻。

L'OMS a publié de nouvelles recommandations sur l'addition du zinc au traitement de la diarrhée parallèlement à la consommation accrue de liquides au foyer et l'utilisation d'une nouvelle formule de sels de réhydratation par voie orale.

卫生组织提出了新的建议,即治疗腹泻时加锌,同时增加流质以及使用新配方口补充盐。

Le PNUCID propose également des services techniques et consultatifs aux autorités sanitaires, qu'il aide à surveiller l'abus des drogues et à optimiser les programmes d'intervention en procédant, par exemple, à des analyses de liquides organiques en laboratoire.

药物管制署还提供技术和咨询务,支卫生当局通过诸如实验室测试来监测药物滥用和干预方案的有效性。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的儿童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免和口补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Les 2 et 3 mars, le Président et le Secrétaire général en exercice de la JCI ont assisté à une conférence organisée à Washington pour marquer le vingt-cinquième anniversaire du lancement de la thérapeutique de réhydratation par voie orale de l'UNICEF.

2日和3日,当时的青年商会主席和秘书长出席了在华盛顿、哥伦比亚特区的会议,庆祝儿童基金会的口补充疗法25周年。

L'opération d'approvisionnement de l'UNICEF a joué un rôle de premier plan pour que les familles aient plus facilement accès à des moustiquaires imprégnées d'insecticide, à des médicaments antipaludéens et autres médicaments essentiels, aux sels de réhydratation orale et à des suppléments d'oligo-éléments.

儿童基金会的供应业务发挥重大作用,使家庭更容易获得驱虫蚊帐、抗疟药物和其他基本药物、口补充盐和微营养素补充品。

En Inde, l'UNICEF a apporté une assistance au Gouvernement pour la vaccination des enfants contre la rougeole, la supplémentation en vitamine A et l'administration de SRO, et a également distribué du matériel pour désinfecter et stocker l'eau dont 50 000 personnes ont bénéficié.

在印度,儿童基金会支政府对儿童进行麻疹免接种,提供维生素A和口补充盐,还为约50 000人提供了储水和净水用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体液 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


体循环, 体衍生, 体验, 体验到, 体验某事物, 体液, 体液病理学说, 体液不良, 体液不调的, 体液的,

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


体循环, 体衍生, 体验, 体验到, 体验某事物, 体液, 体液病理学说, 体液不良, 体液不调的, 体液的,

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


体循环, 体衍生, 体验, 体验到, 体验某事物, 体液, 体液病理学说, 体液不良, 体液不调的, 体液的,
humeur du corps
sécrétions
liquide
humeur

Les taux d'utilisation de la thérapeutique de réhydratation orale ont augmenté dans toutes les régions, notamment en Afrique subsaharienne.

所有区域内的补充疗法利用率均增加,包括撒南非洲在内。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。

La thérapie de réhydratation par voie orale est maintenant utilisée pour traiter la grande majorité des cas de diarrhée chez les enfants.

补充疗法现用于儿童腹泻的绝大部分病例中。

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明了一些共同的发现:细胞免疫受损,免疫增强,转而朝炎症方向发展。

Nous avons noté des progrès dans des domaines tels que la mortalité périnatale, l'expansion de l'immunisation, la réhydratation orale et la micronutrition55.

我们注意到在围产期死亡率、免疫接种、补充疗法和微营养素学等方面取得的进展。

Appuyer les programmes d'immunisation et de vaccination, le recours à la thérapeutique de réhydratation par voie orale, les programmes de nutrition et les interventions en matière d'eau et d'assainissement.

· 支免疫和疫苗接种方案,并支使用补充疗法、营养和饮水及卫生措施。

Pour autant, la proportion d'enfants de moins de 5 ans qui ont la diarrhée et qui reçoivent une thérapeutique de réhydratation orale n'a augmenté que modérément dans les pays en développement.

但是,发展中国家患腹泻的五岁以下儿童能够得到补充疗法治疗的比例只是略有提高。

Par ailleurs, des millions d'enfants ont pu être sauvés grâce aux suppléments de vitamine A, à la thérapie de réhydratation par voie orale et aux programmes en faveur de la maternités sans risques.

补充维生素A、补充疗法以及安全孕产方案也挽救了数百万儿童的生命。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所水粉和补充盐。

Ces travaux contribuent également à la caractérisation du pouvoir pathogène, à l'étude des interactions entre l'hôte et l'agent pathogène, notamment la réponse immunitaire humorale, et à l'évaluation des mécanismes d'action des agents antimicrobiens.

蛋白质组学还有助于了解致病性、研究宿主与病原之间的作用(包括免疫反应)和评估抗微生物药的作用机制。

L'UNICEF a envoyé sans tarder par avion des produits de première nécessité, notamment des réservoirs d'eau et des pastilles de désinfectation de l'eau, des vaccins, des sels de réhydratation orale et des suppléments vitaminiques.

儿童基金会迅速空运救灾物资,包括贮水箱,化药片、疫苗、补充盐和补充维他命物品。

En Australie, la loi disposait que l'exportation de "substances humaines", qui incluent les fluides corporels humains, les organes et les autres tissus, dans un conteneur ayant un volume interne supérieur à 50 ml, était interdite.

澳大利亚法律规定,禁止用容积在50毫升以上的容器出“人物质”,包括、器官和其他组织。

De même, les troubles dus à la carence en iode ont été réduits, et la thérapeutique de réhydratation par voie orale et la supplémentation en vitamine A ont sauvé la vie à des millions d'enfants.

另外,缺碘失调症已经减少,补充疗法和维生素A补充片挽救了数以百万计儿童的生命。

Ainsi, dans la plupart des pays disposant de données, les femmes instruites savent plus souvent que les autres que la réhydratation orale permet de soigner les diarrhées et font beaucoup plus souvent vacciner leurs enfants.

比如,在可得到数据的多数国家,受过教育的妇女往往比未受过教育的母亲更了解可以使用补充法治疗腹泻。

L'OMS a publié de nouvelles recommandations sur l'addition du zinc au traitement de la diarrhée parallèlement à la consommation accrue de liquides au foyer et l'utilisation d'une nouvelle formule de sels de réhydratation par voie orale.

卫生组织提出了新的建议,即治疗腹泻时加锌,同时增加流质以及使用新配方补充盐。

Le PNUCID propose également des services techniques et consultatifs aux autorités sanitaires, qu'il aide à surveiller l'abus des drogues et à optimiser les programmes d'intervention en procédant, par exemple, à des analyses de liquides organiques en laboratoire.

药物管制署还提供技术和咨询务,支卫生当局通过诸如实验室测试来监测药物滥用和干预方案的有效性。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的儿童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫和补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Les 2 et 3 mars, le Président et le Secrétaire général en exercice de la JCI ont assisté à une conférence organisée à Washington pour marquer le vingt-cinquième anniversaire du lancement de la thérapeutique de réhydratation par voie orale de l'UNICEF.

2日和3日,当时的青年商会主席和秘书长出席了在华盛顿、哥伦比亚特区的会议,庆祝儿童基金会的补充疗法25周年。

L'opération d'approvisionnement de l'UNICEF a joué un rôle de premier plan pour que les familles aient plus facilement accès à des moustiquaires imprégnées d'insecticide, à des médicaments antipaludéens et autres médicaments essentiels, aux sels de réhydratation orale et à des suppléments d'oligo-éléments.

儿童基金会的供应业务发挥重大作用,使家庭更容易获得驱虫蚊帐、抗疟药物和其他基本药物、补充盐和微营养素补充品。

En Inde, l'UNICEF a apporté une assistance au Gouvernement pour la vaccination des enfants contre la rougeole, la supplémentation en vitamine A et l'administration de SRO, et a également distribué du matériel pour désinfecter et stocker l'eau dont 50 000 personnes ont bénéficié.

在印度,儿童基金会支政府对儿童进行麻疹免疫接种,提供维生素A和补充盐,还为约50 000人提供了储水和水用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体液 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


体循环, 体衍生, 体验, 体验到, 体验某事物, 体液, 体液病理学说, 体液不良, 体液不调的, 体液的,
humeur du corps
sécrétions
liquide
humeur

Les taux d'utilisation de la thérapeutique de réhydratation orale ont augmenté dans toutes les régions, notamment en Afrique subsaharienne.

所有区域内的口服体液补充疗法利用率均增加,包括撒南非洲在内。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。

La thérapie de réhydratation par voie orale est maintenant utilisée pour traiter la grande majorité des cas de diarrhée chez les enfants.

口服体液补充疗法现用于儿童腹泻的绝大部分病例

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明了一些共同的现:细胞免疫受损,体液免疫增强,转而朝炎症方向

Nous avons noté des progrès dans des domaines tels que la mortalité périnatale, l'expansion de l'immunisation, la réhydratation orale et la micronutrition55.

我们注意到在围产期死亡率、免疫接种、口服体液补充疗法和微学等方面取得的进

Appuyer les programmes d'immunisation et de vaccination, le recours à la thérapeutique de réhydratation par voie orale, les programmes de nutrition et les interventions en matière d'eau et d'assainissement.

· 支免疫和疫苗接种方案,并支使用口服体液补充疗法、和饮水及卫生措施。

Pour autant, la proportion d'enfants de moins de 5 ans qui ont la diarrhée et qui reçoivent une thérapeutique de réhydratation orale n'a augmenté que modérément dans les pays en développement.

但是,国家患腹泻的五岁以下儿童能够得到口服体液补充疗法治疗的比例只是略有提高。

Par ailleurs, des millions d'enfants ont pu être sauvés grâce aux suppléments de vitamine A, à la thérapie de réhydratation par voie orale et aux programmes en faveur de la maternités sans risques.

补充维生A、口服体液补充疗法以及安全孕产方案也挽救了数百万儿童的生命。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Ces travaux contribuent également à la caractérisation du pouvoir pathogène, à l'étude des interactions entre l'hôte et l'agent pathogène, notamment la réponse immunitaire humorale, et à l'évaluation des mécanismes d'action des agents antimicrobiens.

蛋白质组学还有助于了解致病性、研究宿主与病原体之间的作用(包括体液免疫反应)和评估抗微生物药的作用机制。

L'UNICEF a envoyé sans tarder par avion des produits de première nécessité, notamment des réservoirs d'eau et des pastilles de désinfectation de l'eau, des vaccins, des sels de réhydratation orale et des suppléments vitaminiques.

儿童基金会迅速空运救灾物资,包括贮水箱,净化药片、疫苗、口服体液补充盐和补充维他命物品。

En Australie, la loi disposait que l'exportation de "substances humaines", qui incluent les fluides corporels humains, les organes et les autres tissus, dans un conteneur ayant un volume interne supérieur à 50 ml, était interdite.

澳大利亚法律规定,禁止用容积在50毫升以上的容器出口“人体物质”,包括体液、器官和其他组织。

De même, les troubles dus à la carence en iode ont été réduits, et la thérapeutique de réhydratation par voie orale et la supplémentation en vitamine A ont sauvé la vie à des millions d'enfants.

另外,缺碘失调症已经减少,口服体液补充疗法和维生A补充片挽救了数以百万计儿童的生命。

Ainsi, dans la plupart des pays disposant de données, les femmes instruites savent plus souvent que les autres que la réhydratation orale permet de soigner les diarrhées et font beaucoup plus souvent vacciner leurs enfants.

比如,在可得到数据的多数国家,受过教育的妇女往往比未受过教育的母亲更了解可以使用口服体液补充法治疗腹泻。

L'OMS a publié de nouvelles recommandations sur l'addition du zinc au traitement de la diarrhée parallèlement à la consommation accrue de liquides au foyer et l'utilisation d'une nouvelle formule de sels de réhydratation par voie orale.

卫生组织提出了新的建议,即治疗腹泻时加锌,同时增加流质以及使用新配方口服体液补充盐。

Le PNUCID propose également des services techniques et consultatifs aux autorités sanitaires, qu'il aide à surveiller l'abus des drogues et à optimiser les programmes d'intervention en procédant, par exemple, à des analyses de liquides organiques en laboratoire.

药物管制署还提供技术和咨询服务,支卫生当局通过诸如实验室测试体液来监测药物滥用和干预方案的有效性。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的儿童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Les 2 et 3 mars, le Président et le Secrétaire général en exercice de la JCI ont assisté à une conférence organisée à Washington pour marquer le vingt-cinquième anniversaire du lancement de la thérapeutique de réhydratation par voie orale de l'UNICEF.

2日和3日,当时的青年商会主席和秘书长出席了在华盛顿、哥伦比亚特区的会议,庆祝儿童基金会的口服体液补充疗法25周年。

L'opération d'approvisionnement de l'UNICEF a joué un rôle de premier plan pour que les familles aient plus facilement accès à des moustiquaires imprégnées d'insecticide, à des médicaments antipaludéens et autres médicaments essentiels, aux sels de réhydratation orale et à des suppléments d'oligo-éléments.

儿童基金会的供应业务挥重大作用,使家庭更容易获得驱虫蚊帐、抗疟药物和其他基本药物、口服体液补充盐和微补充品。

En Inde, l'UNICEF a apporté une assistance au Gouvernement pour la vaccination des enfants contre la rougeole, la supplémentation en vitamine A et l'administration de SRO, et a également distribué du matériel pour désinfecter et stocker l'eau dont 50 000 personnes ont bénéficié.

在印度,儿童基金会支政府对儿童进行麻疹免疫接种,提供维生A和口服体液补充盐,还为约50 000人提供了储水和净水用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体液 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


体循环, 体衍生, 体验, 体验到, 体验某事物, 体液, 体液病理学说, 体液不良, 体液不调的, 体液的,
humeur du corps
sécrétions
liquide
humeur

Les taux d'utilisation de la thérapeutique de réhydratation orale ont augmenté dans toutes les régions, notamment en Afrique subsaharienne.

所有区域的口服体液补充疗法利用率均增加,包括撒南非洲在

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为颓丧的元凶。

La thérapie de réhydratation par voie orale est maintenant utilisée pour traiter la grande majorité des cas de diarrhée chez les enfants.

口服体液补充疗法现用于儿童腹泻的绝大部分病例中。

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明了一些共同的发现:细胞免疫受损,体液免疫增强,转而朝炎症方向发展。

Nous avons noté des progrès dans des domaines tels que la mortalité périnatale, l'expansion de l'immunisation, la réhydratation orale et la micronutrition55.

我们注意到在围产期死亡率、免疫接种、口服体液补充疗法和微营养素学等方面取得的进展。

Appuyer les programmes d'immunisation et de vaccination, le recours à la thérapeutique de réhydratation par voie orale, les programmes de nutrition et les interventions en matière d'eau et d'assainissement.

· 支免疫和疫苗接种方案,并支使用口服体液补充疗法、营养和饮水及卫生措施。

Pour autant, la proportion d'enfants de moins de 5 ans qui ont la diarrhée et qui reçoivent une thérapeutique de réhydratation orale n'a augmenté que modérément dans les pays en développement.

但是,发展中国家患腹泻的五岁以下儿童能够得到口服体液补充疗法治疗的比例只是略有提高。

Par ailleurs, des millions d'enfants ont pu être sauvés grâce aux suppléments de vitamine A, à la thérapie de réhydratation par voie orale et aux programmes en faveur de la maternités sans risques.

补充维生素A、口服体液补充疗法以及安全孕产方案也挽救了数百万儿童的生命。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Ces travaux contribuent également à la caractérisation du pouvoir pathogène, à l'étude des interactions entre l'hôte et l'agent pathogène, notamment la réponse immunitaire humorale, et à l'évaluation des mécanismes d'action des agents antimicrobiens.

蛋白质组学还有助于了解致病性、研究病原体之间的作用(包括体液免疫反应)和评估抗微生物药的作用机制。

L'UNICEF a envoyé sans tarder par avion des produits de première nécessité, notamment des réservoirs d'eau et des pastilles de désinfectation de l'eau, des vaccins, des sels de réhydratation orale et des suppléments vitaminiques.

儿童基金会迅速空运救灾物资,包括贮水箱,净化药片、疫苗、口服体液补充盐和补充维他命物品。

En Australie, la loi disposait que l'exportation de "substances humaines", qui incluent les fluides corporels humains, les organes et les autres tissus, dans un conteneur ayant un volume interne supérieur à 50 ml, était interdite.

澳大利亚法律规定,禁止用容积在50毫升以上的容器出口“人体物质”,包括体液、器官和其他组织。

De même, les troubles dus à la carence en iode ont été réduits, et la thérapeutique de réhydratation par voie orale et la supplémentation en vitamine A ont sauvé la vie à des millions d'enfants.

另外,缺碘失调症已经减少,口服体液补充疗法和维生素A补充片挽救了数以百万计儿童的生命。

Ainsi, dans la plupart des pays disposant de données, les femmes instruites savent plus souvent que les autres que la réhydratation orale permet de soigner les diarrhées et font beaucoup plus souvent vacciner leurs enfants.

比如,在可得到数据的多数国家,受过教育的妇女往往比未受过教育的母亲更了解可以使用口服体液补充法治疗腹泻。

L'OMS a publié de nouvelles recommandations sur l'addition du zinc au traitement de la diarrhée parallèlement à la consommation accrue de liquides au foyer et l'utilisation d'une nouvelle formule de sels de réhydratation par voie orale.

卫生组织提出了新的建议,即治疗腹泻时加锌,同时增加流质以及使用新配方口服体液补充盐。

Le PNUCID propose également des services techniques et consultatifs aux autorités sanitaires, qu'il aide à surveiller l'abus des drogues et à optimiser les programmes d'intervention en procédant, par exemple, à des analyses de liquides organiques en laboratoire.

药物管制署还提供技术和咨询服务,支卫生当局通过诸如实验室测试体液来监测药物滥用和干预方案的有效性。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的儿童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Les 2 et 3 mars, le Président et le Secrétaire général en exercice de la JCI ont assisté à une conférence organisée à Washington pour marquer le vingt-cinquième anniversaire du lancement de la thérapeutique de réhydratation par voie orale de l'UNICEF.

2日和3日,当时的青年商会席和秘书长出席了在华盛顿、哥伦比亚特区的会议,庆祝儿童基金会的口服体液补充疗法25周年。

L'opération d'approvisionnement de l'UNICEF a joué un rôle de premier plan pour que les familles aient plus facilement accès à des moustiquaires imprégnées d'insecticide, à des médicaments antipaludéens et autres médicaments essentiels, aux sels de réhydratation orale et à des suppléments d'oligo-éléments.

儿童基金会的供应业务发挥重大作用,使家庭更容易获得驱虫蚊帐、抗疟药物和其他基本药物、口服体液补充盐和微营养素补充品。

En Inde, l'UNICEF a apporté une assistance au Gouvernement pour la vaccination des enfants contre la rougeole, la supplémentation en vitamine A et l'administration de SRO, et a également distribué du matériel pour désinfecter et stocker l'eau dont 50 000 personnes ont bénéficié.

在印度,儿童基金会支政府对儿童进行麻疹免疫接种,提供维生素A和口服体液补充盐,还为约50 000人提供了储水和净水用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体液 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


体循环, 体衍生, 体验, 体验到, 体验某事物, 体液, 体液病理学说, 体液不良, 体液不调的, 体液的,
humeur du corps
sécrétions
liquide
humeur

Les taux d'utilisation de la thérapeutique de réhydratation orale ont augmenté dans toutes les régions, notamment en Afrique subsaharienne.

所有区域内的口服体液补充疗法利用率均增加,包括撒南非洲在内。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。

La thérapie de réhydratation par voie orale est maintenant utilisée pour traiter la grande majorité des cas de diarrhée chez les enfants.

口服体液补充疗法现用于腹泻的绝大部分病中。

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明了一些共同的发现:细胞免疫受损,体液免疫增强,转而朝炎症方向发展。

Nous avons noté des progrès dans des domaines tels que la mortalité périnatale, l'expansion de l'immunisation, la réhydratation orale et la micronutrition55.

我们注意到在围产期死亡率、免疫接种、口服体液补充疗法和微营养素学等方面取得的进展。

Appuyer les programmes d'immunisation et de vaccination, le recours à la thérapeutique de réhydratation par voie orale, les programmes de nutrition et les interventions en matière d'eau et d'assainissement.

· 支免疫和疫苗接种方案,并支使用口服体液补充疗法、营养和饮水及卫生措施。

Pour autant, la proportion d'enfants de moins de 5 ans qui ont la diarrhée et qui reçoivent une thérapeutique de réhydratation orale n'a augmenté que modérément dans les pays en développement.

但是,发展中国家患腹泻的五岁以下能够得到口服体液补充疗法治疗的比只是略有提高。

Par ailleurs, des millions d'enfants ont pu être sauvés grâce aux suppléments de vitamine A, à la thérapie de réhydratation par voie orale et aux programmes en faveur de la maternités sans risques.

补充维生素A、口服体液补充疗法以及安全孕产方案也挽救了数百万的生命。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Ces travaux contribuent également à la caractérisation du pouvoir pathogène, à l'étude des interactions entre l'hôte et l'agent pathogène, notamment la réponse immunitaire humorale, et à l'évaluation des mécanismes d'action des agents antimicrobiens.

蛋白质组学还有助于了解致病性、研究宿主与病原体之间的作用(包括体液免疫反应)和评估抗微生物药的作用机

L'UNICEF a envoyé sans tarder par avion des produits de première nécessité, notamment des réservoirs d'eau et des pastilles de désinfectation de l'eau, des vaccins, des sels de réhydratation orale et des suppléments vitaminiques.

基金会迅速空运救灾物资,包括贮水箱,净化药片、疫苗、口服体液补充盐和补充维他命物品。

En Australie, la loi disposait que l'exportation de "substances humaines", qui incluent les fluides corporels humains, les organes et les autres tissus, dans un conteneur ayant un volume interne supérieur à 50 ml, était interdite.

澳大利亚法律规定,禁止用容积在50毫升以上的容器出口“人体物质”,包括体液、器官和其他组织。

De même, les troubles dus à la carence en iode ont été réduits, et la thérapeutique de réhydratation par voie orale et la supplémentation en vitamine A ont sauvé la vie à des millions d'enfants.

另外,缺碘失调症已经减少,口服体液补充疗法和维生素A补充片挽救了数以百万计的生命。

Ainsi, dans la plupart des pays disposant de données, les femmes instruites savent plus souvent que les autres que la réhydratation orale permet de soigner les diarrhées et font beaucoup plus souvent vacciner leurs enfants.

比如,在可得到数据的多数国家,受过教育的妇女往往比未受过教育的母亲更了解可以使用口服体液补充法治疗腹泻。

L'OMS a publié de nouvelles recommandations sur l'addition du zinc au traitement de la diarrhée parallèlement à la consommation accrue de liquides au foyer et l'utilisation d'une nouvelle formule de sels de réhydratation par voie orale.

卫生组织提出了新的建议,即治疗腹泻时加锌,同时增加流质以及使用新配方口服体液补充盐。

Le PNUCID propose également des services techniques et consultatifs aux autorités sanitaires, qu'il aide à surveiller l'abus des drogues et à optimiser les programmes d'intervention en procédant, par exemple, à des analyses de liquides organiques en laboratoire.

药物管署还提供技术和咨询服务,支卫生当局通过诸如实验室测试体液来监测药物滥用和干预方案的有效性。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Les 2 et 3 mars, le Président et le Secrétaire général en exercice de la JCI ont assisté à une conférence organisée à Washington pour marquer le vingt-cinquième anniversaire du lancement de la thérapeutique de réhydratation par voie orale de l'UNICEF.

2日和3日,当时的青年商会主席和秘书长出席了在华盛顿、哥伦比亚特区的会议,庆祝基金会的口服体液补充疗法25周年。

L'opération d'approvisionnement de l'UNICEF a joué un rôle de premier plan pour que les familles aient plus facilement accès à des moustiquaires imprégnées d'insecticide, à des médicaments antipaludéens et autres médicaments essentiels, aux sels de réhydratation orale et à des suppléments d'oligo-éléments.

基金会的供应业务发挥重大作用,使家庭更容易获得驱虫蚊帐、抗疟药物和其他基本药物、口服体液补充盐和微营养素补充品。

En Inde, l'UNICEF a apporté une assistance au Gouvernement pour la vaccination des enfants contre la rougeole, la supplémentation en vitamine A et l'administration de SRO, et a également distribué du matériel pour désinfecter et stocker l'eau dont 50 000 personnes ont bénéficié.

在印度,基金会支政府对进行麻疹免疫接种,提供维生素A和口服体液补充盐,还为约50 000人提供了储水和净水用品。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体液 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


体循环, 体衍生, 体验, 体验到, 体验某事物, 体液, 体液病理学说, 体液不良, 体液不调的, 体液的,
humeur du corps
sécrétions
liquide
humeur

Les taux d'utilisation de la thérapeutique de réhydratation orale ont augmenté dans toutes les régions, notamment en Afrique subsaharienne.

所有区域内的口服体液补充疗法利用率均增加,包括撒南非洲在内。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。

La thérapie de réhydratation par voie orale est maintenant utilisée pour traiter la grande majorité des cas de diarrhée chez les enfants.

口服体液补充疗法现用儿童腹泻的绝大部分例中。

Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.

对这些数据的横向比较表明了一些共同的发现:细胞免疫受损,体液免疫增强,转而朝炎症方向发展。

Nous avons noté des progrès dans des domaines tels que la mortalité périnatale, l'expansion de l'immunisation, la réhydratation orale et la micronutrition55.

我们注意到在围产期死亡率、免疫接种、口服体液补充疗法和微营养素学等方面取得的进展。

Appuyer les programmes d'immunisation et de vaccination, le recours à la thérapeutique de réhydratation par voie orale, les programmes de nutrition et les interventions en matière d'eau et d'assainissement.

· 支免疫和疫苗接种方案,并支使用口服体液补充疗法、营养和饮水及卫生措施。

Pour autant, la proportion d'enfants de moins de 5 ans qui ont la diarrhée et qui reçoivent une thérapeutique de réhydratation orale n'a augmenté que modérément dans les pays en développement.

但是,发展中国家患腹泻的五岁以下儿童能够得到口服体液补充疗法治疗的比例只是略有提高。

Par ailleurs, des millions d'enfants ont pu être sauvés grâce aux suppléments de vitamine A, à la thérapie de réhydratation par voie orale et aux programmes en faveur de la maternités sans risques.

补充维生素A、口服体液补充疗法以及安全孕产方案也挽救了数百万儿童的生命。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Ces travaux contribuent également à la caractérisation du pouvoir pathogène, à l'étude des interactions entre l'hôte et l'agent pathogène, notamment la réponse immunitaire humorale, et à l'évaluation des mécanismes d'action des agents antimicrobiens.

蛋白质组学还有助了解、研究宿主与原体之间的作用(包括体液免疫反应)和评估抗微生物药的作用机制。

L'UNICEF a envoyé sans tarder par avion des produits de première nécessité, notamment des réservoirs d'eau et des pastilles de désinfectation de l'eau, des vaccins, des sels de réhydratation orale et des suppléments vitaminiques.

儿童基金会迅速空运救灾物资,包括贮水箱,净化药片、疫苗、口服体液补充盐和补充维他命物品。

En Australie, la loi disposait que l'exportation de "substances humaines", qui incluent les fluides corporels humains, les organes et les autres tissus, dans un conteneur ayant un volume interne supérieur à 50 ml, était interdite.

澳大利亚法律规定,禁止用容积在50毫升以上的容器出口“人体物质”,包括体液、器官和其他组织。

De même, les troubles dus à la carence en iode ont été réduits, et la thérapeutique de réhydratation par voie orale et la supplémentation en vitamine A ont sauvé la vie à des millions d'enfants.

另外,缺碘失调症已经减少,口服体液补充疗法和维生素A补充片挽救了数以百万计儿童的生命。

Ainsi, dans la plupart des pays disposant de données, les femmes instruites savent plus souvent que les autres que la réhydratation orale permet de soigner les diarrhées et font beaucoup plus souvent vacciner leurs enfants.

比如,在可得到数据的多数国家,受过教育的妇女往往比未受过教育的母亲更了解可以使用口服体液补充法治疗腹泻。

L'OMS a publié de nouvelles recommandations sur l'addition du zinc au traitement de la diarrhée parallèlement à la consommation accrue de liquides au foyer et l'utilisation d'une nouvelle formule de sels de réhydratation par voie orale.

卫生组织提出了新的建议,即治疗腹泻时加锌,同时增加流质以及使用新配方口服体液补充盐。

Le PNUCID propose également des services techniques et consultatifs aux autorités sanitaires, qu'il aide à surveiller l'abus des drogues et à optimiser les programmes d'intervention en procédant, par exemple, à des analyses de liquides organiques en laboratoire.

药物管制署还提供技术和咨询服务,支卫生当局通过诸如实验室测试体液来监测药物滥用和干预方案的有效

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的儿童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Les 2 et 3 mars, le Président et le Secrétaire général en exercice de la JCI ont assisté à une conférence organisée à Washington pour marquer le vingt-cinquième anniversaire du lancement de la thérapeutique de réhydratation par voie orale de l'UNICEF.

2日和3日,当时的青年商会主席和秘书长出席了在华盛顿、哥伦比亚特区的会议,庆祝儿童基金会的口服体液补充疗法25周年。

L'opération d'approvisionnement de l'UNICEF a joué un rôle de premier plan pour que les familles aient plus facilement accès à des moustiquaires imprégnées d'insecticide, à des médicaments antipaludéens et autres médicaments essentiels, aux sels de réhydratation orale et à des suppléments d'oligo-éléments.

儿童基金会的供应业务发挥重大作用,使家庭更容易获得驱虫蚊帐、抗疟药物和其他基本药物、口服体液补充盐和微营养素补充品。

En Inde, l'UNICEF a apporté une assistance au Gouvernement pour la vaccination des enfants contre la rougeole, la supplémentation en vitamine A et l'administration de SRO, et a également distribué du matériel pour désinfecter et stocker l'eau dont 50 000 personnes ont bénéficié.

在印度,儿童基金会支政府对儿童进行麻疹免疫接种,提供维生素A和口服体液补充盐,还为约50 000人提供了储水和净水用品。

声明:以上例句、词分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体液 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


体循环, 体衍生, 体验, 体验到, 体验某事物, 体液, 体液病理学说, 体液不良, 体液不调的, 体液的,