Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页显示出他们的家庭住址
者(/和)电话号码。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页显示出他们的家庭住址
者(/和)电话号码。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童的住址。
L'absence totale d'adresse peut entraîner de graves problèmes avec les autorités.
在与官僚机构打交道时,如果没有住址会产生严重问题。
L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.
证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷。
Pour les 4 autres, le domicile ou l'adresse du lieu de travail ont été indiqués.
关于4起案件,提供了目前住址工作单位地址。
Dans 6 cas, les intéressés étaient en liberté et leur adresse du moment a été indiquée.
案件中的有关人员已经获释并提供了目前的住址。
Ils sont fournis à tous les résidents, quel que soit leur sexe ou leur adresse.
所有居民不分男女住址均可享受此类服务。
Dans la plupart des cas, les intéressés auraient été relâchés et leur coordonnées actuelles indiquées.
在大多数案件中,据称失踪者已经获释并提供了他们目前的住址。
Dans deux cas, le Gouvernement n'a pas fourni les adresses précises des victimes.
有2起案件,政府没有提供受害者住址。
Tous les intéressés vivaient en liberté à l'adresse indiquée.
在所有案件中,所涉人员在所提供的住址均享有自由。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所的交易中,买方通常并不知道其卖方的身分住址。
Son adresse officielle restera l'adresse de la FIA à Paris, où ses documents continueront d'être archivés.
空间法研究所的正式住址将仍然是宇航联合会在巴黎的住址,其档案还将继续在该处存放。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、住址证明、无犯罪前科的证明、工作证明。
Concrètement, chaque conjoint est libre de choisir sa profession, son activité, son lieu de résidence et son domicile.
特别是,任何一方配偶都可以自由地选择其职业、专业、活动、居住地和当前住址。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登记员通过对身份证的检查确定申请人的身份和住址。
Cette demande resta sans suite à cause de l'absence du plaignant à l'adresse citée dans sa plainte initiale.
项要求未能落实,因为在申请人未住在最初申诉中填写的住址。
Les permis d'arme à feu sont délivrés par le Commissaire de police du district où le demandeur est domicilié.
武器许可证必须是书面的,必须写明获许可证者的姓名、身份号码和住址,必须贴有此人的近照。
En pareil cas, quiconque a une résidence légale au Guatemala peut demander que sa nationalité guatémaltèque lui soit ultérieurement restituée.
在种情况下,在危地马拉有法定永久住址者可要求以后恢复其危地马拉国籍。
Les personnes dont l'adresse indique qu'elles habitent un bidonville risquent d'être mal traitées ou de se voir refuser un service.
家庭住址位于贫民区的人可能遭到不良待遇得不到服务。
Cela ne l'a pas empêchée, lorsqu'elle a demandé le visa, de donner la même adresse pour elle et son mari.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一受访者表示他们
主页上直接显示出他们
家庭
者(/和)电话号码。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童。
L'absence totale d'adresse peut entraîner de graves problèmes avec les autorités.
在与官僚机构打交道时,如果没有会产生严重问题。
L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.
证人身份和录入与诉讼无关
案卷。
Pour les 4 autres, le domicile ou l'adresse du lieu de travail ont été indiqués.
关于4起案件,提供了工作单位地
。
Dans 6 cas, les intéressés étaient en liberté et leur adresse du moment a été indiquée.
案件中有关人员已经获释并提供了
。
Ils sont fournis à tous les résidents, quel que soit leur sexe ou leur adresse.
所有居民不分男女均可享受此类服务。
Dans la plupart des cas, les intéressés auraient été relâchés et leur coordonnées actuelles indiquées.
在大多数案件中,据称失踪者已经获释并提供了他们。
Dans deux cas, le Gouvernement n'a pas fourni les adresses précises des victimes.
有2起案件,政府没有提供受害者。
Tous les intéressés vivaient en liberté à l'adresse indiquée.
在所有这些案件中,所涉人员在所提供均享有自由。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所交易中,买方通常并不知道其卖方
身分
。
Son adresse officielle restera l'adresse de la FIA à Paris, où ses documents continueront d'être archivés.
空间法研究所正式
仍然是宇航联合会在巴黎
,其档案还
继续在该处存放。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、证明、无犯罪
科
证明、工作证明。
Concrètement, chaque conjoint est libre de choisir sa profession, son activité, son lieu de résidence et son domicile.
特别是,任何一方配偶都可以自由地选择其职业、专业、活动、居地和当
。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知情况下,登记员通过对身份证
检查确定申请人
身份和
。
Cette demande resta sans suite à cause de l'absence du plaignant à l'adresse citée dans sa plainte initiale.
这项要求未能落实,因为在申请人未在最初申诉中填写
。
Les permis d'arme à feu sont délivrés par le Commissaire de police du district où le demandeur est domicilié.
武器许可证必须是书面,必须写明获许可证者
姓名、身份号码和
,必须贴有此人
近照。
En pareil cas, quiconque a une résidence légale au Guatemala peut demander que sa nationalité guatémaltèque lui soit ultérieurement restituée.
在这种情况下,在危地马拉有法定永久者可要求以后恢复其危地马拉国籍。
Les personnes dont l'adresse indique qu'elles habitent un bidonville risquent d'être mal traitées ou de se voir refuser un service.
家庭位于贫民区
人可能遭到不良待遇
得不到服务。
Cela ne l'a pas empêchée, lorsqu'elle a demandé le visa, de donner la même adresse pour elle et son mari.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写了同样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭址
者(/和)电话号码。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童的址。
L'absence totale d'adresse peut entraîner de graves problèmes avec les autorités.
在与官僚机构打交道时,如果有
址会产生严重问题。
L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.
证人身份和址将录入与诉讼无关的案卷。
Pour les 4 autres, le domicile ou l'adresse du lieu de travail ont été indiqués.
关于4起案件,提供了目前址
工作单位地址。
Dans 6 cas, les intéressés étaient en liberté et leur adresse du moment a été indiquée.
案件中的有关人员已经获释并提供了目前的址。
Ils sont fournis à tous les résidents, quel que soit leur sexe ou leur adresse.
所有居民不分男女址
受此类服务。
Dans la plupart des cas, les intéressés auraient été relâchés et leur coordonnées actuelles indiquées.
在大多数案件中,据称失踪者已经获释并提供了他们目前的址。
Dans deux cas, le Gouvernement n'a pas fourni les adresses précises des victimes.
有2起案件,政府有提供受害者
址。
Tous les intéressés vivaient en liberté à l'adresse indiquée.
在所有这些案件中,所涉人员在所提供的址
有自由。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所的交易中,买方通常并不知道其卖方的身分址。
Son adresse officielle restera l'adresse de la FIA à Paris, où ses documents continueront d'être archivés.
空间法研究所的正式址将仍然是宇航联合会在巴黎的
址,其档案还将继续在该处存放。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、址证明、无犯罪前科的证明、工作证明。
Concrètement, chaque conjoint est libre de choisir sa profession, son activité, son lieu de résidence et son domicile.
特别是,任何一方配偶都以自由地选择其职业、专业、活动、居
地和当前
址。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登记员通过对身份证的检查确定申请人的身份和址。
Cette demande resta sans suite à cause de l'absence du plaignant à l'adresse citée dans sa plainte initiale.
这项要求未能落实,因为在申请人未在最初申诉中填写的
址。
Les permis d'arme à feu sont délivrés par le Commissaire de police du district où le demandeur est domicilié.
武器许证必须是书面的,必须写明获许
证者的姓名、身份号码和
址,必须贴有此人的近照。
En pareil cas, quiconque a une résidence légale au Guatemala peut demander que sa nationalité guatémaltèque lui soit ultérieurement restituée.
在这种情况下,在危地马拉有法定永久址者
要求以后恢复其危地马拉国籍。
Les personnes dont l'adresse indique qu'elles habitent un bidonville risquent d'être mal traitées ou de se voir refuser un service.
家庭址位于贫民区的人
能遭到不良待遇
得不到服务。
Cela ne l'a pas empêchée, lorsqu'elle a demandé le visa, de donner la même adresse pour elle et son mari.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写了同样址。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址
(/
)电话号码。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童的住址。
L'absence totale d'adresse peut entraîner de graves problèmes avec les autorités.
在与官僚机构打交道时,如果有住址会产生严重问题。
L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.
证人身份住址将录入与诉讼无关的案卷。
Pour les 4 autres, le domicile ou l'adresse du lieu de travail ont été indiqués.
关于4起案件,提供了目前住址工作单位地址。
Dans 6 cas, les intéressés étaient en liberté et leur adresse du moment a été indiquée.
案件中的有关人员已经获释并提供了目前的住址。
Ils sont fournis à tous les résidents, quel que soit leur sexe ou leur adresse.
所有居民不分男女住址均可享受此类服务。
Dans la plupart des cas, les intéressés auraient été relâchés et leur coordonnées actuelles indiquées.
在大多数案件中,据称失踪已经获释并提供了他们目前的住址。
Dans deux cas, le Gouvernement n'a pas fourni les adresses précises des victimes.
有2起案件,有提供受害
住址。
Tous les intéressés vivaient en liberté à l'adresse indiquée.
在所有这些案件中,所涉人员在所提供的住址均享有自由。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所的交易中,买方通常并不知道其卖方的身分住址。
Son adresse officielle restera l'adresse de la FIA à Paris, où ses documents continueront d'être archivés.
空间法研究所的正式住址将仍然是宇航联合会在巴黎的住址,其档案还将继续在该处存放。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、住址证明、无犯罪前科的证明、工作证明。
Concrètement, chaque conjoint est libre de choisir sa profession, son activité, son lieu de résidence et son domicile.
特别是,任何一方配偶都可以自由地选择其职业、专业、活动、居住地当前住址。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登记员通过对身份证的检查确定申请人的身份住址。
Cette demande resta sans suite à cause de l'absence du plaignant à l'adresse citée dans sa plainte initiale.
这项要求未能落实,因为在申请人未住在最初申诉中填写的住址。
Les permis d'arme à feu sont délivrés par le Commissaire de police du district où le demandeur est domicilié.
武器许可证必须是书面的,必须写明获许可证的姓名、身份号码
住址,必须贴有此人的近照。
En pareil cas, quiconque a une résidence légale au Guatemala peut demander que sa nationalité guatémaltèque lui soit ultérieurement restituée.
在这种情况下,在危地马拉有法定永久住址可要求以后恢复其危地马拉国籍。
Les personnes dont l'adresse indique qu'elles habitent un bidonville risquent d'être mal traitées ou de se voir refuser un service.
家庭住址位于贫民区的人可能遭到不良待遇得不到服务。
Cela ne l'a pas empêchée, lorsqu'elle a demandé le visa, de donner la même adresse pour elle et son mari.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
五分之一的受访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址
者(/和)电话号码。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童的住址。
L'absence totale d'adresse peut entraîner de graves problèmes avec les autorités.
在与官僚机构打交道时,如果没有住址会产生严重问题。
L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.
证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷。
Pour les 4 autres, le domicile ou l'adresse du lieu de travail ont été indiqués.
关于4起案件,提供了目前住址工作单位地址。
Dans 6 cas, les intéressés étaient en liberté et leur adresse du moment a été indiquée.
案件中的有关人员已经获释并提供了目前的住址。
Ils sont fournis à tous les résidents, quel que soit leur sexe ou leur adresse.
所有居民不分男女住址均可
受此类服务。
Dans la plupart des cas, les intéressés auraient été relâchés et leur coordonnées actuelles indiquées.
在大多数案件中,据称失踪者已经获释并提供了他们目前的住址。
Dans deux cas, le Gouvernement n'a pas fourni les adresses précises des victimes.
有2起案件,政府没有提供受害者住址。
Tous les intéressés vivaient en liberté à l'adresse indiquée.
在所有这些案件中,所涉人员在所提供的住址均有
由。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所的交易中,买方通常并不知道其卖方的身分住址。
Son adresse officielle restera l'adresse de la FIA à Paris, où ses documents continueront d'être archivés.
空间法研究所的正式住址将仍然是宇航联合会在巴黎的住址,其档案还将继续在该处存放。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、住址证明、无犯罪前科的证明、工作证明。
Concrètement, chaque conjoint est libre de choisir sa profession, son activité, son lieu de résidence et son domicile.
特别是,任何一方配偶都可以由地选择其职业、专业、活动、居住地和当前住址。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登记员通过对身份证的检查确定申请人的身份和住址。
Cette demande resta sans suite à cause de l'absence du plaignant à l'adresse citée dans sa plainte initiale.
这项要求未能落实,因为在申请人未住在最初申诉中填写的住址。
Les permis d'arme à feu sont délivrés par le Commissaire de police du district où le demandeur est domicilié.
武器许可证必须是书面的,必须写明获许可证者的姓名、身份号码和住址,必须贴有此人的近照。
En pareil cas, quiconque a une résidence légale au Guatemala peut demander que sa nationalité guatémaltèque lui soit ultérieurement restituée.
在这种情况下,在危地马拉有法定永久住址者可要求以后恢复其危地马拉国籍。
Les personnes dont l'adresse indique qu'elles habitent un bidonville risquent d'être mal traitées ou de se voir refuser un service.
家庭住址位于贫民区的人可能遭到不良待遇得不到服务。
Cela ne l'a pas empêchée, lorsqu'elle a demandé le visa, de donner la même adresse pour elle et son mari.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址
者(/和)电话号码。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童的住址。
L'absence totale d'adresse peut entraîner de graves problèmes avec les autorités.
在与官僚机构打交道,
没有住址会产生严重问题。
L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.
证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷。
Pour les 4 autres, le domicile ou l'adresse du lieu de travail ont été indiqués.
关于4起案件,提供了目前住址工作单位地址。
Dans 6 cas, les intéressés étaient en liberté et leur adresse du moment a été indiquée.
案件中的有关人员已经获释并提供了目前的住址。
Ils sont fournis à tous les résidents, quel que soit leur sexe ou leur adresse.
所有居民不分男女住址均可享
服务。
Dans la plupart des cas, les intéressés auraient été relâchés et leur coordonnées actuelles indiquées.
在大多数案件中,据称失踪者已经获释并提供了他们目前的住址。
Dans deux cas, le Gouvernement n'a pas fourni les adresses précises des victimes.
有2起案件,政府没有提供害者住址。
Tous les intéressés vivaient en liberté à l'adresse indiquée.
在所有这些案件中,所涉人员在所提供的住址均享有自由。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所的交易中,买方通常并不知道其卖方的身分住址。
Son adresse officielle restera l'adresse de la FIA à Paris, où ses documents continueront d'être archivés.
空间法研究所的正式住址将仍然是宇航联合会在巴黎的住址,其档案还将继续在该处存放。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、住址证明、无犯罪前科的证明、工作证明。
Concrètement, chaque conjoint est libre de choisir sa profession, son activité, son lieu de résidence et son domicile.
特别是,任何一方配偶都可以自由地选择其职业、专业、活动、居住地和当前住址。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登记员通过对身份证的检查确定申请人的身份和住址。
Cette demande resta sans suite à cause de l'absence du plaignant à l'adresse citée dans sa plainte initiale.
这项要求未能落实,因为在申请人未住在最初申诉中填写的住址。
Les permis d'arme à feu sont délivrés par le Commissaire de police du district où le demandeur est domicilié.
武器许可证必须是书面的,必须写明获许可证者的姓名、身份号码和住址,必须贴有人的近照。
En pareil cas, quiconque a une résidence légale au Guatemala peut demander que sa nationalité guatémaltèque lui soit ultérieurement restituée.
在这种情况下,在危地马拉有法定永久住址者可要求以后恢复其危地马拉国籍。
Les personnes dont l'adresse indique qu'elles habitent un bidonville risquent d'être mal traitées ou de se voir refuser un service.
家庭住址位于贫民区的人可能遭到不良待遇得不到服务。
Cela ne l'a pas empêchée, lorsqu'elle a demandé le visa, de donner la même adresse pour elle et son mari.
尽管,她在申请签证
,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址者(/和)电话号码。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名已经提供,但并不包括获释儿童的住址。
L'absence totale d'adresse peut entraîner de graves problèmes avec les autorités.
在与官僚机构打交道时,如果没有住址会产生严重问题。
L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.
证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷。
Pour les 4 autres, le domicile ou l'adresse du lieu de travail ont été indiqués.
关于4起案件,提供住址
工作
址。
Dans 6 cas, les intéressés étaient en liberté et leur adresse du moment a été indiquée.
案件中的有关人员已经获释并提供的住址。
Ils sont fournis à tous les résidents, quel que soit leur sexe ou leur adresse.
所有居民不分男女住址均可享受此类服务。
Dans la plupart des cas, les intéressés auraient été relâchés et leur coordonnées actuelles indiquées.
在大多数案件中,据称失踪者已经获释并提供他们
的住址。
Dans deux cas, le Gouvernement n'a pas fourni les adresses précises des victimes.
有2起案件,政府没有提供受害者住址。
Tous les intéressés vivaient en liberté à l'adresse indiquée.
在所有这些案件中,所涉人员在所提供的住址均享有自由。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所的交易中,买方通常并不知道其卖方的身分住址。
Son adresse officielle restera l'adresse de la FIA à Paris, où ses documents continueront d'être archivés.
空间法研究所的正式住址将仍然是宇航联合会在巴黎的住址,其档案还将继续在该处存放。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、住址证明、无犯罪科的证明、工作证明。
Concrètement, chaque conjoint est libre de choisir sa profession, son activité, son lieu de résidence et son domicile.
特别是,任何一方配偶都可以自由选择其职业、专业、活动、居住
和当
住址。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登记员通过对身份证的检查确定申请人的身份和住址。
Cette demande resta sans suite à cause de l'absence du plaignant à l'adresse citée dans sa plainte initiale.
这项要求未能落实,因为在申请人未住在最初申诉中填写的住址。
Les permis d'arme à feu sont délivrés par le Commissaire de police du district où le demandeur est domicilié.
武器许可证必须是书面的,必须写明获许可证者的姓名、身份号码和住址,必须贴有此人的近照。
En pareil cas, quiconque a une résidence légale au Guatemala peut demander que sa nationalité guatémaltèque lui soit ultérieurement restituée.
在这种情况下,在危马拉有法定永久住址者可要求以后恢复其危
马拉国籍。
Les personnes dont l'adresse indique qu'elles habitent un bidonville risquent d'être mal traitées ou de se voir refuser un service.
家庭住址于贫民区的人可能遭到不良待遇
得不到服务。
Cela ne l'a pas empêchée, lorsqu'elle a demandé le visa, de donner la même adresse pour elle et son mari.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写同样住址。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭址
者(/和)电话号码。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童的址。
L'absence totale d'adresse peut entraîner de graves problèmes avec les autorités.
在与官僚机构打交道时,如果有
址会产生严重问题。
L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.
证人身份和址将录入与诉讼无关的案卷。
Pour les 4 autres, le domicile ou l'adresse du lieu de travail ont été indiqués.
关于4起案件,提供了目前址
工作单位地址。
Dans 6 cas, les intéressés étaient en liberté et leur adresse du moment a été indiquée.
案件中的有关人员已经获释并提供了目前的址。
Ils sont fournis à tous les résidents, quel que soit leur sexe ou leur adresse.
所有居民不分男女址
受此类服务。
Dans la plupart des cas, les intéressés auraient été relâchés et leur coordonnées actuelles indiquées.
在大多数案件中,据称失踪者已经获释并提供了他们目前的址。
Dans deux cas, le Gouvernement n'a pas fourni les adresses précises des victimes.
有2起案件,政府有提供受害者
址。
Tous les intéressés vivaient en liberté à l'adresse indiquée.
在所有这些案件中,所涉人员在所提供的址
有自由。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所的交易中,买方通常并不知道其卖方的身分址。
Son adresse officielle restera l'adresse de la FIA à Paris, où ses documents continueront d'être archivés.
空间法研究所的正式址将仍然是宇航联合会在巴黎的
址,其档案还将继续在该处存放。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、址证明、无犯罪前科的证明、工作证明。
Concrètement, chaque conjoint est libre de choisir sa profession, son activité, son lieu de résidence et son domicile.
特别是,任何一方配偶都以自由地选择其职业、专业、活动、居
地和当前
址。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知的情况下,登记员通过对身份证的检查确定申请人的身份和址。
Cette demande resta sans suite à cause de l'absence du plaignant à l'adresse citée dans sa plainte initiale.
这项要求未能落实,因为在申请人未在最初申诉中填写的
址。
Les permis d'arme à feu sont délivrés par le Commissaire de police du district où le demandeur est domicilié.
武器许证必须是书面的,必须写明获许
证者的姓名、身份号码和
址,必须贴有此人的近照。
En pareil cas, quiconque a une résidence légale au Guatemala peut demander que sa nationalité guatémaltèque lui soit ultérieurement restituée.
在这种情况下,在危地马拉有法定永久址者
要求以后恢复其危地马拉国籍。
Les personnes dont l'adresse indique qu'elles habitent un bidonville risquent d'être mal traitées ou de se voir refuser un service.
家庭址位于贫民区的人
能遭到不良待遇
得不到服务。
Cela ne l'a pas empêchée, lorsqu'elle a demandé le visa, de donner la même adresse pour elle et son mari.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写了同样址。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一受访者表示
主页上直接显示出
家庭住址
者(/和)电话号码。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童住址。
L'absence totale d'adresse peut entraîner de graves problèmes avec les autorités.
在与官僚机构打交道时,如果没有住址会产生严重问题。
L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.
证人身份和住址将录入与诉讼无关案卷。
Pour les 4 autres, le domicile ou l'adresse du lieu de travail ont été indiqués.
关于4起案件,提供了目前住址工作单位地址。
Dans 6 cas, les intéressés étaient en liberté et leur adresse du moment a été indiquée.
案件有关人员已经获释并提供了目前
住址。
Ils sont fournis à tous les résidents, quel que soit leur sexe ou leur adresse.
所有居民不分男女住址均可享受此类服务。
Dans la plupart des cas, les intéressés auraient été relâchés et leur coordonnées actuelles indiquées.
在大多数案件,据称失踪者已经获释并提供了
目前
住址。
Dans deux cas, le Gouvernement n'a pas fourni les adresses précises des victimes.
有2起案件,政府没有提供受害者住址。
Tous les intéressés vivaient en liberté à l'adresse indiquée.
在所有这些案件,所
人员在所提供
住址均享有自由。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所交易
,买方通常并不知道其卖方
身分
住址。
Son adresse officielle restera l'adresse de la FIA à Paris, où ses documents continueront d'être archivés.
空间法研究所正式住址将仍然是宇航联合会在巴黎
住址,其档案还将继续在该处存放。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、住址证明、无犯罪前科证明、工作证明。
Concrètement, chaque conjoint est libre de choisir sa profession, son activité, son lieu de résidence et son domicile.
特别是,任何一方配偶都可以自由地选择其职业、专业、活动、居住地和当前住址。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
在口头通知情况下,登记员通过对身份证
检查确定申请人
身份和住址。
Cette demande resta sans suite à cause de l'absence du plaignant à l'adresse citée dans sa plainte initiale.
这项要求未能落实,因为在申请人未住在最初申诉填写
住址。
Les permis d'arme à feu sont délivrés par le Commissaire de police du district où le demandeur est domicilié.
武器许可证必须是书面,必须写明获许可证者
姓名、身份号码和住址,必须贴有此人
近照。
En pareil cas, quiconque a une résidence légale au Guatemala peut demander que sa nationalité guatémaltèque lui soit ultérieurement restituée.
在这种情况下,在危地马拉有法定永久住址者可要求以后恢复其危地马拉国籍。
Les personnes dont l'adresse indique qu'elles habitent un bidonville risquent d'être mal traitées ou de se voir refuser un service.
家庭住址位于贫民区人可能遭到不良待遇
得不到服务。
Cela ne l'a pas empêchée, lorsqu'elle a demandé le visa, de donner la même adresse pour elle et son mari.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。