法语助手
  • 关闭

位置好的

添加到生词本

位於亚洲东部se situer à l'Est de l'Asi www.fr hel per.com 版 权 所 有

Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.

当然,寻找一个位置是至关重要

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

位置早已被占据,剩下都是残疾

S'atteler à cette tâche, c'est reconnaître que ces organisations sont bien placées pour comprendre les causes premières des conflits qui se déroulent à leurs frontières et qu'elles peuvent agir sur leur prévention ou leur règlement.

这是因为人们认识到,这些组织处于很位置来理解自己周围冲突根源,并可以影响冲突预防或解决。

Comme l'indique le Secrétaire général lui-même, les efforts de certains États Membres bien placés ont contribué à atténuer temporairement la situation d'ensemble, sur la base des engagements pris pour mettre fin à jamais aux infiltrations transfrontalières.

正如秘书长本身所提到那样,些处于很位置会员国努力在明确承诺永远结束跨边界渗透基础上,确实有助于暂时缓解全面局势。

Les conteneurs sont chargés à bord de l'appareil par une porte donnant accès à la soute et poussés ensuite sur un chemin de roulement jusqu'à une position fixe à laquelle ils sont attachés par une grille de fixation.

这些货箱通过货舱一个门装上飞机,然后通过滚轴滑到预先安排位置,并加以固定。

Compte tenu de son mandat de trois ans, du fait qu'il repose sur une structure permanente et de sa portée mondiale, le Groupe d'étude est bien placé pour faire fond sur les travaux et les résultats du GEANT et pour renforcer la coalition des forces engagées à promouvoir le rôle des TIC dans le développement.

鉴于它有三年任务期一个常设机构,并且涉及较广泛国际层面,它处于一个很位置,可以进一步发展数字机会工作队工作与成果,并加强致力于促进信息和通信技术在发展中作用各种力量联盟。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 位置好的 的法语例句

用户正在搜索


namibien, namur, Namurien, Namurois, nana, nanan, nanar, Nancéien, nanchang, nancy,

相似单词


位于…的, 位于高处, 位于某人的上首, 位置, 位置不正, 位置好的, 位置几何, 位置觉, 位置性眩晕, 位子,
位於亚洲东部se situer à l'Est de l'Asi www.fr hel per.com 版 权 所 有

Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.

当然,寻找一个是至关重要

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

被占据,剩下都是残疾

S'atteler à cette tâche, c'est reconnaître que ces organisations sont bien placées pour comprendre les causes premières des conflits qui se déroulent à leurs frontières et qu'elles peuvent agir sur leur prévention ou leur règlement.

这是因为人们认识,这些组织处于很来理解自己周围冲突根源,并可以影响冲突防或解决。

Comme l'indique le Secrétaire général lui-même, les efforts de certains États Membres bien placés ont contribué à atténuer temporairement la situation d'ensemble, sur la base des engagements pris pour mettre fin à jamais aux infiltrations transfrontalières.

正如秘书长本身所提那样,些处于很会员国努力在明确承诺永远结束跨边界渗透基础上,确实有助于暂时缓解全面局势。

Les conteneurs sont chargés à bord de l'appareil par une porte donnant accès à la soute et poussés ensuite sur un chemin de roulement jusqu'à une position fixe à laquelle ils sont attachés par une grille de fixation.

这些货箱通过货舱一个门装上飞机,然后通过滚轴滑安排,并加以固定。

Compte tenu de son mandat de trois ans, du fait qu'il repose sur une structure permanente et de sa portée mondiale, le Groupe d'étude est bien placé pour faire fond sur les travaux et les résultats du GEANT et pour renforcer la coalition des forces engagées à promouvoir le rôle des TIC dans le développement.

鉴于它有三年任务期限,依靠一个常设机构,并且涉及较广泛国际层面,它处于一个很,可以进一步发展数字机会工作队工作与成果,并加强致力于促进信息和通信技术在发展中作用各种力量联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 位置好的 的法语例句

用户正在搜索


nanning, nano, nanoampère, nanocéphale, nanocircuit, nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad, nanofossile,

相似单词


位于…的, 位于高处, 位于某人的上首, 位置, 位置不正, 位置好的, 位置几何, 位置觉, 位置性眩晕, 位子,
位於亚洲东部se situer à l'Est de l'Asi www.fr hel per.com 版 权 所 有

Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.

当然,寻找一个位置是至关重要

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

位置早已被占据,剩下都是残疾

S'atteler à cette tâche, c'est reconnaître que ces organisations sont bien placées pour comprendre les causes premières des conflits qui se déroulent à leurs frontières et qu'elles peuvent agir sur leur prévention ou leur règlement.

这是因为人们认识到,这些组织处于很位置来理解自己周围冲根源,并可以影响冲防或解决。

Comme l'indique le Secrétaire général lui-même, les efforts de certains États Membres bien placés ont contribué à atténuer temporairement la situation d'ensemble, sur la base des engagements pris pour mettre fin à jamais aux infiltrations transfrontalières.

正如秘书长本身所提到那样,些处于很位置会员国努力在明确远结束跨边界渗透基础上,确实有助于暂时缓解全面局势。

Les conteneurs sont chargés à bord de l'appareil par une porte donnant accès à la soute et poussés ensuite sur un chemin de roulement jusqu'à une position fixe à laquelle ils sont attachés par une grille de fixation.

这些货箱通过货舱一个门装上飞机,然后通过滚轴滑到先安排位置,并加以固定。

Compte tenu de son mandat de trois ans, du fait qu'il repose sur une structure permanente et de sa portée mondiale, le Groupe d'étude est bien placé pour faire fond sur les travaux et les résultats du GEANT et pour renforcer la coalition des forces engagées à promouvoir le rôle des TIC dans le développement.

鉴于它有三年任务期限,依靠一个常设机构,并且涉及较广泛国际层面,它处于一个很位置,可以进一步发展数字机会工作队工作与成果,并加强致力于促进信息和通信技术在发展中作用各种力量联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 位置好的 的法语例句

用户正在搜索


nanorelief, nanoréseau, nanoseconde, nanostructure, nanotechnologie, nanowatt, nansha qundao, nansouk, Nantais, nantchang,

相似单词


位于…的, 位于高处, 位于某人的上首, 位置, 位置不正, 位置好的, 位置几何, 位置觉, 位置性眩晕, 位子,
於亚洲东部se situer à l'Est de l'Asi www.fr hel per.com 版 权 所 有

Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.

当然,寻找一个是至关重要

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

早已被占据,剩下都是残疾

S'atteler à cette tâche, c'est reconnaître que ces organisations sont bien placées pour comprendre les causes premières des conflits qui se déroulent à leurs frontières et qu'elles peuvent agir sur leur prévention ou leur règlement.

这是因为人们认识,这些组织处于来理解自己周围冲突根源,并可以影响冲突预防或解决。

Comme l'indique le Secrétaire général lui-même, les efforts de certains États Membres bien placés ont contribué à atténuer temporairement la situation d'ensemble, sur la base des engagements pris pour mettre fin à jamais aux infiltrations transfrontalières.

正如秘书长本身所那样,些处于会员国努力在明确承诺永远结束跨边界渗透基础上,确实有助于暂时缓解全面局势。

Les conteneurs sont chargés à bord de l'appareil par une porte donnant accès à la soute et poussés ensuite sur un chemin de roulement jusqu'à une position fixe à laquelle ils sont attachés par une grille de fixation.

这些货箱通过货舱一个门装上飞机,然后通过滚轴滑预先安排,并加以固定。

Compte tenu de son mandat de trois ans, du fait qu'il repose sur une structure permanente et de sa portée mondiale, le Groupe d'étude est bien placé pour faire fond sur les travaux et les résultats du GEANT et pour renforcer la coalition des forces engagées à promouvoir le rôle des TIC dans le développement.

鉴于它有三年任务期限,依靠一个常设机构,并且涉及较广泛国际层面,它处于一个,可以进一步发展数字机会工作队工作与成果,并加强致力于促进信息和通信技术在发展中作用各种力量联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 位置好的 的法语例句

用户正在搜索


napalite, napalm, nape, napée, napel, naphazoline, naphta, naphtabitume, naphtaflavone, naphtal,

相似单词


位于…的, 位于高处, 位于某人的上首, 位置, 位置不正, 位置好的, 位置几何, 位置觉, 位置性眩晕, 位子,
位於亚洲东部se situer à l'Est de l'Asi www.fr hel per.com 版 权 所 有

Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.

当然,寻找一个位置是至关重要

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

位置早已被占据,剩下都是残疾

S'atteler à cette tâche, c'est reconnaître que ces organisations sont bien placées pour comprendre les causes premières des conflits qui se déroulent à leurs frontières et qu'elles peuvent agir sur leur prévention ou leur règlement.

这是因为人们认识到,这些组织处于很位置来理解自己周围冲突根源,并可以影响冲突预防或解决。

Comme l'indique le Secrétaire général lui-même, les efforts de certains États Membres bien placés ont contribué à atténuer temporairement la situation d'ensemble, sur la base des engagements pris pour mettre fin à jamais aux infiltrations transfrontalières.

正如秘书长本身所提到那样,些处于很位置会员国努力在明确承诺永远结束跨边界渗透基础上,确实有助于暂时缓解全面局势。

Les conteneurs sont chargés à bord de l'appareil par une porte donnant accès à la soute et poussés ensuite sur un chemin de roulement jusqu'à une position fixe à laquelle ils sont attachés par une grille de fixation.

这些货箱通过货舱一个门装上飞机,然后通过滚轴滑到预先安排位置,并加以固定。

Compte tenu de son mandat de trois ans, du fait qu'il repose sur une structure permanente et de sa portée mondiale, le Groupe d'étude est bien placé pour faire fond sur les travaux et les résultats du GEANT et pour renforcer la coalition des forces engagées à promouvoir le rôle des TIC dans le développement.

鉴于它有三年,依靠一个常设机构,并且涉及较广泛国际层面,它处于一个很位置,可以进一步发展数字机会工作队工作与成果,并加强致力于促进信息和通信技术在发展中作用各种力量联盟。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 位置好的 的法语例句

用户正在搜索


naphtionate, naphtionique, naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate,

相似单词


位于…的, 位于高处, 位于某人的上首, 位置, 位置不正, 位置好的, 位置几何, 位置觉, 位置性眩晕, 位子,
位於亚洲东部se situer à l'Est de l'Asi www.fr hel per.com 版 权 所 有

Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.

当然,寻找一位置至关重要

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

位置早已被占据,剩下残疾

S'atteler à cette tâche, c'est reconnaître que ces organisations sont bien placées pour comprendre les causes premières des conflits qui se déroulent à leurs frontières et qu'elles peuvent agir sur leur prévention ou leur règlement.

因为人们认识到,些组织处于很位置来理解自己周围冲突根源,并可以影响冲突预防或解决。

Comme l'indique le Secrétaire général lui-même, les efforts de certains États Membres bien placés ont contribué à atténuer temporairement la situation d'ensemble, sur la base des engagements pris pour mettre fin à jamais aux infiltrations transfrontalières.

正如秘书长本身所提到那样,些处于很位置会员国努力在明确承诺永远结束跨边界渗透基础上,确实有助于暂时缓解全面局势。

Les conteneurs sont chargés à bord de l'appareil par une porte donnant accès à la soute et poussés ensuite sur un chemin de roulement jusqu'à une position fixe à laquelle ils sont attachés par une grille de fixation.

些货箱通过货舱上飞机,然后通过滚轴滑到预先安排位置,并加以固定。

Compte tenu de son mandat de trois ans, du fait qu'il repose sur une structure permanente et de sa portée mondiale, le Groupe d'étude est bien placé pour faire fond sur les travaux et les résultats du GEANT et pour renforcer la coalition des forces engagées à promouvoir le rôle des TIC dans le développement.

鉴于它有三年任务期限,依靠一常设机构,并且涉及较广泛国际层面,它处于一位置,可以进一步发展数字机会工作队工作与成果,并加强致力于促进信息和通信技术在发展中作用各种力量联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 位置好的 的法语例句

用户正在搜索


naphtylamine, naphtylcarbinol, naphtylcétone, naphtyle, naphtylique, naphtylol, naphtyloxy, naphtyridine, napiforme, naples,

相似单词


位于…的, 位于高处, 位于某人的上首, 位置, 位置不正, 位置好的, 位置几何, 位置觉, 位置性眩晕, 位子,
於亚洲东部se situer à l'Est de l'Asi www.fr hel per.com 版 权 所 有

Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.

当然,寻找一个是至关重要

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

早已被占据,剩下都是残疾

S'atteler à cette tâche, c'est reconnaître que ces organisations sont bien placées pour comprendre les causes premières des conflits qui se déroulent à leurs frontières et qu'elles peuvent agir sur leur prévention ou leur règlement.

这是因为人们认识到,这些组织处于很来理自己周围冲突根源,并可以影响冲突预防或决。

Comme l'indique le Secrétaire général lui-même, les efforts de certains États Membres bien placés ont contribué à atténuer temporairement la situation d'ensemble, sur la base des engagements pris pour mettre fin à jamais aux infiltrations transfrontalières.

正如秘书长本身所提到那样,些处于很会员国努力在明确承诺永远结束跨边界渗透基础上,确实有助于暂时局势。

Les conteneurs sont chargés à bord de l'appareil par une porte donnant accès à la soute et poussés ensuite sur un chemin de roulement jusqu'à une position fixe à laquelle ils sont attachés par une grille de fixation.

这些货箱通过货舱一个门装上飞机,然后通过滚轴滑到预先安排,并加以固定。

Compte tenu de son mandat de trois ans, du fait qu'il repose sur une structure permanente et de sa portée mondiale, le Groupe d'étude est bien placé pour faire fond sur les travaux et les résultats du GEANT et pour renforcer la coalition des forces engagées à promouvoir le rôle des TIC dans le développement.

鉴于它有三年任务期限,依靠一个常设机构,并且涉及较广泛国际层面,它处于一个很,可以进一步发展数字机会工作队工作与成果,并加强致力于促进信息和通信技术在发展中作用各种力量联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 位置好的 的法语例句

用户正在搜索


naptialité, nara, narayanganj, narbomycine, Narbonnais, Narbonne, narcéine, narcisse, narcissine, narcissique,

相似单词


位于…的, 位于高处, 位于某人的上首, 位置, 位置不正, 位置好的, 位置几何, 位置觉, 位置性眩晕, 位子,
位於亚洲东部se situer à l'Est de l'Asi www.fr hel per.com 版 权 所 有

Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.

当然,寻找一个位置是至关重要

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

位置早已被占据,剩下都是残疾

S'atteler à cette tâche, c'est reconnaître que ces organisations sont bien placées pour comprendre les causes premières des conflits qui se déroulent à leurs frontières et qu'elles peuvent agir sur leur prévention ou leur règlement.

这是因为人们认识到,这些组位置来理解自己周围冲突根源,并可以影响冲突预防或解决。

Comme l'indique le Secrétaire général lui-même, les efforts de certains États Membres bien placés ont contribué à atténuer temporairement la situation d'ensemble, sur la base des engagements pris pour mettre fin à jamais aux infiltrations transfrontalières.

正如秘书长本身所提到那样,位置会员国努力在明确承诺永远结束跨边界渗透基础上,确实有助暂时缓解全面

Les conteneurs sont chargés à bord de l'appareil par une porte donnant accès à la soute et poussés ensuite sur un chemin de roulement jusqu'à une position fixe à laquelle ils sont attachés par une grille de fixation.

这些货箱通过货舱一个门装上飞机,然后通过滚轴滑到预先安排位置,并加以固定。

Compte tenu de son mandat de trois ans, du fait qu'il repose sur une structure permanente et de sa portée mondiale, le Groupe d'étude est bien placé pour faire fond sur les travaux et les résultats du GEANT et pour renforcer la coalition des forces engagées à promouvoir le rôle des TIC dans le développement.

它有三年任务期限,依靠一个常设机构,并且涉及较广泛国际层面,它一个很位置,可以进一步发展数字机会工作队工作与成果,并加强致力促进信息和通信技术在发展中作用各种力量联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 位置好的 的法语例句

用户正在搜索


narcotique, narcotiser, narcotisme, narcotrafic, narcotrafiquant, narcrine, nard, Nardi, narghilé, narghileh,

相似单词


位于…的, 位于高处, 位于某人的上首, 位置, 位置不正, 位置好的, 位置几何, 位置觉, 位置性眩晕, 位子,
位於亚洲东部se situer à l'Est de l'Asi www.fr hel per.com 版 权 所 有

Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.

当然,寻找位置至关重要

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

位置早已被占据,剩下残疾

S'atteler à cette tâche, c'est reconnaître que ces organisations sont bien placées pour comprendre les causes premières des conflits qui se déroulent à leurs frontières et qu'elles peuvent agir sur leur prévention ou leur règlement.

为人们认识到,些组织处于很位置来理解自己周围冲突根源,并可以影响冲突预防或解决。

Comme l'indique le Secrétaire général lui-même, les efforts de certains États Membres bien placés ont contribué à atténuer temporairement la situation d'ensemble, sur la base des engagements pris pour mettre fin à jamais aux infiltrations transfrontalières.

正如秘书长本身所提到那样,些处于很位置会员国努力在明确承诺永远结束跨边界渗透基础上,确实有助于暂时缓解全面局势。

Les conteneurs sont chargés à bord de l'appareil par une porte donnant accès à la soute et poussés ensuite sur un chemin de roulement jusqu'à une position fixe à laquelle ils sont attachés par une grille de fixation.

些货箱通过货舱装上飞机,然后通过滚轴滑到预先安排位置,并加以固定。

Compte tenu de son mandat de trois ans, du fait qu'il repose sur une structure permanente et de sa portée mondiale, le Groupe d'étude est bien placé pour faire fond sur les travaux et les résultats du GEANT et pour renforcer la coalition des forces engagées à promouvoir le rôle des TIC dans le développement.

鉴于它有三年任务期限,依靠常设机构,并且涉及较广泛国际层面,它处于位置,可以进步发展数字机会工作队工作与成果,并加强致力于促进信息和通信技术在发展中作用各种力量联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 位置好的 的法语例句

用户正在搜索


naseau, nasi, nasière, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasillonner, nasinite, nasion,

相似单词


位于…的, 位于高处, 位于某人的上首, 位置, 位置不正, 位置好的, 位置几何, 位置觉, 位置性眩晕, 位子,
於亚洲东部se situer à l'Est de l'Asi www.fr hel per.com 版 权 所 有

Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.

当然,寻找一个是至关

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

早已被占据,剩下都是残疾

S'atteler à cette tâche, c'est reconnaître que ces organisations sont bien placées pour comprendre les causes premières des conflits qui se déroulent à leurs frontières et qu'elles peuvent agir sur leur prévention ou leur règlement.

这是因为人们认识到,这些组织处于很来理解自己周围冲突根源,并可以影响冲突预防或解决。

Comme l'indique le Secrétaire général lui-même, les efforts de certains États Membres bien placés ont contribué à atténuer temporairement la situation d'ensemble, sur la base des engagements pris pour mettre fin à jamais aux infiltrations transfrontalières.

正如秘书长本身所提到那样,些处于很会员国努力在明确承诺永远结束跨边界渗透基础上,确实有助于暂时缓解全面局势。

Les conteneurs sont chargés à bord de l'appareil par une porte donnant accès à la soute et poussés ensuite sur un chemin de roulement jusqu'à une position fixe à laquelle ils sont attachés par une grille de fixation.

这些货箱通过货舱一个门装上飞机,然后通过滚轴滑到预先安排,并加以固定。

Compte tenu de son mandat de trois ans, du fait qu'il repose sur une structure permanente et de sa portée mondiale, le Groupe d'étude est bien placé pour faire fond sur les travaux et les résultats du GEANT et pour renforcer la coalition des forces engagées à promouvoir le rôle des TIC dans le développement.

鉴于它有三年任务期限,依靠一个常设机构,并且涉及较广泛国际层面,它处于一个很,可以进一步发展数字机会工作队工作与成果,并加强致力于促进信息和通信技术在发展中作用各种力量联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 位置好的 的法语例句

用户正在搜索


nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon, nastie, nasturane, nasturcium,

相似单词


位于…的, 位于高处, 位于某人的上首, 位置, 位置不正, 位置好的, 位置几何, 位置觉, 位置性眩晕, 位子,