Le chien donne la patte à son maître.
狗主人伸
爪子来。
Le chien donne la patte à son maître.
狗主人伸
爪子来。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他他伸
手表示和解。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我们应该对同胞们伸援助之手。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸手来拉他们一把,步
往后的日子。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不分糖果, 伸
手然后排排坐。
Montrez-moi votre langue s'il vous plait.
请把舌头伸来。
Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.
我们邻国伸
友谊之手。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社会东帝汶伸
援手。
Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.
他们说他们正在伸和平之手。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
我们没有权利拒绝他们伸的援手。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
灾区中的祖(籍)国同胞们伸
援助之手,让血脉
相连。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,我们他人伸
援助之手。
La communauté internationale doit lui venir en aide.
国际社会必须工程处伸
援助之手。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
我们认为应抓住叙利亚伸的手。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但他伸
的善意之手却没有得到理睬。
Nous continuons à tendre la main de la paix aux Israéliens.
我们依然以色列人伸
我们的和平之手。
Le Gouvernement israélien continue de prétendre qu'il tend la main à la paix.
以色列政府继续声称它正伸和平之手。
Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?
为什么以色列没有接受它伸
的和平之手?
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际社会我们伸
援手,帮助我们脱离危机。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在剩余的5%伸
橄榄枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le chien donne la patte à son maître.
狗主人伸
爪子来。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他他伸
手
解。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我们应该对同胞们伸助之手。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸手来拉他们一把,步
往后的日子。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是童年分糖果, 伸手然后排排坐。
Montrez-moi votre langue s'il vous plait.
请把舌头伸来。
Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.
我们邻国伸
友谊之手。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社会再次东帝汶伸
手。
Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.
他们说他们正在伸平之手。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
我们没有权利拒绝他们伸的
手。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
灾区中的祖(籍)国同胞们伸
助之手,让血脉再相连。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,我们他人伸
助之手。
La communauté internationale doit lui venir en aide.
国际社会必须工程处伸
助之手。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
我们认为应抓住叙利亚伸的手。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是他伸的善意之手却没有得到理睬。
Nous continuons à tendre la main de la paix aux Israéliens.
我们依然以色列人伸
我们的
平之手。
Le Gouvernement israélien continue de prétendre qu'il tend la main à la paix.
以色列政府继续声称它正伸平之手。
Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?
为什么以色列没有接受它伸
的
平之手?
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际社会我们伸
手,帮助我们脱离危机。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在剩余的5%伸
橄榄枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le chien donne la patte à son maître.
狗向主人爪子来。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
向
手表示和解。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我对同胞
援助之手。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
手来拉
一把,步向往后的日子。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是童年分糖果, 手然后排排坐。
Montrez-moi votre langue s'il vous plait.
请把舌头来。
Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.
我向邻国
友谊之手。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社会再次向东帝汶援手。
Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.
说
正在
和平之手。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
我没有权利拒绝
的援手。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向灾区中的祖(籍)国同胞援助之手,让血脉再相连。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,我向
人
援助之手。
La communauté internationale doit lui venir en aide.
国际社会必须向工程处援助之手。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
我认为
抓住叙利亚
的手。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是的善意之手却没有得到理睬。
Nous continuons à tendre la main de la paix aux Israéliens.
我依然向以色列人
我
的和平之手。
Le Gouvernement israélien continue de prétendre qu'il tend la main à la paix.
以色列政府继续声称它正和平之手。
Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?
为什么以色列没有接受向它的和平之手?
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际社会向我援手,帮助我
脱离危机。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在向剩余的5%橄榄枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le chien donne la patte à son maître.
狗主人伸
爪子来。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
伸
手表示和解。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我应该对同胞
伸
援助之手。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸手来拉
一
,
往后的日子。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是童年分糖果, 伸手然后排排坐。
Montrez-moi votre langue s'il vous plait.
请舌头伸
来。
Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.
我邻国伸
友谊之手。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社会再次东帝汶伸
援手。
Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.
正在伸
和平之手。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
我没有权利拒绝
伸
的援手。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
灾区中的祖(籍)国同胞
伸
援助之手,让血脉再相连。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,我人伸
援助之手。
La communauté internationale doit lui venir en aide.
国际社会必须工程处伸
援助之手。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
我认为应抓住叙利亚伸
的手。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是伸
的善意之手却没有得到理睬。
Nous continuons à tendre la main de la paix aux Israéliens.
我依然
以色列人伸
我
的和平之手。
Le Gouvernement israélien continue de prétendre qu'il tend la main à la paix.
以色列政府继续声称它正伸和平之手。
Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?
为什么以色列没有接受它伸
的和平之手?
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际社会我
伸
援手,帮助我
脱离危机。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在剩余的5%伸
橄榄枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。
Le chien donne la patte à son maître.
狗向主人伸爪子来。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他向他伸手表示和解。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
应该对同胞
伸
助之手。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸手来拉他
一把,步向往后的日子。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是童年分糖果, 伸手然后排排坐。
Montrez-moi votre langue s'il vous plait.
请把舌头伸来。
Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.
向邻国伸
友谊之手。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社会再次向东帝汶伸手。
Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.
他说他
正在伸
和平之手。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
有权利拒绝他
伸
的
手。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向灾区中的祖(籍)国同胞伸
助之手,让血脉再相连。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,向他人伸
助之手。
La communauté internationale doit lui venir en aide.
国际社会必须向工程处伸助之手。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
认为应抓住叙利亚伸
的手。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是他伸的善意之手却
有得到理睬。
Nous continuons à tendre la main de la paix aux Israéliens.
依然向以色列人伸
的和平之手。
Le Gouvernement israélien continue de prétendre qu'il tend la main à la paix.
以色列政府继续声称它正伸和平之手。
Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?
为什么以色列有接受向它伸
的和平之手?
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际社会向伸
手,帮助
脱离危机。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在向剩余的5%伸橄榄枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le chien donne la patte à son maître.
狗向主人伸爪子来。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他向他伸手表示和解。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我们应该对同胞们伸援助之手。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸手来拉他们一把,步向往后的日子。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是糖果, 伸
手然后排排坐。
Montrez-moi votre langue s'il vous plait.
请把舌头伸来。
Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.
我们向邻国伸友谊之手。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社向东帝汶伸
援手。
Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.
他们说他们正在伸和平之手。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
我们没有权利拒绝他们伸的援手。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向灾区中的祖(籍)国同胞们伸援助之手,让血脉
相连。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,我们向他人伸援助之手。
La communauté internationale doit lui venir en aide.
国际社必须向工程处伸
援助之手。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
我们认为应抓住叙利亚伸的手。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是他伸的善意之手却没有得到理睬。
Nous continuons à tendre la main de la paix aux Israéliens.
我们依然向以色列人伸我们的和平之手。
Le Gouvernement israélien continue de prétendre qu'il tend la main à la paix.
以色列政府继续声称它正伸和平之手。
Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?
为什么以色列没有接受向它伸的和平之手?
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际社向我们伸
援手,帮助我们脱离危机。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在向剩余的5%伸橄榄枝。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chien donne la patte à son maître.
狗向主人伸爪子来。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
向
伸
手表示和解。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我同胞
伸
援助之手。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸手来拉
一把,步向往后的日子。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是童年分糖果, 伸手然后排排坐。
Montrez-moi votre langue s'il vous plait.
请把舌头伸来。
Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.
我向邻国伸
友谊之手。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社会再次向东帝汶伸援手。
Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.
说
正在伸
和平之手。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
我没有权利拒
伸
的援手。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向灾区中的祖(籍)国同胞伸
援助之手,让血脉再相连。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,我向
人伸
援助之手。
La communauté internationale doit lui venir en aide.
国际社会必须向工程处伸援助之手。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
我认为
抓住叙利亚伸
的手。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是伸
的善意之手却没有得到理睬。
Nous continuons à tendre la main de la paix aux Israéliens.
我依然向以色列人伸
我
的和平之手。
Le Gouvernement israélien continue de prétendre qu'il tend la main à la paix.
以色列政府继续声称它正伸和平之手。
Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?
为什么以色列没有接受向它伸的和平之手?
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际社会向我伸
援手,帮助我
脱离危机。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在向剩余的5%伸橄榄枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le chien donne la patte à son maître.
狗向主人爪子来。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他向他手表示和解。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我们应该对同胞们援助之手。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
手来拉他们一把,步向往后的日子。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是童年分糖果, 手然后排排坐。
Montrez-moi votre langue s'il vous plait.
请把舌头来。
Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.
我们向邻国友谊之手。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社会再次向东帝汶援手。
Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.
他们说他们正在和平之手。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
我们没有权利拒绝他们的援手。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向的祖(籍)国同胞们
援助之手,让血脉再相连。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,我们向他人援助之手。
La communauté internationale doit lui venir en aide.
国际社会必须向工程处援助之手。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
我们认为应抓住叙利亚的手。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是他的善意之手却没有得到理睬。
Nous continuons à tendre la main de la paix aux Israéliens.
我们依然向以色列人我们的和平之手。
Le Gouvernement israélien continue de prétendre qu'il tend la main à la paix.
以色列政府继续声称它正和平之手。
Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?
为什么以色列没有接受向它的和平之手?
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际社会向我们援手,帮助我们脱离危机。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在向剩余的5%橄榄枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chien donne la patte à son maître.
狗向主人伸爪子来。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他向他伸手表示和解。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我们应该对同胞们伸援助
手。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸手来拉他们一把,步向往后的日子。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是童年分糖果, 伸手然后排排坐。
Montrez-moi votre langue s'il vous plait.
请把舌头伸来。
Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.
我们向邻国伸友谊
手。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社会次向东帝汶伸
援手。
Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.
他们说他们正在伸和平
手。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
我们没有权利拒绝他们伸的援手。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向灾区中的祖(籍)国同胞们伸援助
手,让血脉
。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,我们向他人伸援助
手。
La communauté internationale doit lui venir en aide.
国际社会必须向工程处伸援助
手。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
我们认为应抓住叙利亚伸的手。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是他伸的善意
手却没有得到理睬。
Nous continuons à tendre la main de la paix aux Israéliens.
我们依然向以色列人伸我们的和平
手。
Le Gouvernement israélien continue de prétendre qu'il tend la main à la paix.
以色列政府继续声称它正伸和平
手。
Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?
为什么以色列没有接受向它伸的和平
手?
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际社会向我们伸援手,帮助我们脱离危机。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在向剩余的5%伸橄榄枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chien donne la patte à son maître.
狗主人伸
爪子来。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
伸
手表示和解。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我应该
同胞
伸
援助之手。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸手来拉
一把,步
往后的日子。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是童年分糖果, 伸手然后排排坐。
Montrez-moi votre langue s'il vous plait.
请把舌头伸来。
Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.
我邻国伸
友谊之手。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社会再次东帝汶伸
援手。
Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.
说
正在伸
和平之手。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
我没有权利拒绝
伸
的援手。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
灾区中的祖(籍)国同胞
伸
援助之手,让血脉再相连。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,我人伸
援助之手。
La communauté internationale doit lui venir en aide.
国际社会必须工程处伸
援助之手。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
我认为应抓住叙利亚伸
的手。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是伸
的善意之手却没有得到理睬。
Nous continuons à tendre la main de la paix aux Israéliens.
我依然
以色列人伸
我
的和平之手。
Le Gouvernement israélien continue de prétendre qu'il tend la main à la paix.
以色列政府继续声称它正伸和平之手。
Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?
为什么以色列没有接受它伸
的和平之手?
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际社会我
伸
援手,帮助我
脱离危机。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在剩余的5%伸
橄榄枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。