Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利金计划下的津贴属定额津贴,按月发放给
人士。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利金计划下的津贴属定额津贴,按月发放给
人士。
L'explosion a fait 60 blessés dont plusieurs mutilés.
受,其中许多被炸成
。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
失劳动能力和
混淆。
Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.
调整寿命是早期死亡的指标。
D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
另一些人受到野蛮或遭到
酷谋杀。
Ces engins continuent de tuer et de mutiler des civils et des animaux.
这些地雷仍然造成平民和动死亡和
。
Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.
这些津贴的发放并影响领取
补贴。
Actuellement, son montant mensuel s'élève à 1 260 dollars de Hong-kong.
目前,津贴金额为每月1,260港元。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
死亡和偿金的简要资料见第七节。
En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.
此外,得是原有的情况所造成的。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据和人寿保险计划在
情况下
支付的养恤金。
Ces mines continuent de tuer, de blesser et de mutiler des civils.
这些地雷继续夺去平民的生命并造成他们的。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
第七节提供了死亡和赔偿的汇总资料。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人,他有权获得终身年金。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
养恤金和附加津贴的最低限额由部颁命令确定。
Et ces chiffres ne tiennent pas compte du nombre de personnes tuées, blessées ou disparues.
这还包括被杀害、被
和失踪的人。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据和人寿保险计划
支付的
偶者养恤金。
Mais on passe également à côté d'un autre camp - celui des mutilés.
但是,我们也开车经过另一种营地——者营地。
Au total, 3 478 personnes sont mortes, tandis que 2 099 autres ont subi des blessures physiques permanentes.
总共3 478人死亡,另有2 099人永久。
Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.
面谈的三分之二截肢者是故意肢体的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利计划下的伤残
属定额
,按月发放给伤残人士。
L'explosion a fait 60 blessés dont plusieurs mutilés.
受伤,其中许多被炸成伤残。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
不应将丧失劳动能力和伤残混淆。
Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.
伤残调整寿命是早期死亡的指标。
D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
人受到野蛮伤残或遭到残酷谋杀。
Ces engins continuent de tuer et de mutiler des civils et des animaux.
这地雷仍然造成平民和动
死亡和伤残。
Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.
这的发放并不影响领取伤残补
。
Actuellement, son montant mensuel s'élève à 1 260 dollars de Hong-kong.
目前,伤残额为每月1,260港元。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
死亡和伤残偿的简要资料见第七节。
En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.
此外,伤残不得是原有的情况所造成的。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤。
Ces mines continuent de tuer, de blesser et de mutiler des civils.
这地雷继续夺去平民的生命并造成他们的伤残。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
第七节提供了死亡和伤残赔偿的汇总资料。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
伤残养恤和附加
的最低限额由部颁命令确定。
Et ces chiffres ne tiennent pas compte du nombre de personnes tuées, blessées ou disparues.
这还不包括被杀害、被伤残和失踪的人。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤。
Mais on passe également à côté d'un autre camp - celui des mutilés.
但是,我们也开车经过种营地——伤残者营地。
Au total, 3 478 personnes sont mortes, tandis que 2 099 autres ont subi des blessures physiques permanentes.
总共3 478人死亡,有2 099人永久伤残。
Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.
面谈的三分之二截肢者是故意伤残肢体的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利计划下的伤残津贴属定
津贴,按月发放给伤残人士。
L'explosion a fait 60 blessés dont plusieurs mutilés.
受伤,其中许多被炸成伤残。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
不应将丧失劳动能力和伤残混淆。
Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.
伤残调整寿命是早期死亡的。
D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
一些人受到野蛮伤残或遭到残酷谋杀。
Ces engins continuent de tuer et de mutiler des civils et des animaux.
这些地雷仍然造成平民和动死亡和伤残。
Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.
这些津贴的发放并不影响领取伤残补贴。
Actuellement, son montant mensuel s'élève à 1 260 dollars de Hong-kong.
目前,伤残津贴每月1,260港元。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
死亡和伤残偿的简要资料见第七节。
En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.
此外,伤残不得是原有的情况所造成的。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤。
Ces mines continuent de tuer, de blesser et de mutiler des civils.
这些地雷继续夺去平民的生命并造成他们的伤残。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
第七节提供了死亡和伤残赔偿的汇总资料。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
伤残养恤和附加津贴的最低限
由部颁命令确定。
Et ces chiffres ne tiennent pas compte du nombre de personnes tuées, blessées ou disparues.
这还不包括被杀害、被伤残和失踪的人。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤。
Mais on passe également à côté d'un autre camp - celui des mutilés.
但是,我们也开车经过一种营地——伤残者营地。
Au total, 3 478 personnes sont mortes, tandis que 2 099 autres ont subi des blessures physiques permanentes.
总共3 478人死亡,有2 099人永久伤残。
Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.
面谈的三分之二截肢者是故意伤残肢体的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利计划下
津贴属定额津贴,按月发放给
人士。
L'explosion a fait 60 blessés dont plusieurs mutilés.
受,其中许多被炸成
。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
不应将丧失劳动能力和混淆。
Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.
整寿命是早期死亡
指标。
D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
另一些人受到野蛮或遭到
酷谋杀。
Ces engins continuent de tuer et de mutiler des civils et des animaux.
这些地雷仍然造成平民和动死亡和
。
Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.
这些津贴发放并不影响领取
补贴。
Actuellement, son montant mensuel s'élève à 1 260 dollars de Hong-kong.
目前,津贴
额为每月1,260港元。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
死亡和简要资料见第七节。
En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.
此外,不得是原有
情况所造成
。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据和人寿保险计划在
情况下应支付
养恤
。
Ces mines continuent de tuer, de blesser et de mutiler des civils.
这些地雷继续夺去平民生命并造成他们
。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
第七节提供了死亡和赔
汇总资料。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人,他有权获得终身年
。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
养恤
和附加津贴
最低限额由部颁命令确定。
Et ces chiffres ne tiennent pas compte du nombre de personnes tuées, blessées ou disparues.
这还不包括被杀害、被和失踪
人。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据和人寿保险计划应支付
丧偶者养恤
。
Mais on passe également à côté d'un autre camp - celui des mutilés.
但是,我们也开车经过另一种营地——者营地。
Au total, 3 478 personnes sont mortes, tandis que 2 099 autres ont subi des blessures physiques permanentes.
总共3 478人死亡,另有2 099人永久。
Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.
面谈三分之二截肢者是故意
肢体
受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利金计划下的伤残贴属定额
贴,按月发放给伤残人士。
L'explosion a fait 60 blessés dont plusieurs mutilés.
受伤,其中许多被炸成伤残。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
不应将丧失劳动能力和伤残混淆。
Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.
伤残调整寿命是早期死亡的指标。
D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
另一人受到野蛮伤残或遭到残酷谋杀。
Ces engins continuent de tuer et de mutiler des civils et des animaux.
地雷
成平民和动
死亡和伤残。
Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.
贴的发放并不影响领取伤残补贴。
Actuellement, son montant mensuel s'élève à 1 260 dollars de Hong-kong.
目前,伤残贴金额为每月1,260港元。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
死亡和伤残偿金的简要资料见第七节。
En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.
此外,伤残不得是原有的情况所成的。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Ces mines continuent de tuer, de blesser et de mutiler des civils.
地雷继续夺去平民的生命并
成他们的伤残。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
第七节提供了死亡和伤残赔偿的汇总资料。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
伤残养恤金和附加贴的最低限额由部颁命令确定。
Et ces chiffres ne tiennent pas compte du nombre de personnes tuées, blessées ou disparues.
还不包括被杀害、被伤残和失踪的人。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。
Mais on passe également à côté d'un autre camp - celui des mutilés.
但是,我们也开车经过另一种营地——伤残者营地。
Au total, 3 478 personnes sont mortes, tandis que 2 099 autres ont subi des blessures physiques permanentes.
总共3 478人死亡,另有2 099人永久伤残。
Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.
面谈的三分之二截肢者是故意伤残肢体的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利金计划下的残津贴属定额津贴,按月发放给
残人士。
L'explosion a fait 60 blessés dont plusieurs mutilés.
受,其中许多被炸成
残。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
不应将丧失劳动能残混淆。
Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.
残调整寿命是早期死亡的指标。
D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
另一些人受到野蛮残或遭到残酷谋杀。
Ces engins continuent de tuer et de mutiler des civils et des animaux.
这些地雷仍然造成平民动
死亡
残。
Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.
这些津贴的发放并不影响领取残补贴。
Actuellement, son montant mensuel s'élève à 1 260 dollars de Hong-kong.
目前,残津贴金额为每月1,260港元。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
死亡残偿金的简要资
七节。
En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.
此外,残不得是原有的情况所造成的。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据残
人寿保险计划在
残情况下应支付的养恤金。
Ces mines continuent de tuer, de blesser et de mutiler des civils.
这些地雷继续夺去平民的生命并造成他们的残。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
七节提供了死亡
残赔偿的汇总资
。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人残,他有权获得终身年金。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
残养恤金
附加津贴的最低限额由部颁命令确定。
Et ces chiffres ne tiennent pas compte du nombre de personnes tuées, blessées ou disparues.
这还不包括被杀害、被残
失踪的人。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据残
人寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。
Mais on passe également à côté d'un autre camp - celui des mutilés.
但是,我们也开车经过另一种营地——残者营地。
Au total, 3 478 personnes sont mortes, tandis que 2 099 autres ont subi des blessures physiques permanentes.
总共3 478人死亡,另有2 099人永久残。
Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.
面谈的三分之二截肢者是故意残肢体的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利金计划下的伤残津贴属定额津贴,按月发给伤残人士。
L'explosion a fait 60 blessés dont plusieurs mutilés.
受伤,其中许多被炸成伤残。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
应将丧失劳动能力和伤残混淆。
Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.
伤残调整寿命是早期死亡的指标。
D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
另一些人受到野蛮伤残或遭到残酷。
Ces engins continuent de tuer et de mutiler des civils et des animaux.
些地雷仍然造成平民和动
死亡和伤残。
Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.
些津贴的发
影响领取伤残补贴。
Actuellement, son montant mensuel s'élève à 1 260 dollars de Hong-kong.
目前,伤残津贴金额为每月1,260港元。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
死亡和伤残偿金的简要资料见第七节。
En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.
此外,伤残得是原有的情况所造成的。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Ces mines continuent de tuer, de blesser et de mutiler des civils.
些地雷继续夺去平民的生命
造成他们的伤残。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
第七节提供了死亡和伤残赔偿的汇总资料。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
伤残养恤金和附加津贴的最低限额由部颁命令确定。
Et ces chiffres ne tiennent pas compte du nombre de personnes tuées, blessées ou disparues.
还
包括被
害、被伤残和失踪的人。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。
Mais on passe également à côté d'un autre camp - celui des mutilés.
但是,我们也开车经过另一种营地——伤残者营地。
Au total, 3 478 personnes sont mortes, tandis que 2 099 autres ont subi des blessures physiques permanentes.
总共3 478人死亡,另有2 099人永久伤残。
Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.
面谈的三分之二截肢者是故意伤残肢体的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利计划下
津贴属定额津贴,按月发放给
人士。
L'explosion a fait 60 blessés dont plusieurs mutilés.
受,其中许多被炸成
。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
不应将丧失劳动能力和混淆。
Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.
整寿命是早期死亡
指标。
D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
另一些人受到野蛮或遭到
酷谋杀。
Ces engins continuent de tuer et de mutiler des civils et des animaux.
这些地雷仍然造成平民和动死亡和
。
Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.
这些津贴发放并不影响领取
补贴。
Actuellement, son montant mensuel s'élève à 1 260 dollars de Hong-kong.
目前,津贴
额为每月1,260港元。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
死亡和简要资料见第七节。
En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.
此外,不得是原有
情况所造成
。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据和人寿保险计划在
情况下应支付
养恤
。
Ces mines continuent de tuer, de blesser et de mutiler des civils.
这些地雷继续夺去平民生命并造成他们
。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
第七节提供了死亡和赔
汇总资料。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人,他有权获得终身年
。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
养恤
和附加津贴
最低限额由部颁命令确定。
Et ces chiffres ne tiennent pas compte du nombre de personnes tuées, blessées ou disparues.
这还不包括被杀害、被和失踪
人。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据和人寿保险计划应支付
丧偶者养恤
。
Mais on passe également à côté d'un autre camp - celui des mutilés.
但是,我们也开车经过另一种营地——者营地。
Au total, 3 478 personnes sont mortes, tandis que 2 099 autres ont subi des blessures physiques permanentes.
总共3 478人死亡,另有2 099人永久。
Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.
面谈三分之二截肢者是故意
肢体
受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利金计划下的伤残津贴属定额津贴,按月发放给伤残人士。
L'explosion a fait 60 blessés dont plusieurs mutilés.
受伤,多被炸
伤残。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
不应将丧失劳动能力和伤残混淆。
Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.
伤残调整寿命是早期死亡的指标。
D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
另一些人受到野蛮伤残或遭到残酷谋杀。
Ces engins continuent de tuer et de mutiler des civils et des animaux.
这些地雷仍然平民和动
死亡和伤残。
Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.
这些津贴的发放并不影响领取伤残补贴。
Actuellement, son montant mensuel s'élève à 1 260 dollars de Hong-kong.
目前,伤残津贴金额为每月1,260港元。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
死亡和伤残偿金的简要资料见第七节。
En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.
此外,伤残不得是原有的情况所的。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Ces mines continuent de tuer, de blesser et de mutiler des civils.
这些地雷继续夺去平民的生命并他们的伤残。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
第七节提供了死亡和伤残赔偿的汇总资料。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
伤残养恤金和附加津贴的最低限额由部颁命令确定。
Et ces chiffres ne tiennent pas compte du nombre de personnes tuées, blessées ou disparues.
这还不包括被杀害、被伤残和失踪的人。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。
Mais on passe également à côté d'un autre camp - celui des mutilés.
但是,我们也开车经过另一种营地——伤残者营地。
Au total, 3 478 personnes sont mortes, tandis que 2 099 autres ont subi des blessures physiques permanentes.
总共3 478人死亡,另有2 099人永久伤残。
Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.
面谈的三分之二截肢者是故意伤残肢体的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。