Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传播协会图书馆。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想的问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关于制止传播极端主义思想的规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非暴力日的设立有助于在世界范围内传播非暴力思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留的理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.


 女中心关切的是,此种有罪不罚的风气将会助
女中心关切的是,此种有罪不罚的风气将会助

 主义思想和种
主义思想和种 主义思想的传播和攻击行为的蔓延。
主义思想的传播和攻击行为的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在主要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个国家都在国内法律中规定种 主义行为和公开传播种
主义行为和公开传播种 主义思想是犯罪。
主义思想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生和传播新思想或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网传播种 主义思想是一个极其严重的问题。
主义思想是一个极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在国家法律中规定种 主义行为和传播种
主义行为和传播种 主义思想属于犯罪。
主义思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和传播思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会的这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别的义务和责任,特别是不得传播种 主义思想。
主义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别的义务和责任,包括不传播种 主义思想的义务。
主义思想的义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
种 主义和仇外思想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
主义和仇外思想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由传播思想、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切的相互作用在各种宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使种 斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱思想时所怀有的期望。
斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱思想时所怀有的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想的问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关于制止传播极端 义思想的规定。
义思想的规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非暴力日的设立有助于在世界范围内传播非暴力思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
 来文方说,
来文方说, 称拘留的理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依
称拘留的理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依 。
。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.

 妇女中心关切的是,此种有罪不罚的风气将会助长
妇女中心关切的是,此种有罪不罚的风气将会助长

 义思想和种
义思想和种
 义思想的传播和攻击行为的蔓延。
义思想的传播和攻击行为的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在 要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个国家都在国内法律中规定种
 义行为和公开传播种
义行为和公开传播种
 义思想是犯罪。
义思想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生和传播新思想或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网传播种
 义思想是一个极其严重的问题。
义思想是一个极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在国家法律中规定种
 义行为和传播种
义行为和传播种
 义思想属于犯罪。
义思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和传播思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会的这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖 义思想并为恐怖行为辩护的企图。
义思想并为恐怖行为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别的义务和责任,特别是不得传播种
 义思想。
义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别的义务和责任,包括不传播种
 义思想的义务。
义思想的义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
种
 义和仇外思想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
义和仇外思想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由传播思想、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切的相互作用在各种宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使种 斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱思想时所怀有的期望。
斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱思想时所怀有的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想的问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关于制止传播极端主义思想的规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非暴力日的设立有助于在世界范围内传播非暴力思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留的

 “传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切的 ,此种有罪不罚的风气将会助长民族主义思想和种族主义思想的传播和
,此种有罪不罚的风气将会助长民族主义思想和种族主义思想的传播和

 为的蔓延。
为的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在主要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个国家都在国内法律中规定种族主义 为和公开传播种族主义思想
为和公开传播种族主义思想 犯罪。
犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策 鼓励产生和传播新思想或新发现。
鼓励产生和传播新思想或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
 于能够引发价值观冲突,利用因特网传播种族主义思想
于能够引发价值观冲突,利用因特网传播种族主义思想 一个极其严重的问题。
一个极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在国家法律中规定种族主义 为和传播种族主义思想属于犯罪。
为和传播种族主义思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经 任何媒介自
任何媒介自 调查、发表意见、表达和传播思想”。
调查、发表意见、表达和传播思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全 事会的这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖主义思想并为恐怖
事会的这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖主义思想并为恐怖 为辩护的企图。
为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意, 使言论自
使言论自 权也须承担特别的义务和责任,特别
权也须承担特别的义务和责任,特别 不得传播种族主义思想。
不得传播种族主义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾, 使言论自
使言论自 权仍需承担特别的义务和责任,包括不传播种族主义思想的义务。
权仍需承担特别的义务和责任,包括不传播种族主义思想的义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
种族主义和仇外思想的传播 于因特网和现代技术而如虎添翼,原本
于因特网和现代技术而如虎添翼,原本 希望这些途径能用于更有价值的目的。
希望这些途径能用于更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自 传播思想、意见、信仰和其他资料。
传播思想、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切的相互作用在各种宗教间产生了新的交流和 解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使种族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱思想时所怀有的期望。
声明:以上例句、词性分类均 互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想
 协会图书馆。
协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后


 正确思想的问题。
正确思想的问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关于制止
 极端主义思想的规定。
极端主义思想的规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非暴力日的设立有助于在世界范围内
 非暴力思想。
非暴力思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大的潜力,可以加速
 新思想、产品和程序。
新思想、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留的理由是“
 颠覆思想”,但没有任何法律依据。
颠覆思想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切的是,此种有罪不罚的风气将会助长民族主义思想和种族主义思想的
 和攻击行为的蔓延。
和攻击行为的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在主要向一个方向
 着思想,同时也
着思想,同时也 起新的责任。
起新的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个国家都在国内法律中规定种族主义行为和公开
 种族主义思想是犯罪。
种族主义思想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生和
 新思想或新发现。
新思想或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于

 发价值观冲突,利用因特网
发价值观冲突,利用因特网
 种族主义思想是一个极其严重的问题。
种族主义思想是一个极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在国家法律中规定种族主义行为和
 种族主义思想属于犯罪。
种族主义思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和
 思想”。
思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会的这项决定应制止利用大众媒介来
 恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别的义务和责任,特别是不得
 种族主义思想。
种族主义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别的义务和责任,包括不
 种族主义思想的义务。
种族主义思想的义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
种族主义和仇外思想的
 由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径
由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径 用于更有价值的目的。
用于更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由
 思想、意见、信仰和其他资料。
思想、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切的相互作用在各种宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的
 提供了前所未有的机遇。
提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使种族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在
 和平与博爱思想时所怀有的期望。
和平与博爱思想时所怀有的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想 问题。
问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关于制止传播极端主义思想 规定。
规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非暴 日
日 设立有助于在世界范围内传播非暴
设立有助于在世界范围内传播非暴 思想。
思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大 潜
潜 ,
,
 加速传播
加速传播 思想、产品和程序。
思想、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留 理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切 是,此种有罪不罚
是,此种有罪不罚 风气将会助长民族主义思想和种族主义思想
风气将会助长民族主义思想和种族主义思想 传播和攻击行为
传播和攻击行为 蔓延。
蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在主要向一个方向传播着思想,同时也引

 责任。
责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个国家都在国内法律中规定种族主义行为和公开传播种族主义思想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法 一般政策是鼓励产生和传播
一般政策是鼓励产生和传播 思想或
思想或 发现。
发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网传播种族主义思想是一个极其严重 问题。
问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在国家法律中规定种族主义行为和传播种族主义思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和传播思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会 这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖主义思想并为恐怖行为辩护
这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖主义思想并为恐怖行为辩护 企图。
企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别 义务和责任,特别是不得传播种族主义思想。
义务和责任,特别是不得传播种族主义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别 义务和责任,包括不传播种族主义思想
义务和责任,包括不传播种族主义思想 义务。
义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
种族主义和仇外思想 传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值
传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值 目
目 。
。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由传播思想、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切 相互作用在各种宗教间产生了
相互作用在各种宗教间产生了
 交流和理解形式,为思想
交流和理解形式,为思想 传播提供了前所未有
传播提供了前所未有 机遇。
机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使种族斗争和宗教冲突死灰复燃, 及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱思想时所怀有
及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱思想时所怀有 期望。
期望。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想 问题。
问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关于制止传播极

 思想
思想 规定。
规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非暴力日 设立有助于在世界范围内传播非暴力思想。
设立有助于在世界范围内传播非暴力思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大 潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留 理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切 是,此种有罪不罚
是,此种有罪不罚 风气将会助长民族
风气将会助长民族
 思想和种族
思想和种族
 思想
思想 传播和攻击行为
传播和攻击行为 蔓延。
蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在 要向
要向 个方向传播着思想,同时也引起新
个方向传播着思想,同时也引起新 责任。
责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个国家都在国内法律中规定种族
 行为和公开传播种族
行为和公开传播种族
 思想是犯罪。
思想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法
 般政策是鼓励产生和传播新思想或新发现。
般政策是鼓励产生和传播新思想或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网传播种族
 思想是
思想是 个极其严重
个极其严重 问题。
问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在国家法律中规定种族
 行为和传播种族
行为和传播种族
 思想属于犯罪。
思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和传播思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会 这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖
这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖
 思想并为恐怖行为辩护
思想并为恐怖行为辩护 企图。
企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别
 务和责任,特别是不得传播种族
务和责任,特别是不得传播种族
 思想。
思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别
 务和责任,包括不传播种族
务和责任,包括不传播种族
 思想
思想
 务。
务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
种族
 和仇外思想
和仇外思想 传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值
传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值 目
目 。
。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由传播思想、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切 相互作用在各种宗教间产生了新
相互作用在各种宗教间产生了新 交流和理解形式,为思想
交流和理解形式,为思想 传播提供了前所未有
传播提供了前所未有 机遇。
机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使种族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱思想时所怀有 期望。
期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想
 协会图书馆。
协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈
 正确思想的问题。
正确思想的问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制 有关于制止
有关于制止
 极端主义思想的
极端主义思想的
 。
。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际 暴力日的设立有助于在世界范围内
暴力日的设立有助于在世界范围内

 暴力思想。
暴力思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这 互动具有相当大的潜力,可以加速
互动具有相当大的潜力,可以加速
 新思想、产品和程序。
新思想、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留的理由是“
 颠覆思想”,但没有任何法律依据。
颠覆思想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切的是,此 有罪不罚的风气将会助长民族主义思想和
有罪不罚的风气将会助长民族主义思想和 族主义思想的
族主义思想的
 和攻击行为的蔓延。
和攻击行为的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在主要向一个方向
 着思想,同时也引起新的责任。
着思想,同时也引起新的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个国家都在国内法律中

 族主义行为和公开
族主义行为和公开

 族主义思想是犯罪。
族主义思想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生和
 新思想或新发现。
新思想或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网

 族主义思想是一个极其严重的问题。
族主义思想是一个极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在国家法律中

 族主义行为和
族主义行为和

 族主义思想属于犯罪。
族主义思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条
 ,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和
,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和
 思想”。
思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会的这项决 应制止利用大众媒介来
应制止利用大众媒介来
 恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别的义务和责任,特别是不得

 族主义思想。
族主义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别的义务和责任,包括不

 族主义思想的义务。
族主义思想的义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
 族主义和仇外思想的
族主义和仇外思想的
 由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还
 ,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由
,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由
 思想、意见、信仰和其他资料。
思想、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这 密切的相互作用在各
密切的相互作用在各 宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的
宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的
 提供了前所未有的机遇。
提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使 族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在
族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在
 和平与博爱思想时所怀有的期望。
和平与博爱思想时所怀有的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想的问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关于制止传播极端主义思想的规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非暴力日的设立有助于在世界范围内传播非暴力思想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有

 的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方 ,据称拘留的理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
,据称拘留的理由是“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切的是,此种有罪不罚的风气将会助长民族主义思想和种族主义思想的传播和攻击行为的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在主要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.

 ,
, 个国家都在国内法律中规定种族主义行为和公开传播种族主义思想是犯罪。
个国家都在国内法律中规定种族主义行为和公开传播种族主义思想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生和传播新思想或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网传播种族主义思想是一个极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在国家法律中规定种族主义行为和传播种族主义思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和传播思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会的这项决定应制止利用 众媒介来传播恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
众媒介来传播恐怖主义思想并为恐怖行为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别的义务和责任,特别是不得传播种族主义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别的义务和责任,包括不传播种族主义思想的义务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
种族主义和仇外思想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其 方式自由传播思想、意见、信仰和其
方式自由传播思想、意见、信仰和其 资料。
资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切的 互作用在各种宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
互作用在各种宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使种族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱思想时所怀有的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国 想传播协会图书馆。
想传播协会图书馆。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确 想的问题。
想的问题。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关于制止传播极端

 想的规定。
想的规定。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非

 的设立有助于在世界范围内传播非
的设立有助于在世界范围内传播非

 想。
想。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大的潜 ,可以加速传播新
,可以加速传播新 想、产品和程序。
想、产品和程序。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留的理由是“传播颠覆 想”,但没有任何法律依据。
想”,但没有任何法律依据。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切的是,此种有罪不罚的风气将会助长民族

 想和种族
想和种族

 想的传播和攻击行为的蔓延。
想的传播和攻击行为的蔓延。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在 要向一个方向传播着
要向一个方向传播着 想,同时也引起新的责任。
想,同时也引起新的责任。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每个国家都在国内法律中规定种族
 行为和公开传播种族
行为和公开传播种族

 想是犯罪。
想是犯罪。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生和传播新 想或新发现。
想或新发现。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
由于能够引发价值观冲突,利用因特网传播种族

 想是一个极其严重的问题。
想是一个极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在国家法律中规定种族
 行为和传播种族
行为和传播种族

 想属于犯罪。
想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经由任何媒介自由调查、发表意见、表达和传播 想”。
想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全理事会的这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖

 想并为恐怖行为辩护的企图。
想并为恐怖行为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自由权也须承担特别的 务和责任,特别是不得传播种族
务和责任,特别是不得传播种族

 想。
想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自由权仍需承担特别的 务和责任,包括不传播种族
务和责任,包括不传播种族

 想的
想的 务。
务。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
种族
 和仇外
和仇外 想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
想的传播由于因特网和现代技术而如虎添翼,原本是希望这些途径能用于更有价值的目的。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自由传播 想、意见、信仰和其他资料。
想、意见、信仰和其他资料。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切的相互作用在各种宗教间产生了新的交流和理解形式,为 想的传播提供了前所未有的机遇。
想的传播提供了前所未有的机遇。
La résurgence des querelles raciales, des luttes religieuses et de l'incitation à la haine constitue une grave menace à notre désir de diffuser les notions de paix et d'amour.
使种族斗争和宗教冲突死灰复燃,以及煽动仇恨,都严重威胁着我们在传播和平与博爱 想时所怀有的期望。
想时所怀有的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。