Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点原则。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁的植物学家勒基安向他传授了自己的学。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些传授执行排雷任务的课程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠的预防教育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经的传授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授的课程充斥着对历史和宗教的捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校的教学课程中均包括了传授毛利语的教案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是教育不应该只是传授信息,
应该传授有指导方向的
。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案的目标是传授传统的萨米文化价值观和。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法保障境内少数民族可自由选择传授教育的语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法保障境内少数民族可自由选择传授教育的语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授一样,教育也是世代之间传授价值观的主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统是个性的、特定的、本能的、意会的和口头传授的。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,课程的目的就是向学生传授目前的社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动的核心是培训,作为提高认和传授最佳做法的最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任的态度传授给发展进程中的所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学是分析性的、非个性的、普遍性的,以书面形式传授的。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心的工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物
家勒基安向他传授了自己
识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务课程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被生们视为可靠
预防
育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院空旷地为古兰经
传授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授课程充斥着对历史和宗
捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持
致并使您
努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多校
课程中均包括了传授毛利语
案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向
知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这方案
目标是传授传统
萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境
少数民族可自由选择传授
育
语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境
少数民族可自由选择传授
育
语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授知识样,
育也是世代之间传授价值观
主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性、特定
、本能
、意会
和口头传授
。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这层意义上,课程
目
就是向
生传授目前
社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动核心是培训,作为提高认识和传授最佳做法
最适当手段之
。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任态度传授给发展进程中
所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科知识是分析性
、非个性
、普遍性
,以书面形式传授
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人
和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他
了自己
学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还执行排雷任务
程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠预防教育
者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所程充斥着对历史和宗教
捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边人
和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校教学
程中均包括了
毛利语
教案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是教育不应该只是信息知识,还应该
有指导方向
知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案目标是
统
萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境内少数民族可自由选择
教育
语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境内少数民族可自由选择
教育
语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与知识一样,教育也是世代之间
价值观
主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
统知识是个性
、特定
、本能
、意会
和口头
。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,程
目
就是向学生
目前
社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动核心是培训,作为提高认识和
最佳做法
最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任态度
给发展进程中
所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性、非个性
、普遍性
,以书面形式
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里
有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授分享这
原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁的植物学家勒基安向他传授了自己的学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务的课程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠的预防育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经的传授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授的课程充斥着对历史的捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口转口管制传授
高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边的人传授分享以
原则能让大家保持一致并使您的努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校的学课程中均包括了传授毛利语的
案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向的知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案的目标是传授传统的萨米文化价值观知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法保障境内少数民族可自由选择传授育的语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法保障境内少数民族可自由选择传授育的语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授知识一样,育也是世代之间传授价值观的主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性的、特定的、本能的、意会的口头传授的。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义,课程的目的就是向学生传授目前的社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动的核心是培训,作为提高认识传授最佳做法的最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任的态度传授给发展进程中的所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性的、非个性的、普遍性的,以书面形式传授的。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心的工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁的植物学家勒基安向他传授了自己的学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务的课程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠的预防教育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经的传授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授的课程充斥着对历史和宗教的捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边的人传授和分享以上则能让大家保持一致并使您的努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校的教学课程中均包括了传授毛利语的教案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是教育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向的知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案的目标是传授传统的化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法保障境内少数民族可自由选择传授教育的语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法保障境内少数民族可自由选择传授教育的语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授知识一样,教育也是世代之间传授价值观的主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性的、特定的、本能的、意会的和口头传授的。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,课程的目的就是向学生传授目前的社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动的核心是培训,作为提高认识和传授最佳做法的最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任的态度传授给发展进程中的所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性的、非个性的、普遍性的,以书面形式传授的。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心的工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
身边
人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传授了自己
学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务课程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠预防教育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经传授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授课程充斥着对历史和宗教
捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
身边
人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使
努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校教学课程中均包括了传授毛利语
教案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是教育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案目标是传授传统
萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰法保障境内少数民族可自由选择传授教育
语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰法保障境内少数民族可自由选择传授教育
语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
传授知识一样,教育也是世代之间传授价值观
主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性、特定
、本能
、意会
和口头传授
。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,课程目
就是向学生传授目前
社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动核心是培训,作为提高认识和传授最佳做法
最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任态度传授给发展进程中
所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性、非个性
、普遍性
,以书面形式传授
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁的植物家勒基安向他传授了自己的
识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务的课程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被生们视为可靠的预防教育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片为古兰经的传授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授的课程充斥着对历史和宗教的捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许的教
课程中均包括了传授毛利语的教案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是教育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向的知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案的目标是传授传统的萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法保障境内少数民族可自由选择传授教育的语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰的立法保障境内少数民族可自由选择传授教育的语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授知识一样,教育也是世代之间传授价值观的主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性的、特定的、本能的、意会的和口头传授的。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,课程的目的就是向生传授目前的社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动的核心是培训,作为提高认识和传授最佳做法的最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任的态度传授给发展进程中的所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科知识是分析性的、非个性的、普遍性的,以书面形式传授的。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心的工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传授了自己
学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务课程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们靠
预防教育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地古兰经
传授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授课程充斥着对历史和宗教
捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您
努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校教学课程中均包括了传授毛
语
教案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是教育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案目标是传授传统
萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境内少数民族
自由选择传授教育
语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境内少数民族
自由选择传授教育
语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授知识一样,教育也是世代之间传授价值观主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性、特定
、本能
、意会
和口头传授
。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,课程目
就是向学生传授目前
社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动核心是培训,作
提高认识和传授最佳做法
最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系使公司将它们对待责任
态度传授给发展进程中
所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性、非个性
、普遍性
,以书面形式传授
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人传授和分
这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传授了自己
学识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务课程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠预防
育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经传授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授课程充斥着对历史和宗
造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边人传授和分
几点原则能让大家保持一致并使您
努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校学课程中均包括了传授毛利语
案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向
知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案目标是传授传统
萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境内少数民族可自由选择传授
育
语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境内少数民族可自由选择传授
育
语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授知识一样,育也是世代之间传授价值观
主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性、特定
、本能
、意会
和口头传授
。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义,课程
目
就是向学生传授目前
社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动核心是培训,作为提高认识和传授最佳做法
最适当手段之一。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任态度传授给发展进程中
所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性、非个性
、普遍性
,
书面形式传授
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算
及记帐等技术。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人传授和分享这几点原则。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物
家勒基安向他传授了自己
识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还传授执行排雷任务课程。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被生们视为可靠
预防
育传授者。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院空旷地为古兰经
传授课堂。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授课程充斥着对历史和宗
捏造。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口和转口管制传授高效率。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持
致并使您
努力
加有效!
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多校
课程中均包括了传授毛利语
案。
Mais cette éducation devrait être une connaissance non seulement d'information mais aussi une connaissance bien orientée.
但是育不应该只是传授信息知识,还应该传授有指导方向
知识。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这方案
目标是传授传统
萨米文化价值观和知识。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境
少数民族可自由选择传授
育
语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境
少数民族可自由选择传授
育
语言。
Outre la transmission du savoir, l'éducation est un instrument clef pour la transmission des valeurs entre les générations.
与传授知识样,
育也是世代之间传授价值观
主要渠道。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性、特定
、本能
、意会
和口头传授
。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这层意义上,课程
目
就是向
生传授目前
社会价值观。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动核心是培训,作为提高认识和传授最佳做法
最适当手段之
。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任态度传授给发展进程中
所有伙伴。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科知识是分析性
、非个性
、普遍性
,以书面形式传授
。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。