法语助手
  • 关闭
chuán bù
propager; répandre; diffuser; disséminer
La nouvelle de succès se répand rapidement.
胜利消息很快传布开来。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Enfin, la Convention devrait être traduite et diffusée le plus largement possible.

最后,应将《公约》翻译出来,并尽量广泛传布

Les crieurs publics, chefs religieux, chefs de village, assistants sociaux, artistes de la chanson, comédiens, ainsi que les animateurs des radios rurales sont mis à contribution.

乡镇传布公告者、宗教领袖、村长、社会工作者、唱歌演员、演员和当地电台节目主持人全做出其贡献。

Sur ce nombre, 55 étaient communiqués exclusivement aux États Membres en vue de la nomination de militaires et de membres de la police civile qui seraient détachés par leurs gouvernements.

这106个员额中有55个员国传布,由它们提名在职在宪兵和民,并由其政府借调。

Pour ce qui est des allégations formulées aux paragraphes 43 et 44 du rapport, le Gouvernement iraquien s'étonne que le Rapporteur spécial répande des informations générales sans avancer la moindre preuve.

关于报告第43和44段提出,伊拉克政府觉得很奇怪,特别报告员居然传布缺乏最基本证据笼统言论。

Le programme va dans le sens des mesures prises pour diffuser et appliquer la technologie de l'information en Afrique en aidant les pays de la région à moderniser leurs plans d'infrastructure nationaux en matière d'information et de communication.

该方案支助为在非洲传布和应用信息技术所作努力,帮助该区域国家拟订国家信息和通讯基础设施计划。

En lien avec cette disposition, le Ministère de la culture a pour mission, entre autres, de favoriser la création, la diffusion et la conservation de la production culturelle et l'accès à cette production sur l'étendue du territoire national, et de réfléchir aux questions sur lesquelles la société doit se pencher pour mieux se connaître.

据此,文化部特别寻求促进文化创造、传布和维护并且在整个国家境内促进对这种创造利用,并思考社会为了更好了解而应当考虑各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 传布 的法语例句

用户正在搜索


剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳,

相似单词


传播性血栓, 传播谣言, 传播一则消息, 传播一种学说, 传播者, 传布, 传唱, 传抄, 传抄本, 传承,
chuán bù
propager; répandre; diffuser; disséminer
La nouvelle de succès se répand rapidement.
胜利的消息很快传布开来。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Enfin, la Convention devrait être traduite et diffusée le plus largement possible.

最后,应将《公约》翻译出来,并尽量广泛传布

Les crieurs publics, chefs religieux, chefs de village, assistants sociaux, artistes de la chanson, comédiens, ainsi que les animateurs des radios rurales sont mis à contribution.

乡镇传布公告者、宗教领袖、村长、社会工作者、唱歌演员、演员和当地电台节目主持人全做出其贡献。

Sur ce nombre, 55 étaient communiqués exclusivement aux États Membres en vue de la nomination de militaires et de membres de la police civile qui seraient détachés par leurs gouvernements.

这106个员有55个只向成员国传布,由它们提名在职在宪兵和民,并由其府借调。

Pour ce qui est des allégations formulées aux paragraphes 43 et 44 du rapport, le Gouvernement iraquien s'étonne que le Rapporteur spécial répande des informations générales sans avancer la moindre preuve.

关于报告第43和44段提出的指控,伊府觉得很奇怪,特别报告员居然传布缺乏最基本证据的笼统言论。

Le programme va dans le sens des mesures prises pour diffuser et appliquer la technologie de l'information en Afrique en aidant les pays de la région à moderniser leurs plans d'infrastructure nationaux en matière d'information et de communication.

该方案支助为在非洲传布和应用信息技术所作的努力,帮助该区域的国家拟订国家信息和通讯基础设施计划。

En lien avec cette disposition, le Ministère de la culture a pour mission, entre autres, de favoriser la création, la diffusion et la conservation de la production culturelle et l'accès à cette production sur l'étendue du territoire national, et de réfléchir aux questions sur lesquelles la société doit se pencher pour mieux se connaître.

据此,文化部特别寻求促进文化的创造、传布和维护并且在整个国家境内促进对这种创造的利用,并思考社会为了更好的了解而应当考虑的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传布 的法语例句

用户正在搜索


剥露准平原, 剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮,

相似单词


传播性血栓, 传播谣言, 传播一则消息, 传播一种学说, 传播者, 传布, 传唱, 传抄, 传抄本, 传承,
chuán bù
propager; répandre; diffuser; disséminer
La nouvelle de succès se répand rapidement.
胜利的消息很快传布开来。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Enfin, la Convention devrait être traduite et diffusée le plus largement possible.

最后,应将《公约》翻译出来,并尽量广泛传布

Les crieurs publics, chefs religieux, chefs de village, assistants sociaux, artistes de la chanson, comédiens, ainsi que les animateurs des radios rurales sont mis à contribution.

乡镇传布公告者、宗教领、社会工作者、唱歌演员、演员和当地电台节目主持人全做出其贡献。

Sur ce nombre, 55 étaient communiqués exclusivement aux États Membres en vue de la nomination de militaires et de membres de la police civile qui seraient détachés par leurs gouvernements.

这106个员额中有55个只向成员国传布,由它们提名在职在宪兵和民,并由其政府借调。

Pour ce qui est des allégations formulées aux paragraphes 43 et 44 du rapport, le Gouvernement iraquien s'étonne que le Rapporteur spécial répande des informations générales sans avancer la moindre preuve.

关于报告第43和44段提出的指控,伊拉克政府觉得很奇怪,特别报告员居然传布缺乏最基本证据的笼统言论。

Le programme va dans le sens des mesures prises pour diffuser et appliquer la technologie de l'information en Afrique en aidant les pays de la région à moderniser leurs plans d'infrastructure nationaux en matière d'information et de communication.

该方案在非洲传布和应用信息技术所作的努力,帮助该区域的国家拟订国家信息和通讯基础设施计划。

En lien avec cette disposition, le Ministère de la culture a pour mission, entre autres, de favoriser la création, la diffusion et la conservation de la production culturelle et l'accès à cette production sur l'étendue du territoire national, et de réfléchir aux questions sur lesquelles la société doit se pencher pour mieux se connaître.

据此,文化部特别寻求促进文化的创造、传布和维护并且在整个国家境内促进对这种创造的利用,并思考社会了更好的了解而应当考虑的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传布 的法语例句

用户正在搜索


剥去面包皮, 剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮,

相似单词


传播性血栓, 传播谣言, 传播一则消息, 传播一种学说, 传播者, 传布, 传唱, 传抄, 传抄本, 传承,
chuán bù
propager; répandre; diffuser; disséminer
La nouvelle de succès se répand rapidement.
胜利的消息布开来。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Enfin, la Convention devrait être traduite et diffusée le plus largement possible.

最后,应将《公约》翻译出来,并尽量广泛

Les crieurs publics, chefs religieux, chefs de village, assistants sociaux, artistes de la chanson, comédiens, ainsi que les animateurs des radios rurales sont mis à contribution.

乡镇公告者、宗教领袖、村长、社会工作者、唱歌演员、演员和当地电台节目主持人全做出其贡献。

Sur ce nombre, 55 étaient communiqués exclusivement aux États Membres en vue de la nomination de militaires et de membres de la police civile qui seraient détachés par leurs gouvernements.

这106个员额中有55个只向成员国,由它们提名在职在宪兵和民,并由其政府借调。

Pour ce qui est des allégations formulées aux paragraphes 43 et 44 du rapport, le Gouvernement iraquien s'étonne que le Rapporteur spécial répande des informations générales sans avancer la moindre preuve.

关于报告第43和44段提出的指控,伊拉克政府觉得奇怪,特别报告员居然缺乏最基本证的笼统言论。

Le programme va dans le sens des mesures prises pour diffuser et appliquer la technologie de l'information en Afrique en aidant les pays de la région à moderniser leurs plans d'infrastructure nationaux en matière d'information et de communication.

该方案支助为在非洲和应用信息技术所作的努力,帮助该区域的国家拟订国家信息和通讯基础设施计

En lien avec cette disposition, le Ministère de la culture a pour mission, entre autres, de favoriser la création, la diffusion et la conservation de la production culturelle et l'accès à cette production sur l'étendue du territoire national, et de réfléchir aux questions sur lesquelles la société doit se pencher pour mieux se connaître.

,文化部特别寻求促进文化的创造、和维护并且在整个国家境内促进对这种创造的利用,并思考社会为了更好的了解而应当考虑的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传布 的法语例句

用户正在搜索


剥削, 剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯,

相似单词


传播性血栓, 传播谣言, 传播一则消息, 传播一种学说, 传播者, 传布, 传唱, 传抄, 传抄本, 传承,
chuán bù
propager; répandre; diffuser; disséminer
La nouvelle de succès se répand rapidement.
胜利的消息很快传布开来。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Enfin, la Convention devrait être traduite et diffusée le plus largement possible.

最后,应将《公约》翻译出来,并尽量广泛传布

Les crieurs publics, chefs religieux, chefs de village, assistants sociaux, artistes de la chanson, comédiens, ainsi que les animateurs des radios rurales sont mis à contribution.

乡镇传布公告者、宗教领、社会工作者、唱歌演员、演员和当地电台节目主持人全做出其贡献。

Sur ce nombre, 55 étaient communiqués exclusivement aux États Membres en vue de la nomination de militaires et de membres de la police civile qui seraient détachés par leurs gouvernements.

这106个员额中有55个只向成员国传布,由它们提名在职在宪兵和民,并由其政府借调。

Pour ce qui est des allégations formulées aux paragraphes 43 et 44 du rapport, le Gouvernement iraquien s'étonne que le Rapporteur spécial répande des informations générales sans avancer la moindre preuve.

关于报告第43和44段提出的指控,伊拉克政府觉得很奇怪,特别报告员居然传布缺乏最基本证据的笼统言论。

Le programme va dans le sens des mesures prises pour diffuser et appliquer la technologie de l'information en Afrique en aidant les pays de la région à moderniser leurs plans d'infrastructure nationaux en matière d'information et de communication.

该方案在非洲传布和应用信息技术所作的努力,帮助该区域的国家拟订国家信息和通讯基础设施计划。

En lien avec cette disposition, le Ministère de la culture a pour mission, entre autres, de favoriser la création, la diffusion et la conservation de la production culturelle et l'accès à cette production sur l'étendue du territoire national, et de réfléchir aux questions sur lesquelles la société doit se pencher pour mieux se connaître.

据此,文化部特别寻求促进文化的创造、传布和维护并且在整个国家境内促进对这种创造的利用,并思考社会了更好的了解而应当考虑的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传布 的法语例句

用户正在搜索


播放, 播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮,

相似单词


传播性血栓, 传播谣言, 传播一则消息, 传播一种学说, 传播者, 传布, 传唱, 传抄, 传抄本, 传承,
chuán bù
propager; répandre; diffuser; disséminer
La nouvelle de succès se répand rapidement.
胜利的消息很快传布开来。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Enfin, la Convention devrait être traduite et diffusée le plus largement possible.

最后,应将《公约》翻译出来,并尽量广泛传布

Les crieurs publics, chefs religieux, chefs de village, assistants sociaux, artistes de la chanson, comédiens, ainsi que les animateurs des radios rurales sont mis à contribution.

乡镇传布者、宗教领袖、村长、社会工作者、唱歌演员、演员和当地电台节目主持出其贡献。

Sur ce nombre, 55 étaient communiqués exclusivement aux États Membres en vue de la nomination de militaires et de membres de la police civile qui seraient détachés par leurs gouvernements.

这106个员额中有55个只向成员国传布,由它们提名在职在宪兵和民,并由其政府借调。

Pour ce qui est des allégations formulées aux paragraphes 43 et 44 du rapport, le Gouvernement iraquien s'étonne que le Rapporteur spécial répande des informations générales sans avancer la moindre preuve.

关于第43和44段提出的指控,伊拉克政府觉得很奇怪,特员居然传布缺乏最基本证据的笼统言论。

Le programme va dans le sens des mesures prises pour diffuser et appliquer la technologie de l'information en Afrique en aidant les pays de la région à moderniser leurs plans d'infrastructure nationaux en matière d'information et de communication.

该方案支助为在非洲传布和应用信息技术所作的努力,帮助该区域的国家拟订国家信息和通讯基础设施计划。

En lien avec cette disposition, le Ministère de la culture a pour mission, entre autres, de favoriser la création, la diffusion et la conservation de la production culturelle et l'accès à cette production sur l'étendue du territoire national, et de réfléchir aux questions sur lesquelles la société doit se pencher pour mieux se connaître.

据此,文化部特寻求促进文化的创造、传布和维护并且在整个国家境内促进对这种创造的利用,并思考社会为了更好的了解而应当考虑的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传布 的法语例句

用户正在搜索


播音员, 播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物,

相似单词


传播性血栓, 传播谣言, 传播一则消息, 传播一种学说, 传播者, 传布, 传唱, 传抄, 传抄本, 传承,
chuán bù
propager; répandre; diffuser; disséminer
La nouvelle de succès se répand rapidement.
胜利的消息很快布开来。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Enfin, la Convention devrait être traduite et diffusée le plus largement possible.

最后,应将《公约》翻译来,并尽量广泛

Les crieurs publics, chefs religieux, chefs de village, assistants sociaux, artistes de la chanson, comédiens, ainsi que les animateurs des radios rurales sont mis à contribution.

乡镇公告者、宗教领袖、村长、社会工作者、唱歌演、演和当地电台节目主持人全做其贡献。

Sur ce nombre, 55 étaient communiqués exclusivement aux États Membres en vue de la nomination de militaires et de membres de la police civile qui seraient détachés par leurs gouvernements.

这106个额中有55个只向成,由它们名在职在宪兵和民,并由其政府借调。

Pour ce qui est des allégations formulées aux paragraphes 43 et 44 du rapport, le Gouvernement iraquien s'étonne que le Rapporteur spécial répande des informations générales sans avancer la moindre preuve.

关于报告第43和44的指控,伊拉克政府觉得很奇怪,特别报告居然缺乏最基本证据的笼统言论。

Le programme va dans le sens des mesures prises pour diffuser et appliquer la technologie de l'information en Afrique en aidant les pays de la région à moderniser leurs plans d'infrastructure nationaux en matière d'information et de communication.

该方案支助为在非洲和应用信息技术所作的努力,帮助该区域的家拟订家信息和通讯基础设施计划。

En lien avec cette disposition, le Ministère de la culture a pour mission, entre autres, de favoriser la création, la diffusion et la conservation de la production culturelle et l'accès à cette production sur l'étendue du territoire national, et de réfléchir aux questions sur lesquelles la société doit se pencher pour mieux se connaître.

据此,文化部特别寻求促进文化的创造、和维护并且在整个家境内促进对这种创造的利用,并思考社会为了更好的了解而应当考虑的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传布 的法语例句

用户正在搜索


伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人,

相似单词


传播性血栓, 传播谣言, 传播一则消息, 传播一种学说, 传播者, 传布, 传唱, 传抄, 传抄本, 传承,
chuán bù
propager; répandre; diffuser; disséminer
La nouvelle de succès se répand rapidement.
胜利的消息快传布开来。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Enfin, la Convention devrait être traduite et diffusée le plus largement possible.

最后,应将《公约》翻译出来,并尽量广泛传布

Les crieurs publics, chefs religieux, chefs de village, assistants sociaux, artistes de la chanson, comédiens, ainsi que les animateurs des radios rurales sont mis à contribution.

乡镇传布公告者、宗教领袖、村长、社会工作者、唱歌演员、演员和当地电台节目主持人全做出其贡

Sur ce nombre, 55 étaient communiqués exclusivement aux États Membres en vue de la nomination de militaires et de membres de la police civile qui seraient détachés par leurs gouvernements.

106员额中有55只向成员国传布,由它们提名在职在宪兵和民,并由其政府借调。

Pour ce qui est des allégations formulées aux paragraphes 43 et 44 du rapport, le Gouvernement iraquien s'étonne que le Rapporteur spécial répande des informations générales sans avancer la moindre preuve.

关于报告第43和44段提出的指控,伊拉克政府奇怪,特别报告员居然传布缺乏最基本证据的笼统言论。

Le programme va dans le sens des mesures prises pour diffuser et appliquer la technologie de l'information en Afrique en aidant les pays de la région à moderniser leurs plans d'infrastructure nationaux en matière d'information et de communication.

该方案支助为在非洲传布和应用信息技术所作的努力,帮助该区域的国家拟订国家信息和通讯基础设施计划。

En lien avec cette disposition, le Ministère de la culture a pour mission, entre autres, de favoriser la création, la diffusion et la conservation de la production culturelle et l'accès à cette production sur l'étendue du territoire national, et de réfléchir aux questions sur lesquelles la société doit se pencher pour mieux se connaître.

据此,文化部特别寻求促进文化的创造、传布和维护并且在整国家境内促进对种创造的利用,并思考社会为了更好的了解而应当考虑的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传布 的法语例句

用户正在搜索


伯氏综合症, 伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母,

相似单词


传播性血栓, 传播谣言, 传播一则消息, 传播一种学说, 传播者, 传布, 传唱, 传抄, 传抄本, 传承,
chuán bù
propager; répandre; diffuser; disséminer
La nouvelle de succès se répand rapidement.
胜利的消息很快传布
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Enfin, la Convention devrait être traduite et diffusée le plus largement possible.

最后,应将《公约》翻译出,并尽量广泛传布

Les crieurs publics, chefs religieux, chefs de village, assistants sociaux, artistes de la chanson, comédiens, ainsi que les animateurs des radios rurales sont mis à contribution.

乡镇传布公告者、宗教领袖、村长、社会工作者、唱歌演员、演员和当地电台节目主持人全做出其贡献。

Sur ce nombre, 55 étaient communiqués exclusivement aux États Membres en vue de la nomination de militaires et de membres de la police civile qui seraient détachés par leurs gouvernements.

这106个员额中有55个只向成员国传布,由它们提名在职在宪兵和民,并由其政府借调。

Pour ce qui est des allégations formulées aux paragraphes 43 et 44 du rapport, le Gouvernement iraquien s'étonne que le Rapporteur spécial répande des informations générales sans avancer la moindre preuve.

关于报告第43和44段提出的指控,伊拉克政府觉得很奇怪,特别报告员居然传布缺乏最基本证据的笼统言论。

Le programme va dans le sens des mesures prises pour diffuser et appliquer la technologie de l'information en Afrique en aidant les pays de la région à moderniser leurs plans d'infrastructure nationaux en matière d'information et de communication.

该方案支助为在非洲传布和应用信息技术所作的努力,帮助该区域的国家拟订国家信息和通讯基计划。

En lien avec cette disposition, le Ministère de la culture a pour mission, entre autres, de favoriser la création, la diffusion et la conservation de la production culturelle et l'accès à cette production sur l'étendue du territoire national, et de réfléchir aux questions sur lesquelles la société doit se pencher pour mieux se connaître.

据此,文化部特别寻求促进文化的创造、传布和维护并且在整个国家境内促进对这种创造的利用,并思考社会为了更好的了解而应当考虑的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传布 的法语例句

用户正在搜索


驳船队, 驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉,

相似单词


传播性血栓, 传播谣言, 传播一则消息, 传播一种学说, 传播者, 传布, 传唱, 传抄, 传抄本, 传承,