法语助手
  • 关闭
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会另一个结论是:新传媒不会取代传统传媒

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国传媒界法语媒体并与之保持密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

传媒继续开展纠正歧视讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众传媒应发挥引导作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

传媒和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

传媒法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并传媒介绍《公约》内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著传媒应当提供一种真正替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒朋友都希望了新当选中央领导集体将如何开展工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著传媒与主流传媒之间关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让大众传媒参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流传媒机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著传媒

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用新传媒问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多传媒机构都是由妇女所有和经营

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和传媒独立具有特别重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与传媒之间关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会的另一个结论是:新传媒不会取代传统传媒

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国传媒界法语媒体并与之保持密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

传媒继续开展纠正歧视措施的讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众传媒应发挥引导作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

传媒和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

传媒法》论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并传媒》的内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著传媒应当提供一种真正的替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒的朋友们都希望了解我们新当选的中央领导集体将如何开展工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著传媒与主流传媒之间的关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让大众传媒参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流传媒机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著传媒

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用新传媒的问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多传媒机构都是由妇女所有和经营的。

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

论自由和传媒独立具有特别的重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与传媒之间的关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会的另一个结论是:新不会

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中界法语媒体并与之保持密切联

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

继续开展纠正歧视措施的讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众应发挥引导作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并介绍《公约》的内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著应当提供一种真正的替手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻的朋友们都希望了解我们新当选的中央领导集体将如何开展工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著与主流之间的

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

家机构应当让大众参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用新的问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多机构都是由妇女所有和经营的。

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和独立具有特别的重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与之间的

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众不断报道被拘留者的辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会的另一个结论是:新会取代

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国界法语体并与之保持密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

继续开展纠正歧视措施的讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众发挥引导作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并介绍《公约》的内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著当提供一种真正的替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻的朋友们都希望了解我们新当选的中央领导集体将如何开展工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著与主流之间的关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家当让大众参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用新的问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多都是由妇女所有和经营的。

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和独立具有特别的重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与之间的关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众断报道被拘留者的辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会的另一个结论是:新不会取代

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国界法语体并与之保持密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

继续开展纠正歧视措施的讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,应发挥引导作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

谤在黑山法中属于严重

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

众并介绍《公约》的内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著应当提供一种真正的替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻的朋友们都希望了解我们新当选的中央领导集体将如何开展工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著与主流之间的关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用新的问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多机构都是由妇女所有和经营的。

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和独立具有特别的重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与之间的关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

不断报道被拘留者的辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会的另一个结论是:新传媒不会取代传统传媒

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国传媒界法语媒体并与之保持密

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

传媒继续开展纠正歧视措施的讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众传媒应发挥引导作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

传媒和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

传媒法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并传媒介绍《公约》的内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著传媒应当提供一种真正的替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒的朋友们都希望了解我们新当选的中央领导集体开展工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著传媒与主流传媒之间的关

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让大众传媒参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流传媒机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫需要加强土著传媒

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用新传媒的问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多传媒机构都是由妇女所有和经营的。

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和传媒独立具有特别的重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与传媒之间的关

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会的另一个结论是:新传媒不会取代传统传媒

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国传媒界法语媒体并与密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

传媒继续开纠正歧视措施的讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众传媒应发挥引导用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

传媒和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

传媒法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并传媒介绍《公约》的内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著传媒应当提供一种真正的替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒的朋友们都希望了解我们新当选的中央领导集体将如何开

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著传媒与主流传媒间的关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让大众传媒参与其

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流传媒机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著传媒

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用新传媒的问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多传媒机构都是由妇女所有和经营的。

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和传媒独立具有特别的重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与传媒间的关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会另一个结论是:新不会取代

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国界法语体并与之保持密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

继续开展纠正歧视措施讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大应发挥引导作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

诽谤在黑山法中属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

介绍《公约》内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著应当提供一种真正替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻们都希望了解我们新当选中央领导集体将如何开展工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著与主流之间关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让大参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用新问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多机构都是由妇女所有和经营

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和独立具有特别重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与之间关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

不断报道被拘留者辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,
média Fr helper cop yright

Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.

研讨会的另一个结论是:新传媒不会取代传统传媒

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触传媒界法语媒体并与之保持密切联系。

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

传媒纠正歧视措施的讨论。

Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.

同时,大众传媒应发挥引导作用。

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

传媒和记者受到威胁、袭击和逮捕。

Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.

传媒法》调整言论自由权利。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法属于严重罪行。

On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.

大众并传媒介绍《公约》的内容。

Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.

土著传媒应当提供一种真正的替代手段。

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒的朋友们都希望了解我们新当选的导集体将如何工作。

Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.

研讨会讨论了土著传媒与主流传媒之间的关系。

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让大众传媒参与其工作。

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流传媒机构及其主编参与了这一项目。

Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.

该讲习班确认迫切需要加强土著传媒

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。

Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.

与会者讨论了土著人民利用新传媒的问题。

Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.

许多传媒机构都是由妇女所有和经营的。

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自由和传媒独立具有特别的重要意义。

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与传媒之间的关系。

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者的辩护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传媒 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,