法语助手
  • 关闭

会议参加者

添加到生词本

congressiste www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

会议参加者被要求佩戴

La participation a été importante et les discussions constructives.

次学术会议参加者众多,所进行的讨论也富于建设性。

Je félicite l'ensemble des participants à ces tables rondes.

我赞扬圆桌会议所有参加者

Au nom des participants à la table ronde 2, j'ai l'honneur de soumettre le rapport ci-après.

我很高兴地代表第二圆桌会议参加者提出以下报告。

Nous espérons que notre projet de résolution sera appuyé par les participants à la présente session.

我们希望,我们的决议草案将得到本届会议参加者的支持。

La liste des participants à chaque table ronde serait établie suivant le principe « premier arrivé, premier servi ».

每个圆桌会议参加者的名单将按照得的方法确

Les participants à cette conférence devront également se pencher sur des questions importantes non encore réglées.

会议参加者还应审查尚未解决的那些问题。

J'espère vous voir nombreux au Congrès.

我希望该会议有很多参加者

Le rapport ne précise pas non plus si les données sur les consultants s'appliquent aux participants aux réunions consultatives.

报告也未指出有关顾问的数据是否包括咨询会议参加者

La liste des participants non étatiques aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.

圆桌会议非国家参加者的名单将根据得原则制

La Conférence a permis aux participants de définir les principaux problèmes en matière d'armes de destruction massive.

会议使参加者有机会明确大规模毁灭性武器领域的优

Les engagements pris par les gouvernements portent sur quatre principaux sujets

在本报告中我们仅提出些案例研究和区域概览的一般情况,再加上专家会议参加者共有的意见和经验。

Il les distribue aussitôt que possible, sous forme provisoire, à tous les participants à la Conférence.

简要记录应尽快以临时简要记录的形式分发给会议的所有参加者

Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence.

观察员组织还应有资格向会议参加者提交文件。

Les participants aux réunions d'experts peuvent provenir du secteur public, du secteur privé, des milieux universitaires et d'ONG.

专家会议参加者可来自公共和私营部门、学术机构和非政府组织。

Les participants du Sommet du G-8, tenu à Saint-Pétersbourg, ont effectué une analyse approfondie de la situation au Moyen-Orient.

圣彼得堡八国集团首脑会议参加者提供了对中东局势的全面评估。

La réunion est aussi convenue que la possession par les civils d'armes militaires (par exemple automatiques et semi-automatiques) était inacceptable.

会议参加者还一致认为,平民拥有军用武器(自动或半自动武器等)“令人无法接受”。

En fait, le terme « expert » dans la rubrique budgétaire correspondante du projet de budget-programme désigne un participant à une réunion consultative.

咨询会议参加者是参加特设专家小组、讲习班、研讨会和和座谈会的人。

Il a été souligné que les participants à la réunion intercomités seraient mandatés par leurs comités respectifs pour prendre des décisions.

会上指出,委员会间会议参加者应有权为各自代表的委员会作出决

Je suis heureux de constater que notre position coïncide, sur beaucoup de points, avec les idées importantes avancées par les participants au Sommet.

我高兴地看到,我们的立场在许多方面与首脑会议参加者的主要想法相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议参加者 的法语例句

用户正在搜索


triscape, triscooter, trisecteur, trisection, trisectrice, trisépale, triséqué, triséquer, trisilane, trisilanyle,

相似单词


会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行,
congressiste www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些参加者被要求佩戴徽章。

La participation a été importante et les discussions constructives.

这次学术参加者众多,所进行的讨论也富于建

Je félicite l'ensemble des participants à ces tables rondes.

赞扬圆桌所有参加者

Au nom des participants à la table ronde 2, j'ai l'honneur de soumettre le rapport ci-après.

很高兴地代表第二圆桌参加者提出以下报告。

Nous espérons que notre projet de résolution sera appuyé par les participants à la présente session.

们希望,们的决草案将得到本届参加者的支持。

La liste des participants à chaque table ronde serait établie suivant le principe « premier arrivé, premier servi ».

每个圆桌参加者的名单将按照先到先得的方法确

Les participants à cette conférence devront également se pencher sur des questions importantes non encore réglées.

这次参加者还应审查尚未解决的那些问题。

J'espère vous voir nombreux au Congrès.

希望该有很多参加者

Le rapport ne précise pas non plus si les données sur les consultants s'appliquent aux participants aux réunions consultatives.

报告也未指出有关顾问的数据是否包括咨询参加者

La liste des participants non étatiques aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.

圆桌非国家参加者的名单将根据先到先得原则制

La Conférence a permis aux participants de définir les principaux problèmes en matière d'armes de destruction massive.

参加者有机明确大规模毁灭武器领域的优先事项。

Les engagements pris par les gouvernements portent sur quatre principaux sujets

在本报告中们仅提出这些案例研究和区域概览的一般情况,再加上专家参加者共有的意见和经验。

Il les distribue aussitôt que possible, sous forme provisoire, à tous les participants à la Conférence.

简要记录应尽快以临时简要记录的形式分发给的所有参加者

Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence.

观察员组织还应有资格向参加者提交文件。

Les participants aux réunions d'experts peuvent provenir du secteur public, du secteur privé, des milieux universitaires et d'ONG.

专家参加者可来自公共和私营部门、学术机构和非政府组织。

Les participants du Sommet du G-8, tenu à Saint-Pétersbourg, ont effectué une analyse approfondie de la situation au Moyen-Orient.

圣彼得堡八国集团首脑参加者提供了对中东局势的全面评估。

La réunion est aussi convenue que la possession par les civils d'armes militaires (par exemple automatiques et semi-automatiques) était inacceptable.

参加者还一致认为,平民拥有军用武器(自动或半自动武器等)“令人无法接受”。

En fait, le terme « expert » dans la rubrique budgétaire correspondante du projet de budget-programme désigne un participant à une réunion consultative.

咨询参加者是参加特专家小组、讲习班、研讨和和座谈的人。

Il a été souligné que les participants à la réunion intercomités seraient mandatés par leurs comités respectifs pour prendre des décisions.

上指出,委员参加者应有权为各自代表的委员作出决

Je suis heureux de constater que notre position coïncide, sur beaucoup de points, avec les idées importantes avancées par les participants au Sommet.

高兴地看到,们的立场在许多方面与首脑参加者的主要想法相吻合。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 会议参加者 的法语例句

用户正在搜索


tristable, tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté,

相似单词


会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行,
congressiste www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加者被要求佩戴徽章。

La participation a été importante et les discussions constructives.

这次学术会议参加者众多,所进行的讨论也富于建设性。

Je félicite l'ensemble des participants à ces tables rondes.

我赞扬圆桌会议所有参加者

Au nom des participants à la table ronde 2, j'ai l'honneur de soumettre le rapport ci-après.

我很高兴地代圆桌会议参加者提出以下报告。

Nous espérons que notre projet de résolution sera appuyé par les participants à la présente session.

我们希望,我们的决议草案将得到本届会议参加者的支持。

La liste des participants à chaque table ronde serait établie suivant le principe « premier arrivé, premier servi ».

每个圆桌会议参加者的名单将按照先到先得的方法确

Les participants à cette conférence devront également se pencher sur des questions importantes non encore réglées.

这次会议参加者还应审查尚未解决的那些问题。

J'espère vous voir nombreux au Congrès.

我希望该会议有很多参加者

Le rapport ne précise pas non plus si les données sur les consultants s'appliquent aux participants aux réunions consultatives.

报告也未指出有关顾问的数据是否包括咨询会议参加者

La liste des participants non étatiques aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.

圆桌会议参加者的名单将根据先到先得原则制

La Conférence a permis aux participants de définir les principaux problèmes en matière d'armes de destruction massive.

会议使参加者有机会明确大规模毁灭性武器领域的优先事项。

Les engagements pris par les gouvernements portent sur quatre principaux sujets

在本报告中我们仅提出这些案例研究和区域概览的一般情况,再加上专会议参加者共有的意见和经验。

Il les distribue aussitôt que possible, sous forme provisoire, à tous les participants à la Conférence.

简要记录应尽快以临时简要记录的形式分发给会议的所有参加者

Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence.

观察员组织还应有资格向会议参加者提交文件。

Les participants aux réunions d'experts peuvent provenir du secteur public, du secteur privé, des milieux universitaires et d'ONG.

会议参加者可来自公共和私营部门、学术机构和政府组织。

Les participants du Sommet du G-8, tenu à Saint-Pétersbourg, ont effectué une analyse approfondie de la situation au Moyen-Orient.

圣彼得堡八集团首脑会议参加者提供了对中东局势的全面评估。

La réunion est aussi convenue que la possession par les civils d'armes militaires (par exemple automatiques et semi-automatiques) était inacceptable.

会议参加者还一致认为,平民拥有军用武器(自动或半自动武器等)“令人无法接受”。

En fait, le terme « expert » dans la rubrique budgétaire correspondante du projet de budget-programme désigne un participant à une réunion consultative.

咨询会议参加者是参加特设专小组、讲习班、研讨会和和座谈会的人。

Il a été souligné que les participants à la réunion intercomités seraient mandatés par leurs comités respectifs pour prendre des décisions.

会上指出,委员会间会议参加者应有权为各自代的委员会作出决

Je suis heureux de constater que notre position coïncide, sur beaucoup de points, avec les idées importantes avancées par les participants au Sommet.

我高兴地看到,我们的立场在许多方面与首脑会议参加者的主要想法相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议参加者 的法语例句

用户正在搜索


tritanopsie, tritérium, triterné, tritéron, triterpène, triterpénoïde, tritétracontane, trithérapie, trithiane, trithiocarbonate,

相似单词


会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行,
congressiste www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些参加者被要求佩戴徽章。

La participation a été importante et les discussions constructives.

这次学参加者众多,所进行的讨论也富于建设性。

Je félicite l'ensemble des participants à ces tables rondes.

我赞扬圆桌所有参加者

Au nom des participants à la table ronde 2, j'ai l'honneur de soumettre le rapport ci-après.

我很高兴地代表第二圆桌参加者提出以下报告。

Nous espérons que notre projet de résolution sera appuyé par les participants à la présente session.

我们希望,我们的决草案将得到本届参加者的支持。

La liste des participants à chaque table ronde serait établie suivant le principe « premier arrivé, premier servi ».

每个圆桌参加者的名单将按照先到先得的方法确

Les participants à cette conférence devront également se pencher sur des questions importantes non encore réglées.

这次参加者还应审查尚未解决的那些问题。

J'espère vous voir nombreux au Congrès.

我希望该有很多参加者

Le rapport ne précise pas non plus si les données sur les consultants s'appliquent aux participants aux réunions consultatives.

报告也未指出有关顾问的数据是否包括咨询参加者

La liste des participants non étatiques aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.

圆桌非国家参加者的名单将根据先到先得原则制

La Conférence a permis aux participants de définir les principaux problèmes en matière d'armes de destruction massive.

使参加者有机明确大规模毁灭性武的优先事项。

Les engagements pris par les gouvernements portent sur quatre principaux sujets

在本报告中我们仅提出这些案例研究和区概览的一般情况,再加上专家参加者共有的意见和经验。

Il les distribue aussitôt que possible, sous forme provisoire, à tous les participants à la Conférence.

简要记录应尽快以临时简要记录的形式分发给的所有参加者

Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence.

观察员组织还应有资格向参加者提交文件。

Les participants aux réunions d'experts peuvent provenir du secteur public, du secteur privé, des milieux universitaires et d'ONG.

专家参加者可来自公共和私营部门、学机构和非政府组织。

Les participants du Sommet du G-8, tenu à Saint-Pétersbourg, ont effectué une analyse approfondie de la situation au Moyen-Orient.

圣彼得堡八国集团首脑参加者提供了对中东局势的全面评估。

La réunion est aussi convenue que la possession par les civils d'armes militaires (par exemple automatiques et semi-automatiques) était inacceptable.

参加者还一致认为,平民拥有军用武(自动或半自动武等)“令人无法接受”。

En fait, le terme « expert » dans la rubrique budgétaire correspondante du projet de budget-programme désigne un participant à une réunion consultative.

咨询参加者是参加特设专家小组、讲习班、研讨和和座谈的人。

Il a été souligné que les participants à la réunion intercomités seraient mandatés par leurs comités respectifs pour prendre des décisions.

上指出,委员参加者应有权为各自代表的委员作出决

Je suis heureux de constater que notre position coïncide, sur beaucoup de points, avec les idées importantes avancées par les participants au Sommet.

我高兴地看到,我们的立场在许多方面与首脑参加者的主要想法相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议参加者 的法语例句

用户正在搜索


tritochorite, tritomite, triton, tritonie, Tritonien, tritonymphe, tritopine, tritoxyde, tritriacontane, tritriacontyle,

相似单词


会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行,
congressiste www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加者被要求佩戴徽章。

La participation a été importante et les discussions constructives.

这次学术会议参加者众多,所进行的讨论也富于建设性。

Je félicite l'ensemble des participants à ces tables rondes.

我赞扬圆桌会议所有参加者

Au nom des participants à la table ronde 2, j'ai l'honneur de soumettre le rapport ci-après.

我很高兴地代表第二圆桌会议参加者提出以下报告。

Nous espérons que notre projet de résolution sera appuyé par les participants à la présente session.

我们希望,我们的决议草案将得到本届会议参加者的支持。

La liste des participants à chaque table ronde serait établie suivant le principe « premier arrivé, premier servi ».

每个圆桌会议参加者的名单将按照先到先得的方法确

Les participants à cette conférence devront également se pencher sur des questions importantes non encore réglées.

这次会议参加者还应审查尚未解决的那些问题。

J'espère vous voir nombreux au Congrès.

我希望该会议有很多参加者

Le rapport ne précise pas non plus si les données sur les consultants s'appliquent aux participants aux réunions consultatives.

报告也未指出有关顾问的数据是否包括咨询会议参加者

La liste des participants non étatiques aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.

圆桌会议非国家参加者的名单将根据先到先得原则制

La Conférence a permis aux participants de définir les principaux problèmes en matière d'armes de destruction massive.

会议使参加者有机会明确大规模毁灭性武器领域的优先事项。

Les engagements pris par les gouvernements portent sur quatre principaux sujets

在本报告中我们仅提出这些案例研域概览的一般情况,再加上专家会议参加者共有的意见经验。

Il les distribue aussitôt que possible, sous forme provisoire, à tous les participants à la Conférence.

简要记录应尽快以临时简要记录的形式分发给会议的所有参加者

Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence.

观察员组织还应有资格向会议参加者提交文件。

Les participants aux réunions d'experts peuvent provenir du secteur public, du secteur privé, des milieux universitaires et d'ONG.

专家会议参加者可来自公共私营部门、学术机构非政府组织。

Les participants du Sommet du G-8, tenu à Saint-Pétersbourg, ont effectué une analyse approfondie de la situation au Moyen-Orient.

圣彼得堡八国集团首脑会议参加者提供了对中东局势的全面评估。

La réunion est aussi convenue que la possession par les civils d'armes militaires (par exemple automatiques et semi-automatiques) était inacceptable.

会议参加者还一致认为,平民拥有军用武器(自动或半自动武器等)“令人无法接受”。

En fait, le terme « expert » dans la rubrique budgétaire correspondante du projet de budget-programme désigne un participant à une réunion consultative.

咨询会议参加者是参加特设专家小组、讲习班、研讨会座谈会的人。

Il a été souligné que les participants à la réunion intercomités seraient mandatés par leurs comités respectifs pour prendre des décisions.

会上指出,委员会间会议参加者应有权为各自代表的委员会作出决

Je suis heureux de constater que notre position coïncide, sur beaucoup de points, avec les idées importantes avancées par les participants au Sommet.

我高兴地看到,我们的立场在许多方面与首脑会议参加者的主要想法相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议参加者 的法语例句

用户正在搜索


trivalence, trivalent, trivalente, trivalérine, trivalve, trivan, trivecteur, trivial, triviale, trivialement,

相似单词


会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行,
congressiste www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加被要求佩戴徽章。

La participation a été importante et les discussions constructives.

这次学术会议参加众多,所进行的讨论也富于建设性。

Je félicite l'ensemble des participants à ces tables rondes.

赞扬圆桌会议所有参加

Au nom des participants à la table ronde 2, j'ai l'honneur de soumettre le rapport ci-après.

高兴地代表第二圆桌会议参加提出以下报告。

Nous espérons que notre projet de résolution sera appuyé par les participants à la présente session.

们希望,们的决议草案得到本届会议参加的支持。

La liste des participants à chaque table ronde serait établie suivant le principe « premier arrivé, premier servi ».

每个圆桌会议参加按照先到先得的方法确

Les participants à cette conférence devront également se pencher sur des questions importantes non encore réglées.

这次会议参加还应审查尚未解决的那些问题。

J'espère vous voir nombreux au Congrès.

希望该会议参加

Le rapport ne précise pas non plus si les données sur les consultants s'appliquent aux participants aux réunions consultatives.

报告也未指出有关顾问的数据是否包括咨询会议参加

La liste des participants non étatiques aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.

圆桌会议非国家参加根据先到先得原则制

La Conférence a permis aux participants de définir les principaux problèmes en matière d'armes de destruction massive.

会议使参加有机会明确大规模毁灭性武器领域的优先事项。

Les engagements pris par les gouvernements portent sur quatre principaux sujets

在本报告中们仅提出这些案例研究和区域概览的一般情况,再加上专家会议参加共有的意见和经验。

Il les distribue aussitôt que possible, sous forme provisoire, à tous les participants à la Conférence.

简要记录应尽快以临时简要记录的形式分发给会议的所有参加

Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence.

观察员组织还应有资格向会议参加提交文件。

Les participants aux réunions d'experts peuvent provenir du secteur public, du secteur privé, des milieux universitaires et d'ONG.

专家会议参加可来自公共和私营部门、学术机构和非政府组织。

Les participants du Sommet du G-8, tenu à Saint-Pétersbourg, ont effectué une analyse approfondie de la situation au Moyen-Orient.

圣彼得堡八国集团首脑会议参加提供了对中东局势的全面评估。

La réunion est aussi convenue que la possession par les civils d'armes militaires (par exemple automatiques et semi-automatiques) était inacceptable.

会议参加还一致认为,平民拥有军用武器(自动或半自动武器等)“令人无法接受”。

En fait, le terme « expert » dans la rubrique budgétaire correspondante du projet de budget-programme désigne un participant à une réunion consultative.

咨询会议参加是参加特设专家小组、讲习班、研讨会和和座谈会的人。

Il a été souligné que les participants à la réunion intercomités seraient mandatés par leurs comités respectifs pour prendre des décisions.

会上指出,委员会间会议参加应有权为各自代表的委员会作出决

Je suis heureux de constater que notre position coïncide, sur beaucoup de points, avec les idées importantes avancées par les participants au Sommet.

高兴地看到,们的立场在许多方面与首脑会议参加的主要想法相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 会议参加者 的法语例句

用户正在搜索


trochantin, troche, trochée, trochereau, troches, trochet, trochile, trochilidés, trochin, trochisque,

相似单词


会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行,
congressiste www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议被要求佩戴徽章。

La participation a été importante et les discussions constructives.

这次学术会议众多,所进行的讨论也富于建设性。

Je félicite l'ensemble des participants à ces tables rondes.

我赞扬圆桌会议所有

Au nom des participants à la table ronde 2, j'ai l'honneur de soumettre le rapport ci-après.

我很高表第二圆桌会议提出以下报告。

Nous espérons que notre projet de résolution sera appuyé par les participants à la présente session.

我们希望,我们的决议草案将得到本届会议的支持。

La liste des participants à chaque table ronde serait établie suivant le principe « premier arrivé, premier servi ».

每个圆桌会议的名单将按照先到先得的方法确

Les participants à cette conférence devront également se pencher sur des questions importantes non encore réglées.

这次会议还应审查尚未解决的那些问题。

J'espère vous voir nombreux au Congrès.

我希望该会议有很多

Le rapport ne précise pas non plus si les données sur les consultants s'appliquent aux participants aux réunions consultatives.

报告也未指出有关顾问的数据是否包括咨询会议

La liste des participants non étatiques aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.

圆桌会议非国家的名单将根据先到先得原则制

La Conférence a permis aux participants de définir les principaux problèmes en matière d'armes de destruction massive.

会议使有机会明确大规模毁灭性武器领域的优先事项。

Les engagements pris par les gouvernements portent sur quatre principaux sujets

在本报告中我们仅提出这些案例研究和区域概览的一般情况,再上专家会议共有的意见和经验。

Il les distribue aussitôt que possible, sous forme provisoire, à tous les participants à la Conférence.

简要记录应尽快以临时简要记录的形式分发给会议的所有

Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence.

观察员组织还应有资格向会议提交文件。

Les participants aux réunions d'experts peuvent provenir du secteur public, du secteur privé, des milieux universitaires et d'ONG.

专家会议可来自公共和私营部门、学术机构和非政府组织。

Les participants du Sommet du G-8, tenu à Saint-Pétersbourg, ont effectué une analyse approfondie de la situation au Moyen-Orient.

圣彼得堡八国集团首脑会议提供了对中东局势的全面评估。

La réunion est aussi convenue que la possession par les civils d'armes militaires (par exemple automatiques et semi-automatiques) était inacceptable.

会议还一致认为,平民拥有军用武器(自动或半自动武器等)“令人无法接受”。

En fait, le terme « expert » dans la rubrique budgétaire correspondante du projet de budget-programme désigne un participant à une réunion consultative.

咨询会议特设专家小组、讲习班、研讨会和和座谈会的人。

Il a été souligné que les participants à la réunion intercomités seraient mandatés par leurs comités respectifs pour prendre des décisions.

会上指出,委员会间会议应有权为各自表的委员会作出决

Je suis heureux de constater que notre position coïncide, sur beaucoup de points, avec les idées importantes avancées par les participants au Sommet.

我高看到,我们的立场在许多方面与首脑会议的主要想法相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议参加者 的法语例句

用户正在搜索


trochotron, Trochu, trochure, trocinnamène, trocitolite, trocoïde, troène, trögérite, troglobie, troglodyte,

相似单词


会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行,
congressiste www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加者被要求佩戴徽章。

La participation a été importante et les discussions constructives.

这次学术会议参加者众多,所的讨论也富于建设性。

Je félicite l'ensemble des participants à ces tables rondes.

我赞扬圆桌会议所有参加者

Au nom des participants à la table ronde 2, j'ai l'honneur de soumettre le rapport ci-après.

我很高兴地代表第二圆桌会议参加者提出以下报告。

Nous espérons que notre projet de résolution sera appuyé par les participants à la présente session.

我们希望,我们的决议草案将得到本届会议参加者的支持。

La liste des participants à chaque table ronde serait établie suivant le principe « premier arrivé, premier servi ».

每个圆桌会议参加者的名单将按照先到先得的方法

Les participants à cette conférence devront également se pencher sur des questions importantes non encore réglées.

这次会议参加者还应审查尚未解决的那些问题。

J'espère vous voir nombreux au Congrès.

我希望该会议有很多参加者

Le rapport ne précise pas non plus si les données sur les consultants s'appliquent aux participants aux réunions consultatives.

报告也未指出有关顾问的数据是否包括咨询会议参加者

La liste des participants non étatiques aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.

圆桌会议非国家参加者的名单将根据先到先得原则制

La Conférence a permis aux participants de définir les principaux problèmes en matière d'armes de destruction massive.

会议使参加者有机会明模毁灭性武器领域的优先事项。

Les engagements pris par les gouvernements portent sur quatre principaux sujets

在本报告中我们仅提出这些案例研究和区域概览的一般情况,再加上专家会议参加者共有的意见和经验。

Il les distribue aussitôt que possible, sous forme provisoire, à tous les participants à la Conférence.

简要记录应尽快以临时简要记录的形式分发给会议的所有参加者

Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence.

观察员组织还应有资格向会议参加者提交文件。

Les participants aux réunions d'experts peuvent provenir du secteur public, du secteur privé, des milieux universitaires et d'ONG.

专家会议参加者可来自公共和私营部门、学术机构和非政府组织。

Les participants du Sommet du G-8, tenu à Saint-Pétersbourg, ont effectué une analyse approfondie de la situation au Moyen-Orient.

圣彼得堡八国集团首脑会议参加者提供了对中东局势的全面评估。

La réunion est aussi convenue que la possession par les civils d'armes militaires (par exemple automatiques et semi-automatiques) était inacceptable.

会议参加者还一致认为,平民拥有军用武器(自动或半自动武器等)“令人无法接受”。

En fait, le terme « expert » dans la rubrique budgétaire correspondante du projet de budget-programme désigne un participant à une réunion consultative.

咨询会议参加者是参加特设专家小组、讲习班、研讨会和和座谈会的人。

Il a été souligné que les participants à la réunion intercomités seraient mandatés par leurs comités respectifs pour prendre des décisions.

会上指出,委员会间会议参加者应有权为各自代表的委员会作出决

Je suis heureux de constater que notre position coïncide, sur beaucoup de points, avec les idées importantes avancées par les participants au Sommet.

我高兴地看到,我们的立场在许多方面与首脑会议参加者的主要想法相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议参加者 的法语例句

用户正在搜索


trois-deux, trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre, trois-six,

相似单词


会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行,
congressiste www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些加者被要求佩戴徽章。

La participation a été importante et les discussions constructives.

这次学术加者众多,所进行讨论也富于建设性。

Je félicite l'ensemble des participants à ces tables rondes.

我赞扬圆桌所有加者

Au nom des participants à la table ronde 2, j'ai l'honneur de soumettre le rapport ci-après.

我很高兴地代表第二圆桌加者提出以下报告。

Nous espérons que notre projet de résolution sera appuyé par les participants à la présente session.

我们希望,我们草案将到本届加者支持。

La liste des participants à chaque table ronde serait établie suivant le principe « premier arrivé, premier servi ».

每个圆桌加者名单将按照方法确

Les participants à cette conférence devront également se pencher sur des questions importantes non encore réglées.

这次加者还应审查尚未解决那些问题。

J'espère vous voir nombreux au Congrès.

我希望该有很多加者

Le rapport ne précise pas non plus si les données sur les consultants s'appliquent aux participants aux réunions consultatives.

报告也未指出有关顾问数据是否包括咨询加者

La liste des participants non étatiques aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.

圆桌非国家加者名单将根据原则制

La Conférence a permis aux participants de définir les principaux problèmes en matière d'armes de destruction massive.

使加者有机会明确大规模毁灭性武器领域事项。

Les engagements pris par les gouvernements portent sur quatre principaux sujets

在本报告中我们仅提出这些案例研究和区域概览一般情况,再加上专家加者共有意见和经验。

Il les distribue aussitôt que possible, sous forme provisoire, à tous les participants à la Conférence.

简要记录应尽快以临时简要记录形式分发给所有加者

Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence.

观察员组织还应有资格向加者提交文件。

Les participants aux réunions d'experts peuvent provenir du secteur public, du secteur privé, des milieux universitaires et d'ONG.

专家加者可来自公共和私营部门、学术机构和非政府组织。

Les participants du Sommet du G-8, tenu à Saint-Pétersbourg, ont effectué une analyse approfondie de la situation au Moyen-Orient.

圣彼堡八国集团首脑加者提供了对中东局势全面评估。

La réunion est aussi convenue que la possession par les civils d'armes militaires (par exemple automatiques et semi-automatiques) était inacceptable.

加者还一致认为,平民拥有军用武器(自动或半自动武器等)“令人无法接受”。

En fait, le terme « expert » dans la rubrique budgétaire correspondante du projet de budget-programme désigne un participant à une réunion consultative.

咨询加者加特设专家小组、讲习班、研讨会和和座谈会人。

Il a été souligné que les participants à la réunion intercomités seraient mandatés par leurs comités respectifs pour prendre des décisions.

会上指出,委员会间加者应有权为各自代表委员会作出决

Je suis heureux de constater que notre position coïncide, sur beaucoup de points, avec les idées importantes avancées par les participants au Sommet.

我高兴地看到,我们立场在许多方面与首脑加者主要想法相吻合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议参加者 的法语例句

用户正在搜索


trombidion, trombidiose, trombine, trombinoscope, tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage,

相似单词


会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行,