法语助手
  • 关闭

会计报表

添加到生词本

un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有会计报表报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了计报,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整计报

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认计原则,计报

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目计报

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和计报及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和计报,委员建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务计报准则144“长期资产减值和处置计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关计报和财务报g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出面中每一费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

一管制是持续性,要求类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合条款,基金对此表示意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了计报表,显示出这三方面方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

管制是持续性,要求这类实体年向司法部提交完整计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认计原则,编制计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统总部账目编制计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员今后同总帐管理人之间协定列入处罚条款,确保有关财务报告和计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和计报表,委员基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务计报表准则144“长期资产减值和处置计核算”致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员1998-1999两年期报告基金在今后同总帐管理人之间协定加入处罚条款,确保及时提交有关计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面每一方面费用比较,作为上述图表

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同帐管理人之间协定列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同帐管理人之间协定加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出三方面方面费用比较,作为上述图表

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

管制是持续性,要求类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计和收支

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管信息系统中总部账目编制会计

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管协定中列入处罚条款,确保有关财务告和会计及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务告和会计,委员会建议基金对不履行义务或迟交告执行终止合同条款,基金对此示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期告建议基金在今后同总帐管协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计和财务g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有会计报表报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了,显示出这三方面中每一方面,作为上述图佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整和收支

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务告准则》代替联合王国公认会原则,编制

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务告和及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务告和,委员会建议基金对不履行义务或迟交告执行终止合同条款,基金对此示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它财务告准则5“待销售及终止使非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务准则144“长期资产减值和处置核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关和财务g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,