法语助手
  • 关闭

会计员

添加到生词本

agent comptable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi s'appliquera également aux comptables, aux dépositaires et fournisseurs d'objets de valeurs, aux commissaires priseurs et aux conseillers juridiques exerçant dans le cadre d'une société ou en indépendant, lesquels seront également tenus de déclarer toute opération suspecte.

该法还会计员、出纳员、贵重物品交易商和供应商、拍卖人、和通过商业或专业业务协助办法律事务的人,这人都有义务上报可疑的交易。

D'après le Conseil fédéral de comptabilité, 393 382 comptables sont actuellement autorisés à exercer comme commissaires aux comptes. Sur ce total, 200 707, soit 51 %, sont des techniciens comptables titulaires d'un diplôme de fin d'études secondaires, et 192 875, soit 49 %, sont titulaires d'une licence en comptabilité.

据联邦会计理事会提供的情况,目前有393,382名会计人员获准从事独立审计师工,其中200,707人,即51%,是会计员或中专毕业生,192,875人,即49%,拥有会计学士学位。

Lors de l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, un intervenant a mis en exergue certains points débattus à la onzième session de la Conférence concernant le rôle positif que jouaient les experts-comptables et les commissaires aux comptes dans le développement économique et social.

出席会计和经济发展讲习会的位专家小组成员着重指出了贸发十大在讨论会计员和审计员在经济和社会发展中起的积极时谈到的点。

La deuxième réunion parallèle, à savoir l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, avait pour principal objectif de sensibiliser à l'importance de la comptabilité dans le développement économique et social, étant donné que le rôle positif que les experts comptables et les commissaires aux comptes jouaient dans le développement économique semblait souvent sous-estimé.

第二项并行活动是举办了期关会计和经济发展的讲习会,主目的是增进人们对会计在经济和社会发展中的重性的认识,因为会计员和审计员在经济发展中起的积极往往被低估。

Il a fait les constatations suivantes: les vérificateurs avaient dû assortir de réserves leurs opinions concernant des dépenses d'un montant total de 18 millions de dollars (7 %) en raison du manque d'éléments probants; des dépenses d'un montant total de 17 millions de dollars (7 %) n'avaient pas été vérifiées dans les règles (l'audit avait été effectué par des comptables de l'État et non par des vérificateurs externes); 25 certificats, couvrant des dépenses d'un montant total de 77 millions (32 %), n'indiquaient pas clairement que les fonds versés par le HCR avaient été utilisés aux fins prévues par les accords.

根据证据不足的理由,审计员必须对关1 800万美元(价值7%)支出保留审计意见;关共1 700万美元的支出(7%)所的核证不当(例如由政府会计员提出),而非由独立审计员出;关7 700万美元的25份证书(32%)未清楚说明难民专员办事处所提供的经费是按协定使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计员 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


会计师, 会计事务所, 会计室[科], 会计算的(人), 会计学, 会计员, 会计责任, 会计证, 会计主任, 会见,
agent comptable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi s'appliquera également aux comptables, aux dépositaires et fournisseurs d'objets de valeurs, aux commissaires priseurs et aux conseillers juridiques exerçant dans le cadre d'une société ou en indépendant, lesquels seront également tenus de déclarer toute opération suspecte.

该法还适用于会计员、出纳员、贵重物品交易商和供应商、拍卖人、和通过商业或专业业务协助办法律事务的人,这些人都有义务上报可疑的交易。

D'après le Conseil fédéral de comptabilité, 393 382 comptables sont actuellement autorisés à exercer comme commissaires aux comptes. Sur ce total, 200 707, soit 51 %, sont des techniciens comptables titulaires d'un diplôme de fin d'études secondaires, et 192 875, soit 49 %, sont titulaires d'une licence en comptabilité.

据联邦会计理事会提供的情况,目前有393,382名会计人员获准从事独立审计师工,其中200,707人,即51%,会计员或中专毕业生,192,875人,即49%,拥有会计学士学位。

Lors de l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, un intervenant a mis en exergue certains points débattus à la onzième session de la Conférence concernant le rôle positif que jouaient les experts-comptables et les commissaires aux comptes dans le développement économique et social.

出席会计和经济发展讲习会的一位专家小组成员着重指出了贸发十一大在讨论会计员和审计员在经济和社会发展中起的积极用时谈到的一些要点。

La deuxième réunion parallèle, à savoir l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, avait pour principal objectif de sensibiliser à l'importance de la comptabilité dans le développement économique et social, étant donné que le rôle positif que les experts comptables et les commissaires aux comptes jouaient dans le développement économique semblait souvent sous-estimé.

第二项并行活办了一期关于会计和经济发展的讲习会,主要目的增进人们对会计在经济和社会发展中的重要性的认识,因为会计员和审计员在经济发展中起的积极用往往被低估。

Il a fait les constatations suivantes: les vérificateurs avaient dû assortir de réserves leurs opinions concernant des dépenses d'un montant total de 18 millions de dollars (7 %) en raison du manque d'éléments probants; des dépenses d'un montant total de 17 millions de dollars (7 %) n'avaient pas été vérifiées dans les règles (l'audit avait été effectué par des comptables de l'État et non par des vérificateurs externes); 25 certificats, couvrant des dépenses d'un montant total de 77 millions (32 %), n'indiquaient pas clairement que les fonds versés par le HCR avaient été utilisés aux fins prévues par les accords.

根据证据不足的理由,审计员必须对关于1 800万美元(价值7%)支出保留审计意见;关于共1 700万美元的支出(7%)所的核证不当(例如由政府会计员提出),而非由独立审计员出;关于7 700万美元的25份证书(32%)未清楚说明难民专员办事处所提供的经费按协定使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计员 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


会计师, 会计事务所, 会计室[科], 会计算的(人), 会计学, 会计员, 会计责任, 会计证, 会计主任, 会见,
agent comptable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi s'appliquera également aux comptables, aux dépositaires et fournisseurs d'objets de valeurs, aux commissaires priseurs et aux conseillers juridiques exerçant dans le cadre d'une société ou en indépendant, lesquels seront également tenus de déclarer toute opération suspecte.

适用于会计员、出纳员、贵重物品交易商和供应商、拍卖人、和通过商业或专业业务协助办法律事务的人,这些人都有义务上报可疑的交易。

D'après le Conseil fédéral de comptabilité, 393 382 comptables sont actuellement autorisés à exercer comme commissaires aux comptes. Sur ce total, 200 707, soit 51 %, sont des techniciens comptables titulaires d'un diplôme de fin d'études secondaires, et 192 875, soit 49 %, sont titulaires d'une licence en comptabilité.

据联邦会计理事会提供的情况,目前有393,382名会计人员获准从事独立审计师工,其中200,707人,即51%,是会计员或中专毕业生,192,875人,即49%,拥有会计学士学位。

Lors de l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, un intervenant a mis en exergue certains points débattus à la onzième session de la Conférence concernant le rôle positif que jouaient les experts-comptables et les commissaires aux comptes dans le développement économique et social.

出席会计和经济发展讲习会的一位专家小组成员着重指出了贸发十一大在讨论会计员和审计员在经济和社会发展中起的积极用时谈到的一些要

La deuxième réunion parallèle, à savoir l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, avait pour principal objectif de sensibiliser à l'importance de la comptabilité dans le développement économique et social, étant donné que le rôle positif que les experts comptables et les commissaires aux comptes jouaient dans le développement économique semblait souvent sous-estimé.

项并行活动是举办了一期关于会计和经济发展的讲习会,主要目的是增进人们对会计在经济和社会发展中的重要性的认识,因为会计员和审计员在经济发展中起的积极用往往被低估。

Il a fait les constatations suivantes: les vérificateurs avaient dû assortir de réserves leurs opinions concernant des dépenses d'un montant total de 18 millions de dollars (7 %) en raison du manque d'éléments probants; des dépenses d'un montant total de 17 millions de dollars (7 %) n'avaient pas été vérifiées dans les règles (l'audit avait été effectué par des comptables de l'État et non par des vérificateurs externes); 25 certificats, couvrant des dépenses d'un montant total de 77 millions (32 %), n'indiquaient pas clairement que les fonds versés par le HCR avaient été utilisés aux fins prévues par les accords.

根据证据不足的理由,审计员必须对关于1 800万美元(价值7%)支出保留审计意见;关于共1 700万美元的支出(7%)所的核证不当(例如由政府会计员提出),而非由独立审计员出;关于7 700万美元的25份证书(32%)未清楚说明难民专员办事处所提供的经费是按协定使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计员 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


会计师, 会计事务所, 会计室[科], 会计算的(人), 会计学, 会计员, 会计责任, 会计证, 会计主任, 会见,
agent comptable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi s'appliquera également aux comptables, aux dépositaires et fournisseurs d'objets de valeurs, aux commissaires priseurs et aux conseillers juridiques exerçant dans le cadre d'une société ou en indépendant, lesquels seront également tenus de déclarer toute opération suspecte.

该法还适用于计员、出纳员、贵重物品交易商和供应商、拍卖人、和通过商业或专业业务协助办法律事务人,这些人都有义务交易。

D'après le Conseil fédéral de comptabilité, 393 382 comptables sont actuellement autorisés à exercer comme commissaires aux comptes. Sur ce total, 200 707, soit 51 %, sont des techniciens comptables titulaires d'un diplôme de fin d'études secondaires, et 192 875, soit 49 %, sont titulaires d'une licence en comptabilité.

据联邦计理事提供情况,目前有393,382名计人员获准从事独立审计师工,其中200,707人,即51%,是计员或中专毕业生,192,875人,即49%,拥有计学士学位。

Lors de l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, un intervenant a mis en exergue certains points débattus à la onzième session de la Conférence concernant le rôle positif que jouaient les experts-comptables et les commissaires aux comptes dans le développement économique et social.

出席计和经济发展讲习位专家小组成员着重指出了贸发十大在讨论计员和审计员在经济和社发展中起积极用时谈到些要点。

La deuxième réunion parallèle, à savoir l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, avait pour principal objectif de sensibiliser à l'importance de la comptabilité dans le développement économique et social, étant donné que le rôle positif que les experts comptables et les commissaires aux comptes jouaient dans le développement économique semblait souvent sous-estimé.

第二项并行活动是举办了期关于计和经济发展讲习,主要目是增进人们对计在经济和社发展中重要性认识,因为计员和审计员在经济发展中起积极用往往被低估。

Il a fait les constatations suivantes: les vérificateurs avaient dû assortir de réserves leurs opinions concernant des dépenses d'un montant total de 18 millions de dollars (7 %) en raison du manque d'éléments probants; des dépenses d'un montant total de 17 millions de dollars (7 %) n'avaient pas été vérifiées dans les règles (l'audit avait été effectué par des comptables de l'État et non par des vérificateurs externes); 25 certificats, couvrant des dépenses d'un montant total de 77 millions (32 %), n'indiquaient pas clairement que les fonds versés par le HCR avaient été utilisés aux fins prévues par les accords.

根据证据不足理由,审计员必须对关于1 800万美元(价值7%)支出保留审计意见;关于共1 700万美元支出(7%)所核证不当(例如由政府计员提出),而非由独立审计员出;关于7 700万美元25份证书(32%)未清楚说明难民专员办事处所提供经费是按协定使用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计员 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


会计师, 会计事务所, 会计室[科], 会计算的(人), 会计学, 会计员, 会计责任, 会计证, 会计主任, 会见,
agent comptable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi s'appliquera également aux comptables, aux dépositaires et fournisseurs d'objets de valeurs, aux commissaires priseurs et aux conseillers juridiques exerçant dans le cadre d'une société ou en indépendant, lesquels seront également tenus de déclarer toute opération suspecte.

该法还适用于、出纳员、贵重物品交易商供应商、拍卖人、通过商业或专业业务协助办法律事务的人,这些人都有义务上报可疑的交易。

D'après le Conseil fédéral de comptabilité, 393 382 comptables sont actuellement autorisés à exercer comme commissaires aux comptes. Sur ce total, 200 707, soit 51 %, sont des techniciens comptables titulaires d'un diplôme de fin d'études secondaires, et 192 875, soit 49 %, sont titulaires d'une licence en comptabilité.

理事提供的情况,目前有393,382名人员获准从事独立审师工,其中200,707人,即51%,是或中专毕业生,192,875人,即49%,拥有学士学位。

Lors de l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, un intervenant a mis en exergue certains points débattus à la onzième session de la Conférence concernant le rôle positif que jouaient les experts-comptables et les commissaires aux comptes dans le développement économique et social.

出席济发展讲习的一位专家小组成员着重指出了贸发十一大在讨论员在发展中起的积极用时谈到的一些要点。

La deuxième réunion parallèle, à savoir l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, avait pour principal objectif de sensibiliser à l'importance de la comptabilité dans le développement économique et social, étant donné que le rôle positif que les experts comptables et les commissaires aux comptes jouaient dans le développement économique semblait souvent sous-estimé.

第二项并行活动是举办了一期关于济发展的讲习,主要目的是增进人们对发展中的重要性的认识,因为员在济发展中起的积极用往往被低估。

Il a fait les constatations suivantes: les vérificateurs avaient dû assortir de réserves leurs opinions concernant des dépenses d'un montant total de 18 millions de dollars (7 %) en raison du manque d'éléments probants; des dépenses d'un montant total de 17 millions de dollars (7 %) n'avaient pas été vérifiées dans les règles (l'audit avait été effectué par des comptables de l'État et non par des vérificateurs externes); 25 certificats, couvrant des dépenses d'un montant total de 77 millions (32 %), n'indiquaient pas clairement que les fonds versés par le HCR avaient été utilisés aux fins prévues par les accords.

根据证据不足的理由,审员必须对关于1 800万美元(价值7%)支出保留审意见;关于共1 700万美元的支出(7%)所的核证不当(例如由政府提出),而非由独立审出;关于7 700万美元的25份证书(32%)未清楚说明难民专员办事处所提供的费是按协定使用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计员 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


会计师, 会计事务所, 会计室[科], 会计算的(人), 会计学, 会计员, 会计责任, 会计证, 会计主任, 会见,
agent comptable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi s'appliquera également aux comptables, aux dépositaires et fournisseurs d'objets de valeurs, aux commissaires priseurs et aux conseillers juridiques exerçant dans le cadre d'une société ou en indépendant, lesquels seront également tenus de déclarer toute opération suspecte.

该法还适用于、出纳员、贵重物品交易商供应商、拍卖人、通过商业或专业业务协助办法律事务的人,这些人都有义务上报可疑的交易。

D'après le Conseil fédéral de comptabilité, 393 382 comptables sont actuellement autorisés à exercer comme commissaires aux comptes. Sur ce total, 200 707, soit 51 %, sont des techniciens comptables titulaires d'un diplôme de fin d'études secondaires, et 192 875, soit 49 %, sont titulaires d'une licence en comptabilité.

据联理事提供的情况,目前有393,382名人员获准从事独立审师工,其中200,707人,即51%,是或中专毕业生,192,875人,即49%,拥有学士学位。

Lors de l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, un intervenant a mis en exergue certains points débattus à la onzième session de la Conférence concernant le rôle positif que jouaient les experts-comptables et les commissaires aux comptes dans le développement économique et social.

出席经济发展讲习的一位专家小组成员着重指出了贸发十一大在讨论员在经济发展中起的积极用时谈到的一些要点。

La deuxième réunion parallèle, à savoir l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, avait pour principal objectif de sensibiliser à l'importance de la comptabilité dans le développement économique et social, étant donné que le rôle positif que les experts comptables et les commissaires aux comptes jouaient dans le développement économique semblait souvent sous-estimé.

第二项并行活动是举办了一期关于经济发展的讲习,主要目的是增进人们对在经济发展中的重要性的认识,因为员在经济发展中起的积极用往往被低估。

Il a fait les constatations suivantes: les vérificateurs avaient dû assortir de réserves leurs opinions concernant des dépenses d'un montant total de 18 millions de dollars (7 %) en raison du manque d'éléments probants; des dépenses d'un montant total de 17 millions de dollars (7 %) n'avaient pas été vérifiées dans les règles (l'audit avait été effectué par des comptables de l'État et non par des vérificateurs externes); 25 certificats, couvrant des dépenses d'un montant total de 77 millions (32 %), n'indiquaient pas clairement que les fonds versés par le HCR avaient été utilisés aux fins prévues par les accords.

根据证据不足的理由,审员必须对关于1 800万美元(价值7%)支出保留审意见;关于共1 700万美元的支出(7%)所的核证不当(例如由政府提出),而非由独立审出;关于7 700万美元的25份证书(32%)未清楚说明难民专员办事处所提供的经费是按协定使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计员 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


会计师, 会计事务所, 会计室[科], 会计算的(人), 会计学, 会计员, 会计责任, 会计证, 会计主任, 会见,
agent comptable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi s'appliquera également aux comptables, aux dépositaires et fournisseurs d'objets de valeurs, aux commissaires priseurs et aux conseillers juridiques exerçant dans le cadre d'une société ou en indépendant, lesquels seront également tenus de déclarer toute opération suspecte.

该法还适用于会计员、出纳员、贵重物品和供应、拍卖人、和通过业或专业业务协助办法律事务的人,这些人都有义务上报可疑的

D'après le Conseil fédéral de comptabilité, 393 382 comptables sont actuellement autorisés à exercer comme commissaires aux comptes. Sur ce total, 200 707, soit 51 %, sont des techniciens comptables titulaires d'un diplôme de fin d'études secondaires, et 192 875, soit 49 %, sont titulaires d'une licence en comptabilité.

据联邦会计理事会提供的情况,目前有393,382名会计人员获准从事独立审计师工,其200,707人,即51%,是会计员专毕业生,192,875人,即49%,拥有会计学士学位。

Lors de l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, un intervenant a mis en exergue certains points débattus à la onzième session de la Conférence concernant le rôle positif que jouaient les experts-comptables et les commissaires aux comptes dans le développement économique et social.

出席会计和经济讲习会的一位专家小组成员着重指出了贸十一大在讨论会计员和审计员在经济和社会起的积极用时谈到的一些要点。

La deuxième réunion parallèle, à savoir l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, avait pour principal objectif de sensibiliser à l'importance de la comptabilité dans le développement économique et social, étant donné que le rôle positif que les experts comptables et les commissaires aux comptes jouaient dans le développement économique semblait souvent sous-estimé.

第二项并行活动是举办了一期关于会计和经济的讲习会,主要目的是增进人们对会计在经济和社会的重要性的认识,因为会计员和审计员在经济起的积极用往往被低估。

Il a fait les constatations suivantes: les vérificateurs avaient dû assortir de réserves leurs opinions concernant des dépenses d'un montant total de 18 millions de dollars (7 %) en raison du manque d'éléments probants; des dépenses d'un montant total de 17 millions de dollars (7 %) n'avaient pas été vérifiées dans les règles (l'audit avait été effectué par des comptables de l'État et non par des vérificateurs externes); 25 certificats, couvrant des dépenses d'un montant total de 77 millions (32 %), n'indiquaient pas clairement que les fonds versés par le HCR avaient été utilisés aux fins prévues par les accords.

根据证据不足的理由,审计员必须对关于1 800万美元(价值7%)支出保留审计意见;关于共1 700万美元的支出(7%)所的核证不当(例如由政府会计员提出),而非由独立审计员出;关于7 700万美元的25份证书(32%)未清楚说明难民专员办事处所提供的经费是按协定使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计员 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


会计师, 会计事务所, 会计室[科], 会计算的(人), 会计学, 会计员, 会计责任, 会计证, 会计主任, 会见,
agent comptable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi s'appliquera également aux comptables, aux dépositaires et fournisseurs d'objets de valeurs, aux commissaires priseurs et aux conseillers juridiques exerçant dans le cadre d'une société ou en indépendant, lesquels seront également tenus de déclarer toute opération suspecte.

该法还适用于会计员、出纳员、贵重物品交易商和供应商、拍卖人、和通过商业或专业业务协助办法律事务的人,这些人都有义务上报可疑的交易。

D'après le Conseil fédéral de comptabilité, 393 382 comptables sont actuellement autorisés à exercer comme commissaires aux comptes. Sur ce total, 200 707, soit 51 %, sont des techniciens comptables titulaires d'un diplôme de fin d'études secondaires, et 192 875, soit 49 %, sont titulaires d'une licence en comptabilité.

据联邦会计理事会提供的情况,目前有393,382名会计人员获准从事独立审计师工,其中200,707人,即51%,是会计员或中专毕业生,192,875人,即49%,拥有会计学士学位。

Lors de l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, un intervenant a mis en exergue certains points débattus à la onzième session de la Conférence concernant le rôle positif que jouaient les experts-comptables et les commissaires aux comptes dans le développement économique et social.

出席会计和经济发展讲习会的一位专家小组成员着重指出了贸发十一大会计员和审计员经济和社会发展中起的积极用时谈到的一些要点。

La deuxième réunion parallèle, à savoir l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, avait pour principal objectif de sensibiliser à l'importance de la comptabilité dans le développement économique et social, étant donné que le rôle positif que les experts comptables et les commissaires aux comptes jouaient dans le développement économique semblait souvent sous-estimé.

第二项并行活动是举办了一期关于会计和经济发展的讲习会,主要目的是增进人们对会计经济和社会发展中的重要性的认识,因为会计员和审计员经济发展中起的积极用往往被低估。

Il a fait les constatations suivantes: les vérificateurs avaient dû assortir de réserves leurs opinions concernant des dépenses d'un montant total de 18 millions de dollars (7 %) en raison du manque d'éléments probants; des dépenses d'un montant total de 17 millions de dollars (7 %) n'avaient pas été vérifiées dans les règles (l'audit avait été effectué par des comptables de l'État et non par des vérificateurs externes); 25 certificats, couvrant des dépenses d'un montant total de 77 millions (32 %), n'indiquaient pas clairement que les fonds versés par le HCR avaient été utilisés aux fins prévues par les accords.

根据证据不足的理由,审计员必须对关于1 800万美元(价值7%)支出保留审计意见;关于共1 700万美元的支出(7%)所的核证不当(例如由政府会计员提出),而非由独立审计员出;关于7 700万美元的25份证书(32%)未清楚说明难民专员办事处所提供的经费是按协定使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计员 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


会计师, 会计事务所, 会计室[科], 会计算的(人), 会计学, 会计员, 会计责任, 会计证, 会计主任, 会见,
agent comptable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi s'appliquera également aux comptables, aux dépositaires et fournisseurs d'objets de valeurs, aux commissaires priseurs et aux conseillers juridiques exerçant dans le cadre d'une société ou en indépendant, lesquels seront également tenus de déclarer toute opération suspecte.

该法还适用于、出纳、贵重物品交易商和供应商、拍卖人、和通过商业或专业业务协助办法律务的人,这些人都有义务上报可疑的交易。

D'après le Conseil fédéral de comptabilité, 393 382 comptables sont actuellement autorisés à exercer comme commissaires aux comptes. Sur ce total, 200 707, soit 51 %, sont des techniciens comptables titulaires d'un diplôme de fin d'études secondaires, et 192 875, soit 49 %, sont titulaires d'une licence en comptabilité.

据联邦提供的情况,目前有393,382名获准立审师工,其中200,707人,即51%,是或中专毕业生,192,875人,即49%,拥有学士学位。

Lors de l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, un intervenant a mis en exergue certains points débattus à la onzième session de la Conférence concernant le rôle positif que jouaient les experts-comptables et les commissaires aux comptes dans le développement économique et social.

出席和经济发展讲习的一位专家小组成着重指出了贸发十一大在讨论和审在经济和社发展中起的积极用时谈到的一些要点。

La deuxième réunion parallèle, à savoir l'atelier sur la comptabilité et le développement économique, avait pour principal objectif de sensibiliser à l'importance de la comptabilité dans le développement économique et social, étant donné que le rôle positif que les experts comptables et les commissaires aux comptes jouaient dans le développement économique semblait souvent sous-estimé.

第二项并行活动是举办了一期关于和经济发展的讲习,主要目的是增进人们对在经济和社发展中的重要性的认识,因为和审在经济发展中起的积极用往往被低估。

Il a fait les constatations suivantes: les vérificateurs avaient dû assortir de réserves leurs opinions concernant des dépenses d'un montant total de 18 millions de dollars (7 %) en raison du manque d'éléments probants; des dépenses d'un montant total de 17 millions de dollars (7 %) n'avaient pas été vérifiées dans les règles (l'audit avait été effectué par des comptables de l'État et non par des vérificateurs externes); 25 certificats, couvrant des dépenses d'un montant total de 77 millions (32 %), n'indiquaient pas clairement que les fonds versés par le HCR avaient été utilisés aux fins prévues par les accords.

根据证据不足的理由,审必须对关于1 800万美元(价值7%)支出保留审意见;关于共1 700万美元的支出(7%)所的核证不当(例如由政府提出),而非由立审出;关于7 700万美元的25份证书(32%)未清楚说明难民专处所提供的经费是按协定使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计员 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


会计师, 会计事务所, 会计室[科], 会计算的(人), 会计学, 会计员, 会计责任, 会计证, 会计主任, 会见,