Nous ne collaborerons jamais avec les Interahamwe.
我们绝不会联攻派合伙。
Nous ne collaborerons jamais avec les Interahamwe.
我们绝不会联攻派合伙。
Dans une prochaine étape, l'action visera les organisations féminines.
下一步将会妇女组织开展工作。
On prévoit d'entreprendre des actions conjointes avec des entités extérieures au système des Nations Unies.
设想会非联合国实体开展联合举措。
Diverses activités ont été menées en collaboration avec les agences de développement.
已会发展机构一道
各类活动。
Que diable allait-il faire dans cette galère?
〈比喻〉他怎么会被牵扯到这个事情中去呢?他怎么会这伙人混在一起?
Tout au plus, les nouveaux flux de migrants font concurrence aux migrants arrivés plus tôt.
新的移徙者只会先到的移徙者竞争。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应会法
,决
维持冻结或予以解除。
Le recours sera examiné par le chef de l'exécutif en conseil.
有关的反对会交由政长
会
政会议考虑。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们的反应才会这一挑战相称。
Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.
检察院会法
,
意维持封锁,或予以解除。
J'avais également déclaré que je mènerais de nouvelles consultations avec les institutions financières internationales.
我还说过,我会有关国际金融机构
一步协商。
Qu'ils soient assurés en tout cas de notre aide et de notre collaboration positive.
他们尽放心,我们会
他们一道努力,他们
以期待我们的积极合作。
Il est organisé avec les centres de santé des séances destinées aux fumeurs qui veulent s'arrêter de fumer.
另外,会保健中心举办
戒烟会。
Toutefois, il est très difficile d'établir un lien direct entre l'organisation de séminaires et l'enregistrement de nouveaux fournisseurs.
然而,很难将商业讨论会供应商登记直接挂钩。
En Guinée, des arrangements sont entrés en vigueur dans les camps en concertation avec les autorités du pays.
在几内亚,已会几内亚政府
营地安全安排。
Lorsque ceux-ci auront été identifiés, la SADC pourra demander une assistance au Comité contre le terrorisme.
一旦确自己的需要,南共体就会
反恐怖主义委员会商讨援助事宜。
La Commission a coopéré avec la FAO à la mise au point de l'Observatoire des ressources halieutiques.
南部金枪鱼委会粮农组织合作制
渔业资源监测系统。
Le HCR, en consultation avec les donateurs, a élaboré une nouvelle structure budgétaire pour relever ces défis.
难民署会捐助方设计制
一种新的预算结构以应对这些挑战。
Je suis sûr que les membres de l'Assemble se joignent à moi pour leur exprimer notre sincère reconnaissance.
我相信,大会成员也会我一道向他们表示诚挚谢意的。
Le Département, en collaboration avec le Département de la gestion, a entrepris de recruter un consultant à cette fin.
维和部会管理部正在为该项目征寻一名咨询人的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne collaborerons jamais avec les Interahamwe.
我们绝不联攻派合伙。
Dans une prochaine étape, l'action visera les organisations féminines.
下一步将妇女组织开展工作。
On prévoit d'entreprendre des actions conjointes avec des entités extérieures au système des Nations Unies.
设想非联合国实体开展联合举措。
Diverses activités ont été menées en collaboration avec les agences de développement.
已发展机构一道进行了
动。
Que diable allait-il faire dans cette galère?
〈比喻〉他怎么被牵扯到这个事情中去呢?他怎么
这伙人混在一起?
Tout au plus, les nouveaux flux de migrants font concurrence aux migrants arrivés plus tôt.
新的移徙者只先到的移徙者竞争。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应法官,决
维持冻结或予以解除。
Le recours sera examiné par le chef de l'exécutif en conseil.
有关的反对交由行政长官
行政
议考虑。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们的反应才这一挑战相称。
Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.
检察院法官,可
意维持封锁,或予以解除。
J'avais également déclaré que je mènerais de nouvelles consultations avec les institutions financières internationales.
我还说过,我有关国际金融机构进行进一步协商。
Qu'ils soient assurés en tout cas de notre aide et de notre collaboration positive.
他们尽可放心,我们他们一道努力,他们可以期待我们的积极合作。
Il est organisé avec les centres de santé des séances destinées aux fumeurs qui veulent s'arrêter de fumer.
另外,保健中心举办了戒烟
。
Toutefois, il est très difficile d'établir un lien direct entre l'organisation de séminaires et l'enregistrement de nouveaux fournisseurs.
然而,很难将商业讨论供应商登记直接挂钩。
En Guinée, des arrangements sont entrés en vigueur dans les camps en concertation avec les autorités du pays.
在几内亚,已几内亚政府进行了营地安全安排。
Lorsque ceux-ci auront été identifiés, la SADC pourra demander une assistance au Comité contre le terrorisme.
一旦确了自己的需要,南共体就
反恐怖主义委员
商讨援助事宜。
La Commission a coopéré avec la FAO à la mise au point de l'Observatoire des ressources halieutiques.
南部金枪鱼委粮农组织合作制
了渔业资源监测系统。
Le HCR, en consultation avec les donateurs, a élaboré une nouvelle structure budgétaire pour relever ces défis.
难民署捐助方设计制
了一种新的预算结构以应对这些挑战。
Je suis sûr que les membres de l'Assemble se joignent à moi pour leur exprimer notre sincère reconnaissance.
我相信,大成员也
我一道向他们表示诚挚谢意的。
Le Département, en collaboration avec le Département de la gestion, a entrepris de recruter un consultant à cette fin.
维和部管理部正在为该项目征寻一名咨询人的服务。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne collaborerons jamais avec les Interahamwe.
我绝不
联攻
。
Dans une prochaine étape, l'action visera les organisations féminines.
下一步将妇女组织开展工作。
On prévoit d'entreprendre des actions conjointes avec des entités extérieures au système des Nations Unies.
设想非联
国实体开展联
举措。
Diverses activités ont été menées en collaboration avec les agences de développement.
已发展机构一道进行了各类活动。
Que diable allait-il faire dans cette galère?
〈比喻〉他怎么被牵扯到这个事情中去呢?他怎么
这
人混在一起?
Tout au plus, les nouveaux flux de migrants font concurrence aux migrants arrivés plus tôt.
新的移徙者只先到的移徙者竞争。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应法官,决
维持冻结或予以解除。
Le recours sera examiné par le chef de l'exécutif en conseil.
有关的反对交由行政长官
行政
议考虑。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我的反应才
这一挑战相称。
Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.
检察院法官,可
意维持封锁,或予以解除。
J'avais également déclaré que je mènerais de nouvelles consultations avec les institutions financières internationales.
我还说过,我有关国际金融机构进行进一步协商。
Qu'ils soient assurés en tout cas de notre aide et de notre collaboration positive.
他尽可放心,我
他
一道努力,他
可以期待我
的积极
作。
Il est organisé avec les centres de santé des séances destinées aux fumeurs qui veulent s'arrêter de fumer.
另外,保健中心举办了戒烟
。
Toutefois, il est très difficile d'établir un lien direct entre l'organisation de séminaires et l'enregistrement de nouveaux fournisseurs.
然而,很难将商业讨论供应商登记直接挂钩。
En Guinée, des arrangements sont entrés en vigueur dans les camps en concertation avec les autorités du pays.
在几内亚,已几内亚政府进行了营地安全安排。
Lorsque ceux-ci auront été identifiés, la SADC pourra demander une assistance au Comité contre le terrorisme.
一旦确了自己的需要,南共体就
反恐怖主义委员
商讨援助事宜。
La Commission a coopéré avec la FAO à la mise au point de l'Observatoire des ressources halieutiques.
南部金枪鱼委粮农组织
作制
了渔业资源监测系统。
Le HCR, en consultation avec les donateurs, a élaboré une nouvelle structure budgétaire pour relever ces défis.
难民署捐助方设计制
了一种新的预算结构以应对这些挑战。
Je suis sûr que les membres de l'Assemble se joignent à moi pour leur exprimer notre sincère reconnaissance.
我相信,大成员也
我一道向他
表示诚挚谢意的。
Le Département, en collaboration avec le Département de la gestion, a entrepris de recruter un consultant à cette fin.
维和部管理部正在为该项目征寻一名咨询人的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous ne collaborerons jamais avec les Interahamwe.
我们绝不同联攻派合伙。
Dans une prochaine étape, l'action visera les organisations féminines.
下一步将同妇女组织开展工作。
On prévoit d'entreprendre des actions conjointes avec des entités extérieures au système des Nations Unies.
设想同非联合国实体开展联合举措。
Diverses activités ont été menées en collaboration avec les agences de développement.
已同发展机构一道进行了各类
。
Que diable allait-il faire dans cette galère?
〈喻〉他怎么
被牵扯到这个事情中去呢?他怎么
同这伙人混在一起?
Tout au plus, les nouveaux flux de migrants font concurrence aux migrants arrivés plus tôt.
新的移徙者只同先到的移徙者竞争。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检长应
同法官,决
维持冻结或予以解除。
Le recours sera examiné par le chef de l'exécutif en conseil.
有关的反对交由行政长官
同行政
议考虑。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们的反应才同这一挑战相称。
Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.
检同法官,可同意维持封锁,或予以解除。
J'avais également déclaré que je mènerais de nouvelles consultations avec les institutions financières internationales.
我还说过,我同有关国际金融机构进行进一步协商。
Qu'ils soient assurés en tout cas de notre aide et de notre collaboration positive.
他们尽可放心,我们同他们一道努力,他们可以期待我们的积极合作。
Il est organisé avec les centres de santé des séances destinées aux fumeurs qui veulent s'arrêter de fumer.
另外,同保健中心举办了戒烟
。
Toutefois, il est très difficile d'établir un lien direct entre l'organisation de séminaires et l'enregistrement de nouveaux fournisseurs.
然而,很难将商业讨论同供应商登记直接挂钩。
En Guinée, des arrangements sont entrés en vigueur dans les camps en concertation avec les autorités du pays.
在几内亚,已同几内亚政府进行了营地安全安排。
Lorsque ceux-ci auront été identifiés, la SADC pourra demander une assistance au Comité contre le terrorisme.
一旦确了自己的需要,南共体就
同反恐怖主义委员
商讨援助事宜。
La Commission a coopéré avec la FAO à la mise au point de l'Observatoire des ressources halieutiques.
南部金枪鱼委同粮农组织合作制
了渔业资源监测系统。
Le HCR, en consultation avec les donateurs, a élaboré une nouvelle structure budgétaire pour relever ces défis.
难民署同捐助方设计制
了一种新的预算结构以应对这些挑战。
Je suis sûr que les membres de l'Assemble se joignent à moi pour leur exprimer notre sincère reconnaissance.
我相信,大成员也
同我一道向他们表示诚挚谢意的。
Le Département, en collaboration avec le Département de la gestion, a entrepris de recruter un consultant à cette fin.
维和部同管理部正在为该项目征寻一名咨询人的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne collaborerons jamais avec les Interahamwe.
我们绝不联攻派合伙。
Dans une prochaine étape, l'action visera les organisations féminines.
下一步将妇女组织开展工作。
On prévoit d'entreprendre des actions conjointes avec des entités extérieures au système des Nations Unies.
设想非联合
开展联合举措。
Diverses activités ont été menées en collaboration avec les agences de développement.
已发展机构一道进行了各类活动。
Que diable allait-il faire dans cette galère?
〈比喻〉他怎么被牵扯到这个事情中去呢?他怎么
这伙人混在一起?
Tout au plus, les nouveaux flux de migrants font concurrence aux migrants arrivés plus tôt.
新的移徙者只先到的移徙者竞争。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应法官,决
维持冻结或予以解除。
Le recours sera examiné par le chef de l'exécutif en conseil.
有关的反对交由行政长官
行政
议考虑。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们的反应才这一挑战相称。
Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.
检察院法官,可
意维持封锁,或予以解除。
J'avais également déclaré que je mènerais de nouvelles consultations avec les institutions financières internationales.
我还说过,我有关
际金融机构进行进一步协商。
Qu'ils soient assurés en tout cas de notre aide et de notre collaboration positive.
他们尽可放心,我们他们一道努力,他们可以期待我们的积极合作。
Il est organisé avec les centres de santé des séances destinées aux fumeurs qui veulent s'arrêter de fumer.
另外,保健中心举办了戒烟
。
Toutefois, il est très difficile d'établir un lien direct entre l'organisation de séminaires et l'enregistrement de nouveaux fournisseurs.
然而,很难将商业讨论供应商登记直接挂钩。
En Guinée, des arrangements sont entrés en vigueur dans les camps en concertation avec les autorités du pays.
在几内亚,已几内亚政府进行了营地安全安排。
Lorsque ceux-ci auront été identifiés, la SADC pourra demander une assistance au Comité contre le terrorisme.
一旦确了自己的需要,南共
就
反恐怖主义委员
商讨援助事宜。
La Commission a coopéré avec la FAO à la mise au point de l'Observatoire des ressources halieutiques.
南部金枪鱼委粮农组织合作制
了渔业资源监测系统。
Le HCR, en consultation avec les donateurs, a élaboré une nouvelle structure budgétaire pour relever ces défis.
难民署捐助方设计制
了一种新的预算结构以应对这些挑战。
Je suis sûr que les membres de l'Assemble se joignent à moi pour leur exprimer notre sincère reconnaissance.
我相信,大成员也
我一道向他们表示诚挚谢意的。
Le Département, en collaboration avec le Département de la gestion, a entrepris de recruter un consultant à cette fin.
维和部管理部正在为该项目征寻一名咨询人的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne collaborerons jamais avec les Interahamwe.
我们绝不会同联攻派合伙。
Dans une prochaine étape, l'action visera les organisations féminines.
下将会同妇女组
工作。
On prévoit d'entreprendre des actions conjointes avec des entités extérieures au système des Nations Unies.
设想会同非联合国实体联合举措。
Diverses activités ont été menées en collaboration avec les agences de développement.
已会同发机构
道
行了各类活动。
Que diable allait-il faire dans cette galère?
〈比喻〉他怎么会被牵扯到这个事情中去呢?他怎么会同这伙人混在起?
Tout au plus, les nouveaux flux de migrants font concurrence aux migrants arrivés plus tôt.
新的移徙者只会同先到的移徙者竞争。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应会同法官,决维持冻结或予以解除。
Le recours sera examiné par le chef de l'exécutif en conseil.
有关的反对会交由行政长官会同行政会议考虑。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们的反应才会同这挑战相称。
Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.
检察院会同法官,可同意维持封锁,或予以解除。
J'avais également déclaré que je mènerais de nouvelles consultations avec les institutions financières internationales.
我还说过,我会同有关国际金融机构行
协商。
Qu'ils soient assurés en tout cas de notre aide et de notre collaboration positive.
他们尽可放心,我们会同他们道努力,他们可以期待我们的积极合作。
Il est organisé avec les centres de santé des séances destinées aux fumeurs qui veulent s'arrêter de fumer.
另外,会同保健中心举办了戒烟会。
Toutefois, il est très difficile d'établir un lien direct entre l'organisation de séminaires et l'enregistrement de nouveaux fournisseurs.
然而,很难将商业讨论会同供应商登记直接挂钩。
En Guinée, des arrangements sont entrés en vigueur dans les camps en concertation avec les autorités du pays.
在几内亚,已会同几内亚政府行了营地安全安排。
Lorsque ceux-ci auront été identifiés, la SADC pourra demander une assistance au Comité contre le terrorisme.
旦确
了自己的需要,南共体就会同反恐怖主义委员会商讨援助事宜。
La Commission a coopéré avec la FAO à la mise au point de l'Observatoire des ressources halieutiques.
南部金枪鱼委会同粮农组合作制
了渔业资源监测系统。
Le HCR, en consultation avec les donateurs, a élaboré une nouvelle structure budgétaire pour relever ces défis.
难民署会同捐助方设计制了
种新的预算结构以应对这些挑战。
Je suis sûr que les membres de l'Assemble se joignent à moi pour leur exprimer notre sincère reconnaissance.
我相信,大会成员也会同我道向他们表示诚挚谢意的。
Le Département, en collaboration avec le Département de la gestion, a entrepris de recruter un consultant à cette fin.
维和部会同管理部正在为该项目征寻名咨询人的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne collaborerons jamais avec les Interahamwe.
我绝不会同联攻派合伙。
Dans une prochaine étape, l'action visera les organisations féminines.
下一步将会同妇女组织开展工作。
On prévoit d'entreprendre des actions conjointes avec des entités extérieures au système des Nations Unies.
设想会同非联合国实体开展联合举措。
Diverses activités ont été menées en collaboration avec les agences de développement.
已会同发展机构一道进行了各类活动。
Que diable allait-il faire dans cette galère?
〈比喻〉他怎么会被牵扯到这个事情中去呢?他怎么会同这伙人混在一起?
Tout au plus, les nouveaux flux de migrants font concurrence aux migrants arrivés plus tôt.
新移徙者只会同先到
移徙者竞争。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应会同法官,决维持冻结或予以解除。
Le recours sera examiné par le chef de l'exécutif en conseil.
有关反对会交由行政长官会同行政会议考虑。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我反应才会同这一挑战相称。
Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.
检察院会同法官,可同意维持封锁,或予以解除。
J'avais également déclaré que je mènerais de nouvelles consultations avec les institutions financières internationales.
我还说过,我会同有关国际金融机构进行进一步协商。
Qu'ils soient assurés en tout cas de notre aide et de notre collaboration positive.
他尽可放心,我
会同他
一道努力,他
可以期待我
极合作。
Il est organisé avec les centres de santé des séances destinées aux fumeurs qui veulent s'arrêter de fumer.
另外,会同保健中心举办了戒烟会。
Toutefois, il est très difficile d'établir un lien direct entre l'organisation de séminaires et l'enregistrement de nouveaux fournisseurs.
然而,很难将商业讨论会同供应商登记直接挂钩。
En Guinée, des arrangements sont entrés en vigueur dans les camps en concertation avec les autorités du pays.
在几内亚,已会同几内亚政府进行了营地安全安排。
Lorsque ceux-ci auront été identifiés, la SADC pourra demander une assistance au Comité contre le terrorisme.
一旦确了自己
需要,南共体就会同反恐怖主义委员会商讨援助事宜。
La Commission a coopéré avec la FAO à la mise au point de l'Observatoire des ressources halieutiques.
南部金枪鱼委会同粮农组织合作制了渔业资源监测系统。
Le HCR, en consultation avec les donateurs, a élaboré une nouvelle structure budgétaire pour relever ces défis.
难民署会同捐助方设计制了一种新
预算结构以应对这些挑战。
Je suis sûr que les membres de l'Assemble se joignent à moi pour leur exprimer notre sincère reconnaissance.
我相信,大会成员也会同我一道向他表示诚挚谢意
。
Le Département, en collaboration avec le Département de la gestion, a entrepris de recruter un consultant à cette fin.
维和部会同管理部正在为该项目征寻一名咨询人服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous ne collaborerons jamais avec les Interahamwe.
我们绝不会同联攻派合伙。
Dans une prochaine étape, l'action visera les organisations féminines.
下步将会同妇女组织
作。
On prévoit d'entreprendre des actions conjointes avec des entités extérieures au système des Nations Unies.
设想会同非联合国实体联合举措。
Diverses activités ont été menées en collaboration avec les agences de développement.
已会同发机构
道
了各类活动。
Que diable allait-il faire dans cette galère?
〈比喻〉他怎么会被牵扯到这个事情中去呢?他怎么会同这伙人混在起?
Tout au plus, les nouveaux flux de migrants font concurrence aux migrants arrivés plus tôt.
新的移徙者只会同先到的移徙者竞争。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应会同法官,决维持冻结或予以解除。
Le recours sera examiné par le chef de l'exécutif en conseil.
有关的反对会交由政长官会同
政会议考虑。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们的反应才会同这挑战相称。
Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.
检察院会同法官,可同意维持封锁,或予以解除。
J'avais également déclaré que je mènerais de nouvelles consultations avec les institutions financières internationales.
我还说过,我会同有关国际金融机构步协商。
Qu'ils soient assurés en tout cas de notre aide et de notre collaboration positive.
他们尽可放心,我们会同他们道努力,他们可以期待我们的积极合作。
Il est organisé avec les centres de santé des séances destinées aux fumeurs qui veulent s'arrêter de fumer.
另外,会同保健中心举办了戒烟会。
Toutefois, il est très difficile d'établir un lien direct entre l'organisation de séminaires et l'enregistrement de nouveaux fournisseurs.
然而,很难将商业讨论会同供应商登记直接挂钩。
En Guinée, des arrangements sont entrés en vigueur dans les camps en concertation avec les autorités du pays.
在几内亚,已会同几内亚政府了营地安全安排。
Lorsque ceux-ci auront été identifiés, la SADC pourra demander une assistance au Comité contre le terrorisme.
旦确
了自己的需要,南共体就会同反恐怖主义委员会商讨援助事宜。
La Commission a coopéré avec la FAO à la mise au point de l'Observatoire des ressources halieutiques.
南部金枪鱼委会同粮农组织合作制了渔业资源监测系统。
Le HCR, en consultation avec les donateurs, a élaboré une nouvelle structure budgétaire pour relever ces défis.
难民署会同捐助方设计制了
种新的预算结构以应对这些挑战。
Je suis sûr que les membres de l'Assemble se joignent à moi pour leur exprimer notre sincère reconnaissance.
我相信,大会成员也会同我道向他们表示诚挚谢意的。
Le Département, en collaboration avec le Département de la gestion, a entrepris de recruter un consultant à cette fin.
维和部会同管理部正在为该项目征寻名咨询人的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne collaborerons jamais avec les Interahamwe.
我们绝不会同联攻派合伙。
Dans une prochaine étape, l'action visera les organisations féminines.
下一步将会同妇女组织开展工作。
On prévoit d'entreprendre des actions conjointes avec des entités extérieures au système des Nations Unies.
设想会同非联合国实体开展联合举措。
Diverses activités ont été menées en collaboration avec les agences de développement.
已会同发展机构一道进行了各类活。
Que diable allait-il faire dans cette galère?
〈比喻〉他怎么会被牵扯到这个事情去呢?他怎么会同这伙人混在一起?
Tout au plus, les nouveaux flux de migrants font concurrence aux migrants arrivés plus tôt.
新的移徙者只会同先到的移徙者竞争。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应会同法官,决维持冻结或予以解除。
Le recours sera examiné par le chef de l'exécutif en conseil.
有关的反对会交由行政长官会同行政会议考虑。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们的反应才会同这一挑战相称。
Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.
检察院会同法官,可同意维持封锁,或予以解除。
J'avais également déclaré que je mènerais de nouvelles consultations avec les institutions financières internationales.
我还说过,我会同有关国际金融机构进行进一步协商。
Qu'ils soient assurés en tout cas de notre aide et de notre collaboration positive.
他们尽可放心,我们会同他们一道努力,他们可以期待我们的积极合作。
Il est organisé avec les centres de santé des séances destinées aux fumeurs qui veulent s'arrêter de fumer.
另外,会同心举办了戒烟会。
Toutefois, il est très difficile d'établir un lien direct entre l'organisation de séminaires et l'enregistrement de nouveaux fournisseurs.
然而,很难将商业讨论会同供应商登记直接挂钩。
En Guinée, des arrangements sont entrés en vigueur dans les camps en concertation avec les autorités du pays.
在几内亚,已会同几内亚政府进行了营地安全安排。
Lorsque ceux-ci auront été identifiés, la SADC pourra demander une assistance au Comité contre le terrorisme.
一旦确了自己的需要,南共体就会同反恐怖主义委员会商讨援助事宜。
La Commission a coopéré avec la FAO à la mise au point de l'Observatoire des ressources halieutiques.
南部金枪鱼委会同粮农组织合作制了渔业资源监测系统。
Le HCR, en consultation avec les donateurs, a élaboré une nouvelle structure budgétaire pour relever ces défis.
难民署会同捐助方设计制了一种新的预算结构以应对这些挑战。
Je suis sûr que les membres de l'Assemble se joignent à moi pour leur exprimer notre sincère reconnaissance.
我相信,大会成员也会同我一道向他们表示诚挚谢意的。
Le Département, en collaboration avec le Département de la gestion, a entrepris de recruter un consultant à cette fin.
维和部会同管理部正在为该项目征寻一名咨询人的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。