J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我被迫节约伙食费。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我被迫节约伙食费。
Comment est la nourriture dans cette cantine?
这家食堂的伙食怎么样?
Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.
为了糊口,他们包下了一些学生的伙食。
L'assistance matérielle inclut notamment les frais de pension.
物质支持尤其包括寄宿和伙食。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员室、急诊室和伙食科。
La nourriture qu'ils recevaient à la fin de leur détention était monotone et inappropriée.
他们在被拘留后期的伙食很难下咽而且分量不足。
Toutefois, ce montant, déjà très faible, est rarement dépensé dans sa totalité à cette fin.
然而这本来不多的钱又很少全部用在伙食上。
Cela pose plusieurs problèmes relatifs à la protection de ces personnes et à leur alimentation.
这会产生有关包人和提供伙食两
面的问题。
Pour y maintenir des enfants, il faut payer moins de 30 % du coût de la nourriture.
儿童住学费不足伙食开支的30%。
La distribution de repas fournis par le Programme alimentaire mondial a favorisé elle aussi la fréquentation des classes.
上学的另一个吸引力是世界粮食署提供伙食。
Dans l'enseignement professionnel de base, l'éducation, les repas quotidiens et l'hébergement fournis par l'établissement sont gratuits.
在基本职业教育面,教育、伙食以及住宿均由教育
免费提供。
Un millier de riels (environ 0,30 dollar) est prévu par prisonnier et par jour pour la nourriture.
据报告,囚犯每天的伙食预算只有1,000瑞尔(约合0.30美元)。
Il a cependant été décidé de verser une indemnité journalière au lieu d'assurer les camps et cuisines.
但是,已经商定支付每日生活津贴,而不是提供住宿和伙食。
Il y est également précisé qu'Hebei est responsable des repas et des soins médicaux des employés au Koweït.
它进一步声明,河北将负责工人在科威特的伙食和医疗。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷藏容器储存。
Il a été demandé à ASACO d'héberger les réfugiés dans les deux camps et de leur fournir des services complets, y compris des repas.
建筑包有限公司被要求在两个营地安排难民居住,并为他们提供包括伙食在内的全套服务。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该医院修建了一个士宿舍,并对救
室、急诊室和伙食科进行了改进。
Les repas scolaires mis en place ont augmenté de 6 à 16 % la fréquentation scolaire dans toutes les régions couvertes par le programme.
有组织的学校伙食提高了案所覆盖地区的在学人数,从6%上升至16%。
Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.
我们正利用各种制,如人头税赠款和学校伙食
案,来提高入学。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值不低于每日2 400千卡的伙食供给以及饮用水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我被迫节费。
Comment est la nourriture dans cette cantine?
这家堂的
怎么样?
Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.
为了糊口,他们包下了些学生的
。
L'assistance matérielle inclut notamment les frais de pension.
物质支持尤其包括寄宿和。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员室、急诊室和科。
La nourriture qu'ils recevaient à la fin de leur détention était monotone et inappropriée.
他们在被拘留后期的很难下咽而且分量不足。
Toutefois, ce montant, déjà très faible, est rarement dépensé dans sa totalité à cette fin.
然而这本来不多的钱又很少全部用在上。
Cela pose plusieurs problèmes relatifs à la protection de ces personnes et à leur alimentation.
这会产生有关保护承包人和提供两
面的问题。
Pour y maintenir des enfants, il faut payer moins de 30 % du coût de la nourriture.
儿童住学龄机构费不足开支的30%。
La distribution de repas fournis par le Programme alimentaire mondial a favorisé elle aussi la fréquentation des classes.
上学的另个吸引力是世界粮
署提供
。
Dans l'enseignement professionnel de base, l'éducation, les repas quotidiens et l'hébergement fournis par l'établissement sont gratuits.
在基本职业教育面,教育、
以及住宿均由教育机构免费提供。
Un millier de riels (environ 0,30 dollar) est prévu par prisonnier et par jour pour la nourriture.
据报告,囚犯每天的预算只有1,000瑞尔(
合0.30美元)。
Il a cependant été décidé de verser une indemnité journalière au lieu d'assurer les camps et cuisines.
但是,已经商定支付每日生活津贴,而不是提供住宿和。
Il y est également précisé qu'Hebei est responsable des repas et des soins médicaux des employés au Koweït.
它进明,河北将负责工人在科威特的
和医疗。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为自给安排的
部分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷藏容器储存。
Il a été demandé à ASACO d'héberger les réfugiés dans les deux camps et de leur fournir des services complets, y compris des repas.
建筑承包有限公司被要求在两个营地安排难民居住,并为他们提供包括在内的全套服务。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该医院修建了个护士宿舍,并对救护室、急诊室和
科进行了改进。
Les repas scolaires mis en place ont augmenté de 6 à 16 % la fréquentation scolaire dans toutes les régions couvertes par le programme.
有组织的学校提高了
案所覆盖地区的在学人数,从6%上升至16%。
Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.
我们正利用各种机制,如人头税赠款和学校案,来提高入学。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值不低于每日2 400千卡的供给以及饮用水。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我被迫节约伙食费。
Comment est la nourriture dans cette cantine?
这家食堂的伙食怎么样?
Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.
为了糊口,他们包下了一些学生的伙食。
L'assistance matérielle inclut notamment les frais de pension.
物质支持尤其包括寄宿和伙食。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤、
诊
和伙食科。
La nourriture qu'ils recevaient à la fin de leur détention était monotone et inappropriée.
他们在被拘留后期的伙食很难下咽而且分量不足。
Toutefois, ce montant, déjà très faible, est rarement dépensé dans sa totalité à cette fin.
然而这本来不多的钱又很少全部用在伙食上。
Cela pose plusieurs problèmes relatifs à la protection de ces personnes et à leur alimentation.
这会产生有关保护承包人和伙食两
面的问题。
Pour y maintenir des enfants, il faut payer moins de 30 % du coût de la nourriture.
儿童住学龄机构费不足伙食开支的30%。
La distribution de repas fournis par le Programme alimentaire mondial a favorisé elle aussi la fréquentation des classes.
上学的另一个吸引力是世界粮食署伙食。
Dans l'enseignement professionnel de base, l'éducation, les repas quotidiens et l'hébergement fournis par l'établissement sont gratuits.
在基本职业教育面,教育、伙食以及住宿均由教育机构免费
。
Un millier de riels (environ 0,30 dollar) est prévu par prisonnier et par jour pour la nourriture.
报告,囚犯每天的伙食预算只有1,000瑞尔(约合0.30美元)。
Il a cependant été décidé de verser une indemnité journalière au lieu d'assurer les camps et cuisines.
但是,已经商定支付每日生活津贴,而不是住宿和伙食。
Il y est également précisé qu'Hebei est responsable des repas et des soins médicaux des employés au Koweït.
它进一步声明,河北将负责工人在科威特的伙食和医疗。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队用其本国的冷藏容器储存。
Il a été demandé à ASACO d'héberger les réfugiés dans les deux camps et de leur fournir des services complets, y compris des repas.
建筑承包有限公司被要求在两个营地安排难民居住,并为他们包括伙食在内的全套服务。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该医院修建了一个护士宿舍,并对救护、
诊
和伙食科进行了改进。
Les repas scolaires mis en place ont augmenté de 6 à 16 % la fréquentation scolaire dans toutes les régions couvertes par le programme.
有组织的学校伙食高了
案所覆盖地区的在学人数,从6%上升至16%。
Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.
我们正利用各种机制,如人头税赠款和学校伙食案,来
高入学。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值不低于每日2 400千卡的伙食给以及饮用水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我被迫节约食费。
Comment est la nourriture dans cette cantine?
这家食堂的食怎么样?
Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.
为了糊口,他们包下了一些学生的食。
L'assistance matérielle inclut notamment les frais de pension.
物质支持尤其包括寄宿和食。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员室、急诊室和食科。
La nourriture qu'ils recevaient à la fin de leur détention était monotone et inappropriée.
他们在被拘留后期的食很难下咽而且分量不足。
Toutefois, ce montant, déjà très faible, est rarement dépensé dans sa totalité à cette fin.
然而这本来不多的钱又很少全部用在食上。
Cela pose plusieurs problèmes relatifs à la protection de ces personnes et à leur alimentation.
这会产生有关保护承包人和提供食两
面的问题。
Pour y maintenir des enfants, il faut payer moins de 30 % du coût de la nourriture.
儿童住学龄机构费不足食开支的30%。
La distribution de repas fournis par le Programme alimentaire mondial a favorisé elle aussi la fréquentation des classes.
上学的另一个吸引力是世界粮食署提供食。
Dans l'enseignement professionnel de base, l'éducation, les repas quotidiens et l'hébergement fournis par l'établissement sont gratuits.
在基本职业教育面,教育、
食以及住宿均由教育机构免费提供。
Un millier de riels (environ 0,30 dollar) est prévu par prisonnier et par jour pour la nourriture.
据报告,囚犯每天的食预算只有1,000瑞尔(约合0.30美元)。
Il a cependant été décidé de verser une indemnité journalière au lieu d'assurer les camps et cuisines.
但是,已经商定支付每日生活津贴,而不是提供住宿和食。
Il y est également précisé qu'Hebei est responsable des repas et des soins médicaux des employés au Koweït.
它进一步声明,河北将负责工人在科威特的食和医疗。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
局指出,作为
食自给安排的一部分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷藏容器储存。
Il a été demandé à ASACO d'héberger les réfugiés dans les deux camps et de leur fournir des services complets, y compris des repas.
建筑承包有限公司被要求在两个营地安排难民居住,并为他们提供包括食在内的全套服务。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该医院修建了一个护士宿舍,并对救护室、急诊室和食科进
了改进。
Les repas scolaires mis en place ont augmenté de 6 à 16 % la fréquentation scolaire dans toutes les régions couvertes par le programme.
有组织的学校食提高了
案所覆盖地区的在学人数,从6%上升至16%。
Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.
我们正利用各种机制,如人头税赠款和学校食
案,来提高入学。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值不低于每日2 400千卡的食供给以及饮用水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我被迫节约伙食费。
Comment est la nourriture dans cette cantine?
这家食堂的伙食怎么样?
Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.
为了糊口,他们包下了一些学生的伙食。
L'assistance matérielle inclut notamment les frais de pension.
物质支持尤其包括寄宿和伙食。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正更新伤员室、急诊室和伙食科。
La nourriture qu'ils recevaient à la fin de leur détention était monotone et inappropriée.
他们被拘留后期的伙食很难下咽而且分量不足。
Toutefois, ce montant, déjà très faible, est rarement dépensé dans sa totalité à cette fin.
然而这本来不多的钱又很少全部用伙食上。
Cela pose plusieurs problèmes relatifs à la protection de ces personnes et à leur alimentation.
这会产生有关保护承包和提供伙食两
面的问题。
Pour y maintenir des enfants, il faut payer moins de 30 % du coût de la nourriture.
儿童住学龄机构费不足伙食开支的30%。
La distribution de repas fournis par le Programme alimentaire mondial a favorisé elle aussi la fréquentation des classes.
上学的另一个吸引力是世界粮食署提供伙食。
Dans l'enseignement professionnel de base, l'éducation, les repas quotidiens et l'hébergement fournis par l'établissement sont gratuits.
基本职业教育
面,教育、伙食以及住宿均由教育机构免费提供。
Un millier de riels (environ 0,30 dollar) est prévu par prisonnier et par jour pour la nourriture.
据报告,囚犯每天的伙食预算只有1,000瑞尔(约合0.30美元)。
Il a cependant été décidé de verser une indemnité journalière au lieu d'assurer les camps et cuisines.
但是,已经商定支付每日生活津贴,而不是提供住宿和伙食。
Il y est également précisé qu'Hebei est responsable des repas et des soins médicaux des employés au Koweït.
它进一步声明,河北将负责科威特的伙食和医疗。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷藏容器储存。
Il a été demandé à ASACO d'héberger les réfugiés dans les deux camps et de leur fournir des services complets, y compris des repas.
建筑承包有限公司被要求两个营地安排难民居住,并为他们提供包括伙食
内的全套服务。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还该医院修建了一个护士宿舍,并对救护室、急诊室和伙食科进行了改进。
Les repas scolaires mis en place ont augmenté de 6 à 16 % la fréquentation scolaire dans toutes les régions couvertes par le programme.
有组织的学校伙食提高了案所覆盖地区的
学
数,从6%上升至16%。
Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.
我们正利用各种机制,如头税赠款和学校伙食
案,来提高入学。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值不低于每日2 400千卡的伙食供给以及饮用水。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我被迫节约食费。
Comment est la nourriture dans cette cantine?
这家食堂的食怎么样?
Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.
为了糊口,他们包下了一些学的
食。
L'assistance matérielle inclut notamment les frais de pension.
物质支持尤其包括寄宿和食。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员室、急诊室和食科。
La nourriture qu'ils recevaient à la fin de leur détention était monotone et inappropriée.
他们在被拘留后期的食很难下咽而且分量
。
Toutefois, ce montant, déjà très faible, est rarement dépensé dans sa totalité à cette fin.
然而这本来多的钱又很少全部用在
食上。
Cela pose plusieurs problèmes relatifs à la protection de ces personnes et à leur alimentation.
这会有关保护承包人和提供
食两
面的问题。
Pour y maintenir des enfants, il faut payer moins de 30 % du coût de la nourriture.
儿童住学龄机构费食开支的30%。
La distribution de repas fournis par le Programme alimentaire mondial a favorisé elle aussi la fréquentation des classes.
上学的另一个吸引力是世界粮食署提供食。
Dans l'enseignement professionnel de base, l'éducation, les repas quotidiens et l'hébergement fournis par l'établissement sont gratuits.
在基本职业教育面,教育、
食以及住宿均由教育机构免费提供。
Un millier de riels (environ 0,30 dollar) est prévu par prisonnier et par jour pour la nourriture.
据报告,囚犯每天的食预算只有1,000瑞尔(约合0.30美元)。
Il a cependant été décidé de verser une indemnité journalière au lieu d'assurer les camps et cuisines.
但是,已经商定支付每日活津贴,而
是提供住宿和
食。
Il y est également précisé qu'Hebei est responsable des repas et des soins médicaux des employés au Koweït.
它进一步声明,河北将负责工人在科威特的食和医疗。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为食自给安排的一部分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷藏容器储存。
Il a été demandé à ASACO d'héberger les réfugiés dans les deux camps et de leur fournir des services complets, y compris des repas.
建筑承包有限公司被要求在两个营地安排难民居住,并为他们提供包括食在内的全套服务。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该医院修建了一个护士宿舍,并对救护室、急诊室和食科进行了改进。
Les repas scolaires mis en place ont augmenté de 6 à 16 % la fréquentation scolaire dans toutes les régions couvertes par le programme.
有组织的学校食提高了
案所覆盖地区的在学人数,从6%上升至16%。
Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.
我们正利用各种机制,如人头税赠款和学校食
案,来提高入学。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值低于每日2 400千卡的
食供给以及饮用水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我被伙食费。
Comment est la nourriture dans cette cantine?
这家食堂的伙食怎么样?
Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.
为了糊口,他们包下了一些学生的伙食。
L'assistance matérielle inclut notamment les frais de pension.
物质支持尤其包括寄宿和伙食。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员室、急诊室和伙食科。
La nourriture qu'ils recevaient à la fin de leur détention était monotone et inappropriée.
他们在被拘留后期的伙食很难下咽而且分量不足。
Toutefois, ce montant, déjà très faible, est rarement dépensé dans sa totalité à cette fin.
然而这本来不多的钱又很少全部用在伙食上。
Cela pose plusieurs problèmes relatifs à la protection de ces personnes et à leur alimentation.
这会产生有关保护承包人和提供伙食两面的问题。
Pour y maintenir des enfants, il faut payer moins de 30 % du coût de la nourriture.
儿童住学龄机构费不足伙食开支的30%。
La distribution de repas fournis par le Programme alimentaire mondial a favorisé elle aussi la fréquentation des classes.
上学的另一个吸引力是世界粮食署提供伙食。
Dans l'enseignement professionnel de base, l'éducation, les repas quotidiens et l'hébergement fournis par l'établissement sont gratuits.
在基本职业教育面,教育、伙食以及住宿均由教育机构免费提供。
Un millier de riels (environ 0,30 dollar) est prévu par prisonnier et par jour pour la nourriture.
据报告,囚犯每天的伙食预算只有1,000瑞尔(合0.30美元)。
Il a cependant été décidé de verser une indemnité journalière au lieu d'assurer les camps et cuisines.
但是,已经商定支付每日生活津贴,而不是提供住宿和伙食。
Il y est également précisé qu'Hebei est responsable des repas et des soins médicaux des employés au Koweït.
它进一步,
北将负责工人在科威特的伙食和医疗。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷藏容器储存。
Il a été demandé à ASACO d'héberger les réfugiés dans les deux camps et de leur fournir des services complets, y compris des repas.
建筑承包有限公司被要求在两个营地安排难民居住,并为他们提供包括伙食在内的全套服务。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该医院修建了一个护士宿舍,并对救护室、急诊室和伙食科进行了改进。
Les repas scolaires mis en place ont augmenté de 6 à 16 % la fréquentation scolaire dans toutes les régions couvertes par le programme.
有组织的学校伙食提高了案所覆盖地区的在学人数,从6%上升至16%。
Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.
我们正利用各种机制,如人头税赠款和学校伙食案,来提高入学。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值不低于每日2 400千卡的伙食供给以及饮用水。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我被迫节约食费。
Comment est la nourriture dans cette cantine?
这家食堂食怎么样?
Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.
为了糊口,他们包下了一些生
食。
L'assistance matérielle inclut notamment les frais de pension.
物质支持尤其包括寄宿和食。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正更新伤员室、急诊室和
食科。
La nourriture qu'ils recevaient à la fin de leur détention était monotone et inappropriée.
他们被拘留后期
食很难下咽而且分量不足。
Toutefois, ce montant, déjà très faible, est rarement dépensé dans sa totalité à cette fin.
然而这本来不多钱又很少全部
食
。
Cela pose plusieurs problèmes relatifs à la protection de ces personnes et à leur alimentation.
这会产生有关保护承包人和提供食两
面
问题。
Pour y maintenir des enfants, il faut payer moins de 30 % du coût de la nourriture.
儿童住龄机构费不足
食开支
30%。
La distribution de repas fournis par le Programme alimentaire mondial a favorisé elle aussi la fréquentation des classes.
另一个吸引力是世界粮食署提供
食。
Dans l'enseignement professionnel de base, l'éducation, les repas quotidiens et l'hébergement fournis par l'établissement sont gratuits.
基本职业教育
面,教育、
食以及住宿均由教育机构免费提供。
Un millier de riels (environ 0,30 dollar) est prévu par prisonnier et par jour pour la nourriture.
据报告,囚犯每天食预算只有1,000瑞尔(约合0.30美元)。
Il a cependant été décidé de verser une indemnité journalière au lieu d'assurer les camps et cuisines.
但是,已经商定支付每日生活津贴,而不是提供住宿和食。
Il y est également précisé qu'Hebei est responsable des repas et des soins médicaux des employés au Koweït.
它进一步声明,河北将负责工人科威特
食和医疗。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为食自给安排
一部分,口粮由各特遣队
其本国提供
冷藏容器储存。
Il a été demandé à ASACO d'héberger les réfugiés dans les deux camps et de leur fournir des services complets, y compris des repas.
建筑承包有限公司被要求两个营地安排难民居住,并为他们提供包括
食
内
全套服务。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还该医院修建了一个护士宿舍,并对救护室、急诊室和
食科进行了改进。
Les repas scolaires mis en place ont augmenté de 6 à 16 % la fréquentation scolaire dans toutes les régions couvertes par le programme.
有组织校
食提高了
案所覆盖地区
人数,从6%
升至16%。
Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.
我们正利各种机制,如人头税赠款和
校
食
案,来提高入
。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值不低于每日2 400千卡食供给以及饮
水。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我被迫节约费。
Comment est la nourriture dans cette cantine?
这家堂
怎么样?
Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.
为了糊口,他们包下了一些学生。
L'assistance matérielle inclut notamment les frais de pension.
物质支持尤其包括寄宿和。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新伤员室、急诊室和科。
La nourriture qu'ils recevaient à la fin de leur détention était monotone et inappropriée.
他们在被拘留后期很难下咽而且分量不足。
Toutefois, ce montant, déjà très faible, est rarement dépensé dans sa totalité à cette fin.
然而这本来不多钱又很少全部用在
上。
Cela pose plusieurs problèmes relatifs à la protection de ces personnes et à leur alimentation.
这会产生有关保护承包人和提供题。
Pour y maintenir des enfants, il faut payer moins de 30 % du coût de la nourriture.
儿童住学龄机构费不足开支
30%。
La distribution de repas fournis par le Programme alimentaire mondial a favorisé elle aussi la fréquentation des classes.
上学另一个吸引力是世界粮
署提供
。
Dans l'enseignement professionnel de base, l'éducation, les repas quotidiens et l'hébergement fournis par l'établissement sont gratuits.
在基本职业教育,教育、
以及住宿均由教育机构免费提供。
Un millier de riels (environ 0,30 dollar) est prévu par prisonnier et par jour pour la nourriture.
据报告,囚犯每天预算只有1,000瑞尔(约合0.30美元)。
Il a cependant été décidé de verser une indemnité journalière au lieu d'assurer les camps et cuisines.
但是,已经商定支付每日生活津贴,而不是提供住宿和。
Il y est également précisé qu'Hebei est responsable des repas et des soins médicaux des employés au Koweït.
它进一步声明,河北将负责工人在科威特和医疗。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为自给安排
一部分,口粮由各特遣队用其本国提供
冷藏容器储存。
Il a été demandé à ASACO d'héberger les réfugiés dans les deux camps et de leur fournir des services complets, y compris des repas.
建筑承包有限公司被要求在个营地安排难民居住,并为他们提供包括
在内
全套服务。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外还在该医院修建了一个护士宿舍,并对救护室、急诊室和科进行了改进。
Les repas scolaires mis en place ont augmenté de 6 à 16 % la fréquentation scolaire dans toutes les régions couvertes par le programme.
有组织学校
提高了
案所覆盖地区
在学人数,从6%上升至16%。
Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.
我们正利用各种机制,如人头税赠款和学校案,来提高入学。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值不低于每日2 400千卡供给以及饮用水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。