法语助手
  • 关闭
xiū zhǐ
stopper; cesser {生理} diapause
refaire sans cesse
休止地重复



stopper
cesser

~争论
se disputer sans fin
dispute interminable


其他参考解释:
silence
repos
pause

Sans laisser de pause !

休止

La barbarie ne semble pas avoir de limites.

这种野蛮行径似乎没有休止

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定休止过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都想看到联合国在东帝汶休止地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎休止地召开情况常见

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶特派团休止

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口和平进程转化为休止谈判进程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩休止暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击休止地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活能够休止地进行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续休止地列举令人震惊事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而休止地继续着同样程序。

C'est une conversation interminable.

休止谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被休止战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以限期延长,而且容易带来休止麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

休止地追求可能实现模式,徒劳

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然休止暴力和恐怖循环感到安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力休止地盘旋上升,这将会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永休止冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于休止讨论之中,法取得实质性结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休止 的法语例句

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


休养所, 休业, 休渔, 休战, 休整, 休止, 休止符, , 咻咻, ,
xiū zhǐ
stopper; cesser {生理} diapause
refaire sans cesse
无休止地重复



stopper
cesser

无~的争论
se disputer sans fin
dispute interminable


其他参考解释:
silence
repos
pause

Sans laisser de pause !

从不休止

La barbarie ne semble pas avoir de limites.

这种野蛮行径似乎没有休止

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会休止的过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止地召开的情况不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特休止的。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口和平程转化为无休止程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前,而不休止地继续着同样的程序。

C'est une conversation interminable.

场无休止话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

休止地追求不可能实现的模式,徒劳无益的。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休止 的法语例句

用户正在搜索


écogéographique, écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école,

相似单词


休养所, 休业, 休渔, 休战, 休整, 休止, 休止符, , 咻咻, ,
xiū zhǐ
stopper; cesser {生理} diapause
refaire sans cesse
地重复



stopper
cesser

~的争论
se disputer sans fin
dispute interminable


其他参考解释:
silence
repos
pause

Sans laisser de pause !

从不

La barbarie ne semble pas avoir de limites.

这种野蛮行径似乎没有

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是的过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是的。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口和平进程转化为的谈判进程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够地进行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以地列举令人震惊的事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是同样的程序。

C'est une conversation interminable.

这是场的谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被的战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以限期延长,而且容易带来的麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

地追求不可能实现的模式,是徒劳益的。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然的暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永的冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于的讨论之中,法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休止 的法语例句

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


休养所, 休业, 休渔, 休战, 休整, 休止, 休止符, , 咻咻, ,
xiū zhǐ
stopper; cesser {生理} diapause
refaire sans cesse
地重复



stopper
cesser

~的争论
se disputer sans fin
dispute interminable


其他参考解释:
silence
repos
pause

Sans laisser de pause !

从不

La barbarie ne semble pas avoir de limites.

这种野似乎没有

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是的过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是的。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口和平进程转化为的谈判进程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够地进下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续地列举令人震惊的事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是地继续着同样的程序。

C'est une conversation interminable.

这是场的谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被的战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以限期延长,而且容易带来的麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

地追求不可能实现的模式,是徒劳益的。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然的暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永的冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于的讨论之中,法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休止 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


休养所, 休业, 休渔, 休战, 休整, 休止, 休止符, , 咻咻, ,
xiū zhǐ
stopper; cesser {生理} diapause
refaire sans cesse
无休止地重复



stopper
cesser

无~的争论
se disputer sans fin
dispute interminable


其他参考解释:
silence
repos
pause

Sans laisser de pause !

从不休止

La barbarie ne semble pas avoir de limites.

这种野蛮行径似乎没有休止

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止的过

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的是无休止的。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口和平转化为无休止的谈

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前,而不是无休止地继续着同样的序。

C'est une conversation interminable.

这是场无休止的谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休止 的法语例句

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


休养所, 休业, 休渔, 休战, 休整, 休止, 休止符, , 咻咻, ,
xiū zhǐ
stopper; cesser {生理} diapause
refaire sans cesse
休止地重复



stopper
cesser

~争论
se disputer sans fin
dispute interminable


其他参考解释:
silence
repos
pause

Sans laisser de pause !

从不休止

La barbarie ne semble pas avoir de limites.

这种野蛮行径似乎没有休止

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会休止过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶休止地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎休止地召开情况不常见

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶特派休止

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口和平进程转化为休止进程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩休止暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击休止地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够休止地进行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续休止地列举令人震惊事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不休止地继续着同样程序。

C'est une conversation interminable.

休止话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被休止战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以限期延长,而且容易带来休止麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

休止地追求不可能实现模式,徒劳

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然休止暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永休止冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于休止讨论之中,法取得实质性结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休止 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


休养所, 休业, 休渔, 休战, 休整, 休止, 休止符, , 咻咻, ,
xiū zhǐ
stopper; cesser {生理} diapause
refaire sans cesse
无休止地重复



stopper
cesser

无~的争论
se disputer sans fin
dispute interminable


其他参考解释:
silence
repos
pause

Sans laisser de pause !

从不休止

La barbarie ne semble pas avoir de limites.

种野蛮行径似乎没有休止

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止的过

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列些借口和平进转化为无休止的谈判进

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,种攻击无休止地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止地进行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是无休止地继续着同样的

C'est une conversation interminable.

是场无休止的谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,将不会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休止 的法语例句

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


休养所, 休业, 休渔, 休战, 休整, 休止, 休止符, , 咻咻, ,
xiū zhǐ
stopper; cesser {生理} diapause
refaire sans cesse
地重复



stopper
cesser

~的争论
se disputer sans fin
dispute interminable


其他参考解释:
silence
repos
pause

Sans laisser de pause !

La barbarie ne semble pas avoir de limites.

这种野蛮行径似乎没有

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定的过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都想看到联合国在东帝汶地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎地召开的情常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团的。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口和平进程转化为的谈判进程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动能够地进行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续地列举令人震惊的事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而地继续着同样的程序。

C'est une conversation interminable.

的谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被的战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以限期延长,而且容易带来的麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

地追求可能实现的模式,徒劳益的。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然的暴力和恐怖循环感到安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力地盘旋上升,这将会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永的冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于的讨论之中,法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休止 的法语例句

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


休养所, 休业, 休渔, 休战, 休整, 休止, 休止符, , 咻咻, ,
xiū zhǐ
stopper; cesser {生理} diapause
refaire sans cesse
无休止地重复



stopper
cesser

无~的争论
se disputer sans fin
dispute interminable


其他参考解释:
silence
repos
pause

Sans laisser de pause !

从不休止

La barbarie ne semble pas avoir de limites.

种野蛮行径似乎没有休止

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会休止的过程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止地召开的情况不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团休止的。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列些借口和平进程转化为无休止的谈判进程。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,种攻击无休止地发生。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止地进行下去。

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不休止地继续着同样的程

C'est une conversation interminable.

场无休止的谈话。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和其他武装冲突所困扰。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

休止地追求不可能实现的模式,徒劳无益的。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,将不会带来和平、安全或繁荣。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休止 的法语例句

用户正在搜索


écrier, écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures,

相似单词


休养所, 休业, 休渔, 休战, 休整, 休止, 休止符, , 咻咻, ,