法语助手
  • 关闭
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣的,学生的企图创造自己的句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖他的忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织的企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何样的企图必然会适得其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸的企图没有得逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大使馆的一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止造成混乱和毁灭的所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


intrafonctionnement, intrafosse, intragénique, intragéosynclinal, intraglaciaire, intragranitique, intragranulaire, intraitable, intramagmatique, intramédullaire,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣的,学生的企图创造自己的句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖他的

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织的企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒绝企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何样的企图必然会适得其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的企图失败

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸的企图没有得逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大使馆的一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止造成混乱和毁灭的所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


intransigeance, intransigeant, intransitif, intransitive, intransitivement, intransitivité, intransmissibilité, intransmissible, intransparence, intransportable,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣的,学生的创造自己的句子。

Il tente de battre le record.

打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

掩盖他的忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织的

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒绝这种

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样的必然会适得其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸的没有得逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人偷走大使馆的一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止造成混乱和毁灭的所有

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


intrarvine, intrasacculaire, intrascléral, intraspécifique, intrastructure, intratellurique, intrautérin, intra-utérin, intraveineuse, intraveineux,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣的,学生的企图的句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖他的忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织的企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒绝这种企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样的企图必然会适其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从诈骗企图没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹杀爆炸的企图没有逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大馆的一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止成混乱和毁灭的所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


intrigue, intrigué, intriguer, intrinsèque, intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣的,学生的企图创造自己的句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖他的忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削织的企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员应明确拒绝这种企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样的企图适得其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸的企图没有得逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大使馆的一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们须阻止造成混乱和毁灭的所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

,学生企图创造自己句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖他忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒绝这种企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样企图必然会适得其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

过,这些企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸企图没有得逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大使馆一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止造混乱和毁灭所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


intuitif, intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣的,学生的企图创造自己的句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖他的忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反本组织的企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员应明确拒绝这种企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样的企图必然其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使诈骗企图没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸的企图没有逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大使馆的一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止造成混乱和毁灭的所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv., invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣企图创造自己句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖他忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒绝这种企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样企图必然会适得其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸企图没有得逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大使馆一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止造混乱和毁灭所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


invasif, invasine, invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


其他参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣,学生创造自己句子。

Il tente de battre le record.

打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

掩盖他忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员应明确拒绝这种

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样必然适得其反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些被执法败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地误导国际社

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携弹自杀爆炸没有得逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人偷走大使馆一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止造成混乱和毁灭所有

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


inverarite, invérifiable, invernite, inversable, inverse, inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,
qǐ tú
tenter de; essayer de; chercher à
tenter de attenter à la vie de quelqu'un
企图行凶



tenter de faire qch
chercher à faire qch
essayer de faire qch



tentative
prétention
projet


参考解释:
prétendre
tentative
dessein
法 语 助 手

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣的,学生的企图创造己的句子。

Il tente de battre le record.

企图打破记录。

Il cherchait à voiler son chagrin.

企图掩盖的忧愁。

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

公然企图蔑视国际法。

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织的企图

La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.

委员会应明确拒绝这种企图

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

企图将复杂问题简单化。

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样的企图必然会适得反。

Notre tentative de réconciliation a échoué.

我们寻求和解的企图失败了。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。

Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.

不过,这些企图被执法部队挫败。

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地企图误导国际社会。

Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.

第二起携爆炸的企图没有得逞。

Au contraire, c'est eux qui cherchent à modifier les objectifs en cours de route.

相反,这些人在企图转移目标。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全神话。

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大使馆的一辆汽车。

Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.

我们必须阻止造成混乱和毁灭的所有企图

Des tentatives sont faites pour remplacer le désarmement par des questions de non-prolifération horizontale.

有人正企图以横向不扩散问题取代裁军。

La tentative et la participation sont également réprimées.

企图违反和参与违反者也要受到处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的法语例句

用户正在搜索


investigateur, investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité,

相似单词


企口地板, 企口榫舌, 企慕, 企盼, 企求, 企图, 企图得到某物, 企图复仇, 企图行贿, 企图获得某物,