法语助手
  • 关闭
qǐ yè
l'entreprise; la firme
établir une entreprise nouvelle
创办新企业



entreprise
~家
homme d'affaires
industriel
entrepreneur


解释:
établissement
boîte
établissement
firme
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未就两家企业中的一家企业判给赔偿金。

L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.

企业融资非洲中小型企业面临的最大制约因素之一。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小企业,特别初创企业,一般雇用不到50人。

Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.

这种做法可能包括将子企业的现金悉数提供给集团企业责筹资的成员。

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有大小企业

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民的企业经营活动。

Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.

合营企业起诉美国制造商违约。

L'OIT est une association entre les entreprises et la société.

劳工组织企业与社会之间的联盟。

Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.

然而,企业能够而且也必须作出更多努力。

Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.

企业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。

Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.

商业企业共享最常见的合作领域。

L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.

企业要维持竞争力,也必须得到资金。

Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.

企业也需要达到社会和环境方面的要求。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组中有2%的人企业家。

Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.

缺乏贷资金小型企业的一大问题。

Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.

妇女在共和国企业成员总数中占15%。

La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.

目前,企业园区中的妇女比例为38%。

La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.

后来合营企业向美国制造商下了订单。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以更好地利用企业伙伴的培训条件。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和民间社会的积极与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


企图获得某物, 企图自杀, 企图自杀的人, 企望, 企稳, 企业, 企业[部队]干部, 企业的破产, 企业的破产清理, 企业的生命力,
qǐ yè
l'entreprise; la firme
établir une entreprise nouvelle
办新



entreprise
~家
homme d'affaires
industriel
entrepreneur


其他参考解释:
établissement
boîte
établissement
firme
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未就两家中的一家判给赔偿金。

L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.

融资是非洲中小型面临的最大制约因素之一。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小,特别是初,一般雇用不到50人。

Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.

这种做法可能包括将子的现金悉数提供给集团责筹资的成员。

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有大小

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民的经营活动。

Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.

合营起诉美国制造商违约。

L'OIT est une association entre les entreprises et la société.

劳工组织是与社会之间的联盟。

Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.

然而,能够而且也必须作出更多努力。

Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.

有办法影响其雇员、伙伴和顾客。

Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.

商业共享信息是最常见的合作领

L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.

要维持竞争力,也必须得到资金。

Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.

也需要达到社会和环境方面的要求。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组中有2%的人是家。

Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.

缺乏信贷资金是小型的一大问题。

Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.

妇女在共和国成员总数中占15%。

La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.

目前,园区中的妇女比例为38%。

La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.

后来合营向美国制造商下了订单。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以更好地利用伙伴的培训条件。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要和民间社会的积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


企图获得某物, 企图自杀, 企图自杀的人, 企望, 企稳, 企业, 企业[部队]干部, 企业的破产, 企业的破产清理, 企业的生命力,
qǐ yè
l'entreprise; la firme
établir une entreprise nouvelle
创办新



entreprise
~家
homme d'affaires
industriel
entrepreneur


其他参考解释:
établissement
boîte
établissement
firme
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未就两家中的一家判给赔偿金。

L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.

资是非洲中小型面临的最大制约因素之一。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小,特别是初创,一般雇用不到50人。

Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.

这种做法可能包括将子的现金悉数提供给集团责筹资的成员。

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有大小

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民的经营活动。

Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.

合营起诉美国制造商违约。

L'OIT est une association entre les entreprises et la société.

劳工组织是与社会之间的联盟。

Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.

也必须作出更多努力。

Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.

有办法影响其雇员、伙伴和顾客。

Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.

商业共享信息是最常见的合作领域。

L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.

要维持竞争力,也必须得到资金。

Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.

也需要达到社会和环境方面的要求。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组中有2%的人是家。

Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.

缺乏信贷资金是小型的一大问题。

Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.

妇女在共和国成员总数中占15%。

La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.

目前,园区中的妇女比例为38%。

La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.

后来合营向美国制造商下了订单。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以更好地利用伙伴的培训条件。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要和民间社会的积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


企图获得某物, 企图自杀, 企图自杀的人, 企望, 企稳, 企业, 企业[部队]干部, 企业的破产, 企业的破产清理, 企业的生命力,
qǐ yè
l'entreprise; la firme
établir une entreprise nouvelle
创办新



entreprise
~家
homme d'affaires
industriel
entrepreneur


其他参考解释:
établissement
boîte
établissement
firme
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未就两家中的判给赔偿金。

L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.

融资是非洲中小型面临的最大制约因素之

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小,特别是初创般雇用不到50人。

Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.

这种做法可能包括将子的现金悉数提供给集团责筹资的成员。

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有大小

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民的

Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.

起诉美国制造商违约。

L'OIT est une association entre les entreprises et la société.

劳工组织是与社会之间的联盟。

Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.

然而,能够而且也必须作出更多努力。

Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.

有办法影响其雇员、伙伴和顾客。

Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.

商业共享信息是最常见的作领域。

L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.

要维持竞争力,也必须得到资金。

Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.

也需要达到社会和环境方面的要求。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

年龄组中有2%的人是家。

Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.

缺乏信贷资金是小型大问题。

Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.

妇女在共和国成员总数中占15%。

La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.

目前,园区中的妇女比例为38%。

La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.

后来向美国制造商下了订单。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

国还可以更好地利用伙伴的培训条件。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南作需要和民间社会的积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


企图获得某物, 企图自杀, 企图自杀的人, 企望, 企稳, 企业, 企业[部队]干部, 企业的破产, 企业的破产清理, 企业的生命力,
qǐ yè
l'entreprise; la firme
établir une entreprise nouvelle
创办新



entreprise
~家
homme d'affaires
industriel
entrepreneur


其他参考解释:
établissement
boîte
établissement
firme
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未就两家一家判给赔偿金。

L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.

是非洲中小型面临最大制约因素之一。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小,特别是初创,一般雇用不到50人。

Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.

这种做法可能包括将子现金悉数提供给集成员。

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有大小

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民经营活动。

Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.

合营起诉美国制造商违约。

L'OIT est une association entre les entreprises et la société.

劳工组织是与社会之间联盟。

Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.

然而,能够而且也必须作出更多努力。

Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.

有办法影响其雇员、伙伴和顾客。

Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.

商业共享信息是最常见合作领域。

L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.

要维持竞争力,也必须得到金。

Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.

也需要达到社会和环境方面要求。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组中有2%人是家。

Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.

缺乏信贷金是小型一大问题。

Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.

妇女在共和国成员总数中占15%。

La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.

目前,园区中妇女比例为38%。

La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.

后来合营向美国制造商下了订单。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以更好地利用伙伴培训条件。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要和民间社会积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


企图获得某物, 企图自杀, 企图自杀的人, 企望, 企稳, 企业, 企业[部队]干部, 企业的破产, 企业的破产清理, 企业的生命力,

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


企图获得某物, 企图自杀, 企图自杀的人, 企望, 企稳, 企业, 企业[部队]干部, 企业的破产, 企业的破产清理, 企业的生命力,

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


企图获得某物, 企图自杀, 企图自杀的人, 企望, 企稳, 企业, 企业[部队]干部, 企业的破产, 企业的破产清理, 企业的生命力,
qǐ yè
l'entreprise; la firme
établir une entreprise nouvelle
创办新企业



entreprise
~家
homme d'affaires
industriel
entrepreneur


其他参考解释:
établissement
boîte
établissement
firme
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未就两家企业的一家企业判给赔偿金。

L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.

企业融资是非企业面临的最大制约因素之一。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些企业,特别是初创企业,一般雇用不到50人。

Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.

这种做法可能包括将子企业的现金悉数提供给集团企业责筹资的成员。

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有大企业

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民的企业经营活动。

Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.

合营企业起诉美国制造商违约。

L'OIT est une association entre les entreprises et la société.

劳工组织是企业与社会之间的联

Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.

企业能够且也必须作出更多努力。

Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.

企业有办法影响其雇员、伙伴和顾客。

Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.

商业企业共享信息是最常见的合作领域。

L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.

企业要维持竞争力,也必须得到资金。

Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.

企业也需要达到社会和环境方面的要求。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组有2%的人是企业家。

Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.

缺乏信贷资金是企业的一大问题。

Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.

妇女在共和国企业成员总数占15%。

La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.

目前,企业园区的妇女比例为38%。

La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.

后来合营企业向美国制造商下了订单。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以更好地利用企业伙伴的培训条件。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和民间社会的积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


企图获得某物, 企图自杀, 企图自杀的人, 企望, 企稳, 企业, 企业[部队]干部, 企业的破产, 企业的破产清理, 企业的生命力,
qǐ yè
l'entreprise; la firme
établir une entreprise nouvelle



entreprise
~家
homme d'affaires
industriel
entrepreneur


其他参考解释:
établissement
boîte
établissement
firme
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未就两家中的一家判给赔偿金。

L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.

融资是非洲中小型面临的最大制约因素之一。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小,特别是初创,一般雇用不到50人。

Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.

这种做法可能包括将子的现金悉数提供给集团责筹资的成员。

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有大小

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民的经营活动。

Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.

起诉美国制造商违约。

L'OIT est une association entre les entreprises et la société.

劳工组织是与社会之间的联盟。

Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.

然而,能够而且也必须出更多努力。

Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.

法影响其雇员、伙伴和顾客。

Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.

商业共享信息是最常见的域。

L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.

要维持竞争力,也必须得到资金。

Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.

也需要达到社会和环境方面的要求。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组中有2%的人是家。

Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.

缺乏信贷资金是小型的一大问题。

Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.

妇女在共和国成员总数中占15%。

La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.

目前,园区中的妇女比例为38%。

La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.

后来向美国制造商下了订单。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

国还可以更好地利用伙伴的培训条件。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南需要和民间社会的积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


企图获得某物, 企图自杀, 企图自杀的人, 企望, 企稳, 企业, 企业[部队]干部, 企业的破产, 企业的破产清理, 企业的生命力,
qǐ yè
l'entreprise; la firme
établir une entreprise nouvelle
创办新企业



entreprise
~家
homme d'affaires
industriel
entrepreneur


其他参考解释:
établissement
boîte
établissement
firme
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

此,未就两家企业中的一家企业判给赔偿金。

L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.

企业融资是非洲中小型企业面临的最大制约素之一。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小企业,特别是初创企业,一般雇用不到50人。

Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.

这种做法可能包括将子企业的现金悉数提供给集团企业责筹资的成

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有大小企业

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民的企业经营活动。

Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.

合营企业起诉美国制造商违约。

L'OIT est une association entre les entreprises et la société.

劳工组织是企业与社会之间的联盟。

Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.

然而,企业能够而且也必须作出更多努力。

Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.

企业有办法影响其雇和顾客。

Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.

商业企业共享信息是最常见的合作领域。

L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.

企业要维持竞争力,也必须得到资金。

Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.

企业也需要达到社会和环境方面的要求。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组中有2%的人是企业家。

Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.

缺乏信贷资金是小型企业的一大问题。

Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.

妇女在共和国企业总数中占15%。

La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.

目前,企业园区中的妇女比例为38%。

La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.

后来合营企业向美国制造商下了订单。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以更好地利用企业的培训条件。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和民间社会的积极参与。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


企图获得某物, 企图自杀, 企图自杀的人, 企望, 企稳, 企业, 企业[部队]干部, 企业的破产, 企业的破产清理, 企业的生命力,
qǐ yè
l'entreprise; la firme
établir une entreprise nouvelle



entreprise
~家
homme d'affaires
industriel
entrepreneur


其他参考解释:
établissement
boîte
établissement
firme
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未就两家的一家判给赔偿金。

L'une des plus grosses difficultés que rencontrent les PME d'Afrique consiste à trouver des financements.

融资是非洲小型面临的最大制约因素之一。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些,特别是初创,一般雇用不到50人。

Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.

这种做法可能包括将子的现金悉数提供给集团责筹资的成员。

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有大小

Aide à la création d'entreprises par les immigrants.

继续重视移民的经营活动。

Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.

合营起诉美国制造商违约。

L'OIT est une association entre les entreprises et la société.

劳工组织是与社会之间的联盟。

Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.

然而,能够而且也必须作出更多努力。

Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.

法影响其雇员、伙伴和顾客。

Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.

商业共享信息是最常见的合作领域。

L'accès à des ressources financières est indispensable au maintien de la compétitivité des entreprises.

要维持竞争力,也必须得到资金。

Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.

也需要达到社会和环境方面的要求。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组有2%的人是家。

Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.

缺乏信贷资金是小型的一大问题。

Les femmes représentent 15 % de l'ensemble des travailleurs syndiqués du pays.

妇女在共和国成员总数占15%。

La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %.

目前,园区的妇女比例为38%。

La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.

后来合营向美国制造商下了订单。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以更好地利用伙伴的培训条件。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要和民间社会的积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的, 产生酶的, 产生膨胀的, 产生偏差的, 产生偏向的, 产生热量, 产生热量的, 产生软管的, 产生香脂的, 产生小结节的, 产生效果, 产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


企图获得某物, 企图自杀, 企图自杀的人, 企望, 企稳, 企业, 企业[部队]干部, 企业的破产, 企业的破产清理, 企业的生命力,