Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.
州议会确定缴纳金份额。
Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.
州议会确定缴纳金份额。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据表明,这一份额正在增加。
Les pays donateurs ont fourni la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国人口援助份额最大。
L'Asie totalise la plus grande part du commerce Sud-Sud.
亚洲在南南贸易中占有最大份额。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国人口援助一向占最大份额。
Cette part ayant baissé ces dernières années, leur contribution au budget ordinaire devrait être réduite.
鉴于近年来欧洲联盟在世界国产总值中所占份额有所下降,减少其成员国对经常预算
资
份额。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%份额,远远超过苹果
18.2%。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大份额。
L'héritage par mariage relève de la répartition des parts légales (fardh).
基于姻亲关系按法定份额分配。
L'essentiel des crédits va à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives.
通过生产活动减贫吸引了最大份额拨款。
Les pays développés fournissent la part la plus importante de l'aide en matière de population.
发达国家人口援助占最大份额。
La part relative à la gestion et à l'administration est demeurée faible.
管理和行政所占份额一直较低。
Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.
因此,以前占市场份额3%至6%商品,现在正在力图
对市场其余
94% 至97%
份额。
Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.
妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女参与份额为20%。
Une proportion significative de ce volume accru serait destinée à l'Afrique.
增加数额中相当大
份额将用于非洲。
En cas de décès, les survivantes reçoivent une part égale des prestations prévues.
如果配偶死亡,遗属可以获得同等份额津贴。
Leur part dans le commerce et les investissements mondiaux diminue.
它们在全球贸易和投资中所占份额出现下降。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20 % dévolue aux Premières Nations.
加拿大政府担原住民20%
份额。
En outre, les emplois dans ce secteur continuent de diminuer.
不仅如此,农业就业份额也在持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.
州议会确定缴纳金的。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据表明,这一正在增加。
Les pays donateurs ont fourni la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国提供的人口援助最
。
L'Asie totalise la plus grande part du commerce Sud-Sud.
亚洲在南南贸易中占有最。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国的人口援助一向占最。
Cette part ayant baissé ces dernières années, leur contribution au budget ordinaire devrait être réduite.
鉴于近年来欧洲联盟在世界国产总值中所占有所下降,
减少其成员国对经常预算供资的
。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统占据了43.4%的
,远远超过苹果的18.2%。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最的
。
L'héritage par mariage relève de la répartition des parts légales (fardh).
基于姻亲关系的继承按法定
分配。
L'essentiel des crédits va à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives.
通过生产活动减贫吸引了最的拨款。
Les pays développés fournissent la part la plus importante de l'aide en matière de population.
发达国家提供的人口援助占最。
La part relative à la gestion et à l'administration est demeurée faible.
管理和行政所占的一直较低。
Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.
因此,以前占3%至6%的商品,现在正在力图
对
其余的94% 至97%的
。
Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.
妇女在世界劳动队伍中所占越来越
。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女的参与为20%。
Une proportion significative de ce volume accru serait destinée à l'Afrique.
增加数中的相当
的
将用于非洲。
En cas de décès, les survivantes reçoivent une part égale des prestations prévues.
如果配偶死亡,遗属可以获得同等的津贴。
Leur part dans le commerce et les investissements mondiaux diminue.
它们在全球贸易和投资中所占的出现下降。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20 % dévolue aux Premières Nations.
加拿政府承担原住民20%的
。
En outre, les emplois dans ce secteur continuent de diminuer.
不仅如此,农业的就业也在持续下降。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.
州议会确定缴纳金的份额。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据表明,这一份额正在增加。
Les pays donateurs ont fourni la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国提供的人助份额最大。
L'Asie totalise la plus grande part du commerce Sud-Sud.
亚洲在南南贸易中占有最大份额。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国的人助一向占最大份额。
Cette part ayant baissé ces dernières années, leur contribution au budget ordinaire devrait être réduite.
鉴于近年来欧洲联盟在世界国产总值中所占份额有所下降,减少其成员国对经常预算供资的份额。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人支出中占最大的份额。
L'héritage par mariage relève de la répartition des parts légales (fardh).
基于姻亲关系的继承按法定份额分配。
L'essentiel des crédits va à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives.
通过生产活动减贫吸引了最大份额的拨款。
Les pays développés fournissent la part la plus importante de l'aide en matière de population.
发达国家提供的人助占最大份额。
La part relative à la gestion et à l'administration est demeurée faible.
管理和行政所占的份额一直较低。
Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.
因此,以前占市场份额3%至6%的商品,现在正在力图对市场其余的94% 至97%的份额。
Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.
妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女的参与份额为20%。
Une proportion significative de ce volume accru serait destinée à l'Afrique.
增加数额中的相当大的份额将用于非洲。
En cas de décès, les survivantes reçoivent une part égale des prestations prévues.
如果配偶死亡,遗属可以获得同等份额的津贴。
Leur part dans le commerce et les investissements mondiaux diminue.
它们在全球贸易和投资中所占的份额出现下降。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20 % dévolue aux Premières Nations.
加拿大政府承担原住民20%的份额。
En outre, les emplois dans ce secteur continuent de diminuer.
不仅如此,农业的就业份额也在持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.
州议会确定缴纳金份额。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据表明,这一份额正在增加。
Les pays donateurs ont fourni la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国人口援助份额最大。
L'Asie totalise la plus grande part du commerce Sud-Sud.
亚洲在南南贸易中占有最大份额。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国人口援助一向占最大份额。
Cette part ayant baissé ces dernières années, leur contribution au budget ordinaire devrait être réduite.
鉴于近年来欧洲联盟在世界国产总值中所占份额有所下降,减少其成员国对经常预算
资
份额。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%份额,远远超过苹果
18.2%。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大份额。
L'héritage par mariage relève de la répartition des parts légales (fardh).
基于姻亲关系继承
按法定份额分配。
L'essentiel des crédits va à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives.
通过生产活动减贫吸引了最大份额拨款。
Les pays développés fournissent la part la plus importante de l'aide en matière de population.
发达国家人口援助占最大份额。
La part relative à la gestion et à l'administration est demeurée faible.
管理和行政所占份额一直较低。
Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.
因此,以前占市场份额3%至6%商品,现在正在力图
对市场其余
94% 至97%
份额。
Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.
妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女参与份额为20%。
Une proportion significative de ce volume accru serait destinée à l'Afrique.
增加数额中相当大
份额将用于非洲。
En cas de décès, les survivantes reçoivent une part égale des prestations prévues.
如果配偶死亡,遗属可以获得同等份额津贴。
Leur part dans le commerce et les investissements mondiaux diminue.
它们在全球贸易和投资中所占份额出现下降。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20 % dévolue aux Premières Nations.
加拿大政府承担原住民20%份额。
En outre, les emplois dans ce secteur continuent de diminuer.
不仅如此,农业就业份额也在持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.
州议会确定缴纳金的份额。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据表明,这一份额正在增加。
Les pays donateurs ont fourni la plus large part de l'aide aux activités de population.
助
提供的人口援助份额最大。
L'Asie totalise la plus grande part du commerce Sud-Sud.
亚洲在南南贸易中占有最大份额。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
助
的人口援助一向占最大份额。
Cette part ayant baissé ces dernières années, leur contribution au budget ordinaire devrait être réduite.
鉴于近年来欧洲联盟在世界产总值中所占份额有所下降,
减少其成员
对经常预算供资的份额。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%的份额,远远超的18.2%。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大的份额。
L'héritage par mariage relève de la répartition des parts légales (fardh).
基于姻亲关系的继承按法定份额分配。
L'essentiel des crédits va à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives.
通生产活动减贫吸引了最大份额的拨款。
Les pays développés fournissent la part la plus importante de l'aide en matière de population.
发达家提供的人口援助占最大份额。
La part relative à la gestion et à l'administration est demeurée faible.
管理和行政所占的份额一直较低。
Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.
因此,以前占市场份额3%至6%的商品,现在正在力图对市场其余的94% 至97%的份额。
Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.
妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女的参与份额为20%。
Une proportion significative de ce volume accru serait destinée à l'Afrique.
增加数额中的相当大的份额将用于非洲。
En cas de décès, les survivantes reçoivent une part égale des prestations prévues.
如配偶死亡,遗属可以获得同等份额的津贴。
Leur part dans le commerce et les investissements mondiaux diminue.
它们在全球贸易和投资中所占的份额出现下降。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20 % dévolue aux Premières Nations.
加拿大政府承担原住民20%的份额。
En outre, les emplois dans ce secteur continuent de diminuer.
不仅如此,农业的就业份额也在持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.
州议会确定缴纳金份
。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据表明,这一份正在增加。
Les pays donateurs ont fourni la plus large part de l'aide aux activités de population.
助国提供
人口援助份
最大。
L'Asie totalise la plus grande part du commerce Sud-Sud.
亚洲在南南贸易中占有最大份。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
助国
人口援助一向占最大份
。
Cette part ayant baissé ces dernières années, leur contribution au budget ordinaire devrait être réduite.
鉴于近年来欧洲联盟在世界国产总值中所占份有所下降,
减少其成员国对经常预算供资
份
。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%份
,远远超过
18.2%。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大份
。
L'héritage par mariage relève de la répartition des parts légales (fardh).
基于姻亲关系继承
按法定份
分配。
L'essentiel des crédits va à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives.
通过生产活动减贫吸引了最大份拨款。
Les pays développés fournissent la part la plus importante de l'aide en matière de population.
发达国家提供人口援助占最大份
。
La part relative à la gestion et à l'administration est demeurée faible.
管理和行政所占份
一直较低。
Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.
因此,以前占市场份3%至6%
商品,现在正在力图
对市场其余
94% 至97%
份
。
Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.
妇女在世界劳动队伍中所占份越来越大。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女参与份
为20%。
Une proportion significative de ce volume accru serait destinée à l'Afrique.
增加数中
相当大
份
将用于非洲。
En cas de décès, les survivantes reçoivent une part égale des prestations prévues.
如配偶死亡,遗属可以获得同等份
津贴。
Leur part dans le commerce et les investissements mondiaux diminue.
它们在全球贸易和投资中所占份
出现下降。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20 % dévolue aux Premières Nations.
加拿大政府承担原住民20%份
。
En outre, les emplois dans ce secteur continuent de diminuer.
不仅如此,农业就业份
也在持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.
州议会确定缴纳金的份额。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据表明,这一份额正在增加。
Les pays donateurs ont fourni la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国提供的人口援助份额最大。
L'Asie totalise la plus grande part du commerce Sud-Sud.
亚洲在南南贸易中占有最大份额。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国的人口援助一向占最大份额。
Cette part ayant baissé ces dernières années, leur contribution au budget ordinaire devrait être réduite.
鉴于近年来欧洲联盟在世界国产总值中所占份额有所下降,减少其成员国对经常预算供资的份额。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大的份额。
L'héritage par mariage relève de la répartition des parts légales (fardh).
基于姻亲关系的继承按法定份额分配。
L'essentiel des crédits va à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives.
通过生产活动减贫吸引了最大份额的拨款。
Les pays développés fournissent la part la plus importante de l'aide en matière de population.
发达国家提供的人口援助占最大份额。
La part relative à la gestion et à l'administration est demeurée faible.
行政所占的份额一直较低。
Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.
因此,以前占市场份额3%至6%的商品,现在正在力图对市场其余的94% 至97%的份额。
Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.
妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女的参与份额为20%。
Une proportion significative de ce volume accru serait destinée à l'Afrique.
增加数额中的相当大的份额将用于非洲。
En cas de décès, les survivantes reçoivent une part égale des prestations prévues.
如果配偶死亡,遗属可以获得同等份额的津贴。
Leur part dans le commerce et les investissements mondiaux diminue.
它们在全球贸易投资中所占的份额出现下降。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20 % dévolue aux Premières Nations.
加拿大政府承担原住民20%的份额。
En outre, les emplois dans ce secteur continuent de diminuer.
不仅如此,农业的就业份额也在持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.
州议会确定缴纳金的份额。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据表明,这一份额正在增加。
Les pays donateurs ont fourni la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国提供的人口援助份额最大。
L'Asie totalise la plus grande part du commerce Sud-Sud.
亚洲在南南贸易中占有最大份额。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国的人口援助一向占最大份额。
Cette part ayant baissé ces dernières années, leur contribution au budget ordinaire devrait être réduite.
鉴于近年来欧洲联盟在世界国产总值中所占份额有所降,
减
员国对经常预算供资的份额。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大的份额。
L'héritage par mariage relève de la répartition des parts légales (fardh).
基于姻亲关系的继承按法定份额分配。
L'essentiel des crédits va à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives.
通过生产活动减贫吸引了最大份额的拨款。
Les pays développés fournissent la part la plus importante de l'aide en matière de population.
发达国家提供的人口援助占最大份额。
La part relative à la gestion et à l'administration est demeurée faible.
管理和行政所占的份额一直较低。
Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.
因此,以前占市场份额3%至6%的商品,现在正在力图对市场
余的94% 至97%的份额。
Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.
妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女的参与份额为20%。
Une proportion significative de ce volume accru serait destinée à l'Afrique.
增加数额中的相当大的份额将用于非洲。
En cas de décès, les survivantes reçoivent une part égale des prestations prévues.
如果配偶死亡,遗属可以获得同等份额的津贴。
Leur part dans le commerce et les investissements mondiaux diminue.
它们在全球贸易和投资中所占的份额出现降。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20 % dévolue aux Premières Nations.
加拿大政府承担原住民20%的份额。
En outre, les emplois dans ce secteur continuent de diminuer.
不仅如此,农业的就业份额也在持续降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.
确定缴纳金
份额。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据表明,这一份额正在增加。
Les pays donateurs ont fourni la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国提供人口援助份额最大。
L'Asie totalise la plus grande part du commerce Sud-Sud.
亚洲在南南贸易中占有最大份额。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国人口援助一向占最大份额。
Cette part ayant baissé ces dernières années, leur contribution au budget ordinaire devrait être réduite.
鉴于近年来欧洲联盟在世界国产总值中所占份额有所下降,减少其成员国对经常预算供资
份额。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%份额,远远超过苹果
18.2%。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大份额。
L'héritage par mariage relève de la répartition des parts légales (fardh).
基于姻亲关系继承
按法定份额分配。
L'essentiel des crédits va à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives.
通过生产活动减贫吸引了最大份额。
Les pays développés fournissent la part la plus importante de l'aide en matière de population.
发达国家提供人口援助占最大份额。
La part relative à la gestion et à l'administration est demeurée faible.
管理和行政所占份额一直较低。
Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.
因此,以前占市场份额3%至6%商品,现在正在力图
对市场其余
94% 至97%
份额。
Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.
妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女参与份额为20%。
Une proportion significative de ce volume accru serait destinée à l'Afrique.
增加数额中相当大
份额将用于非洲。
En cas de décès, les survivantes reçoivent une part égale des prestations prévues.
如果配偶死亡,遗属可以获得同等份额津贴。
Leur part dans le commerce et les investissements mondiaux diminue.
它们在全球贸易和投资中所占份额出现下降。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20 % dévolue aux Premières Nations.
加拿大政府承担原住民20%份额。
En outre, les emplois dans ce secteur continuent de diminuer.
不仅如此,农业就业份额也在持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.
州议会确定缴纳金的份额。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据表明,这一份额正增加。
Les pays donateurs ont fourni la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国提供的人口援助份额大。
L'Asie totalise la plus grande part du commerce Sud-Sud.
亚洲贸易
有
大份额。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国的人口援助一向大份额。
Cette part ayant baissé ces dernières années, leur contribution au budget ordinaire devrait être réduite.
鉴于近年来欧洲联盟世界国产总值
所
份额有所下降,
减少其成员国对经常预算供资的份额。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前操作系统市场上
据了43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者人口支出
大的份额。
L'héritage par mariage relève de la répartition des parts légales (fardh).
基于姻亲关系的继承按法定份额分配。
L'essentiel des crédits va à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives.
通过生产活动减贫吸引了大份额的拨款。
Les pays développés fournissent la part la plus importante de l'aide en matière de population.
发达国家提供的人口援助大份额。
La part relative à la gestion et à l'administration est demeurée faible.
管理和行政所的份额一直较低。
Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.
因此,以前市场份额3%至6%的商品,现
正
力图
对市场其余的94% 至97%的份额。
Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.
妇女世界劳动队伍
所
份额越来越大。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女的参与份额为20%。
Une proportion significative de ce volume accru serait destinée à l'Afrique.
增加数额的相当大的份额将用于非洲。
En cas de décès, les survivantes reçoivent une part égale des prestations prévues.
如果配偶死亡,遗属可以获得同等份额的津贴。
Leur part dans le commerce et les investissements mondiaux diminue.
它们全球贸易和投资
所
的份额出现下降。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20 % dévolue aux Premières Nations.
加拿大政府承担原住民20%的份额。
En outre, les emplois dans ce secteur continuent de diminuer.
不仅如此,农业的就业份额也持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。