法语助手
  • 关闭
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外
pendant qu'il était en fonction
职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人人数足的国家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团(除非她们被认为身体适合)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民人数足的员国数目符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无人员或人数偏低的员国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人员国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个人名义公正

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

再担委员委员的人

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑人数偏低的员国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

期间届满后,发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时的两名法官有可能同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人员国数目变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个人身份

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员委员将以个人身份

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任职
pendant qu'il était en fonction
在任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人任职任职家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团任职(除非她们被认为身体适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有任职任职符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无任职人员或任职偏低的的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员任职都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

再担任委员委员的人任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职偏低的

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的任职在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职变,仍为16

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员委员将以个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和政府中任职的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任
pendant qu'il était en fonction
在任



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人人数不足的国家征聘工作人

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团(除非她们被认为身体不适合)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民人数不足的国数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无人数偏低的国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

以个人名义公正

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任的人不得

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑人数偏低的国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成作为独立专家,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 仅以个人身份

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的将以个人身份

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
外交部任职
pendant qu'il était en fonction
任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人任职任职人数不足的家征聘工作人

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女陪审团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有任职任职人数不足的数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无任职任职人数偏低的的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成任职都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委的人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职人数偏低的

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的任职人数各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职数目不变,仍为16

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女和政府中的任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

斯洛文尼亚共和政府中任职的妇女也很少。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部
pendant qu'il était en fonction
期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人人数不足的国家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团(除非她们被认为身体不适)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民人数不足的员国数目不的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无人员或人数偏低的员国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人员国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个人名义公正

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担委员委员的人不得

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑人数偏低的员国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的人数在各邦有很差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人员国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议政府中的者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个人身份

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员委员将以个人身份

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共国政府中的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任职
pendant qu'il était en fonction
在任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人任职任职人数不足的国家作人

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民任职任职人数不足的国数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无任职任职人数偏低的国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有任职都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

以个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委的人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职人数偏低的国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的任职人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委仅以个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委将以个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
外交部任职
pendant qu'il était en fonction
任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人任职任职人数不足的国家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以陪审团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民任职任职人数不足的员国数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无任职人员或任职人数偏低的员国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员任职都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职员国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委员委员的人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

优先考虑任职人数偏低的员国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的任职人数各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职员国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女和政府中的任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员委员将以个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任职
pendant qu'il était en fonction
在任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人任职任职人数不足的国家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提有国民任职任职人数不足的员国数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

应当优先遴选来自无任职人员或任职人数偏低的员国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员任职都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职员国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委员委员的人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职人数偏低的员国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的任职人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职员国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员委员将以个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任
pendant qu'il était en fonction
在任期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无数不足的国家征聘工作

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团(除非她为身体不适合)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民数不足的国数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无数偏低的国的候选

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

以个名义公正

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委不得

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑数偏低的国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成作为独立专家,仅代表个

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委仅以个身份

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委将以个身份

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,