法语助手
  • 关闭
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任职
pendant qu'il était en fonction
在任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无任职任职足的国家征聘工作员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团任职(除非她们被认为身体适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民任职任职足的员国符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无任职员或任职偏低的员国的候选

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员任职都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

任职员国减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

再担任委员委员的任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职偏低的员国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家任职,仅代表个

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的任职在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

任职员国变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有任职,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员委员将以个身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


émonctoire, émondage, émondement, émonder, émondes, émondeur, émondoir, émorfilage, émorfiler, émoticône,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部
pendant qu'il était en fonction
期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人人数不足的聘工作人

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团(除非她们被认为身体不适合)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有人数不足的数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无人数偏低的的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

以个人名义公正

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担的人不得

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑人数偏低的

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成作为独立专,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人数目不变,仍为16

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委仅以个人身份

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委将以个人身份

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和政府中的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


émottement, émotter, émotteur, émotteuse, émou, émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
外交部
pendant qu'il était en fonction
期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人人数不足国家征聘工作人

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以陪审团(除非她们被认为身体不适合)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民人数不足国数目不符合大要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无人数偏低候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成都是自愿

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

以个人名义公正

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担人不得

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑人数偏低国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成作为独立专家,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时两名法官有可能得到不同薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们人数各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人,特别是法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女和政府中者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 仅以个人身份

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选将以个人身份

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

斯洛文尼亚共和国政府中妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter, empelotonner, empêner, empennage, empenne, empenné,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任职
pendant qu'il était en fonction
在任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人任职任职人数不足的国家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提有国民任职任职人数不足的员国数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

应当优先遴选来自无任职人员或任职人数偏低的员国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员任职都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职员国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委员委员的人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职人数偏低的员国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的任职人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职员国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员委员将以个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


empesté, empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部
pendant qu'il était en fonction
期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人人数不足的国家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团们被认为身体不适合)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民人数不足的员国数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无人员人数偏低的员国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人员国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个人名义公正

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担委员委员的人不得

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑人数偏低的员国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,们的人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人员国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个人身份

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员委员将以个人身份

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


empierrage, empierrement, empierrer, empiétage, empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任职
pendant qu'il était en fonction
在任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

要更加重视从无人任职任职人数不足的国家征聘工作人

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民任职任职人数不足的国数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无任职任职人数偏低的国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有任职都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

以个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委的人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职人数偏低的国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的任职人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委仅以个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委将以个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


emploi du temps, emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
pendant qu'il était en fonction
期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人人数不足的国家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团(除非她们被认为身体不适合)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民人数不足的员国数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无人员或人数偏低的员国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人员国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个人名义公正

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担委员委员的人不

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑人数偏低的员国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时的两名法官有可能到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人员国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个人身份

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员委员将以个人身份

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


empoisonné, empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任职
pendant qu'il était en fonction
在任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人任职任职人数不家征聘工作人

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有任职任职人数不数目不符合大要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无任职任职人数偏低候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成任职都是自愿

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

以个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职人数偏低

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有可能得到不同薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们任职人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职数目不变,仍为16

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委仅以个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选将以个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和政府中任职妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部
pendant qu'il était en fonction
期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从数不足的国家征聘工作员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团(除非她们被认为身体不适合)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民数不足的员国数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自数偏低的员国的候选

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

员国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个名义公正

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担委员委员的不得

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑数偏低的员国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家,仅代表个

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

员国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个身份

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员委员将以个身份

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,