Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.
能切割同一平面内复杂平面图形。
Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.
能切割同一平面内复杂平面图形。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管的设计可以适合地形的安装,简化了安装程序。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
这个联合国可以被忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作
。
Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.
有,甚至把他们同一般囚犯分开,
加以单独监禁。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在押和强迫失踪现象。
Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.
拒绝给予接触机会是个严重问题,也是不可接受的行为。
L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.
缔约国否认其拘留是的。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地进行。
Le paragraphe 1 de l'article 9 du Pacte interdisait toute privation «arbitraire» de liberté.
《公约》第九条第1款禁止何“
”剥夺自由。
Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.
委员会得出结论,对提交人的拘留是违反第九条第1款的行为。
M. Deschamps (Canada) dit que sa délégation est disposée à soutenir l'une ou l'autre modification.
Deschamps先生(加拿大)说,加拿大代表团准备支持两项修正中的一项。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇员通常得到适当的保护,以免被解雇。
La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.
剥夺Viktoria Maligina女士的自由,不为拘留。
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.
因此,对他剥夺自由具有性质。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上处决问题。
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
仍存在抓人和对犯人的非人道待遇的情况。
La détention de M. Walid Lamine Tahar Samaali n'est pas arbitraire.
对Walid Lamine Tahar Samaali先生的拘留不具有性质。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反对操纵或诠译第1540(2004)号决议。
La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.
剥夺Bakhmina女士自由的做法为拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.
能切割同一平面内意复杂平面图形。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管设计可以适合
意地形
装,简
装程序。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
这个联合国可以被意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。
Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.
有时,甚至把他们同一般囚犯分开,意加以单独监禁。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在意羁押和强迫失踪现象。
Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.
意拒绝给予接触机会是个严重问题,也是不可接
为。
L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.
缔约国否认其拘留是意
。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
意逮捕
次数从选举前
500次上升到选举后
1 000次。
De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地意进
。
Le paragraphe 1 de l'article 9 du Pacte interdisait toute privation «arbitraire» de liberté.
《公约》第九条第1款禁止何“
意”剥夺自由。
Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.
委员会得出结论,对提交人拘留是违反第九条第1款
意
为。
M. Deschamps (Canada) dit que sa délégation est disposée à soutenir l'une ou l'autre modification.
Deschamps先生(加拿大)说,加拿大代表团准备支持两项修正中意一项。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇员通常得到适当保护,以免被
意解雇。
La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.
剥夺Viktoria Maligina女士自由,不为
意拘留。
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.
因此,对他剥夺自由具有意性质。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上意处决问题。
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
仍存在意抓人和对犯人
非人道待遇
情况。
La détention de M. Walid Lamine Tahar Samaali n'est pas arbitraire.
对Walid Lamine Tahar Samaali先生拘留不具有
意性质。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反对意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.
剥夺Bakhmina女士自由做法为
意拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.
能切割同一平面内意复杂平面图形。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管的设计可以适合意地形的安装,简化了安装程序。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
这个联合国可以被意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。
Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.
有,
把他们同一般囚犯分开,
意加以单独监禁。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍意羁押和强迫失踪现象。
Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.
意拒绝给予接触机会是个严重问题,也是不可接受的行为。
L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.
缔约国否认其拘留是意的。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地意进行。
Le paragraphe 1 de l'article 9 du Pacte interdisait toute privation «arbitraire» de liberté.
《公约》第九条第1款禁止何“
意”剥夺自由。
Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.
委员会得出结论,对提交人的拘留是违反第九条第1款的意行为。
M. Deschamps (Canada) dit que sa délégation est disposée à soutenir l'une ou l'autre modification.
Deschamps先生(加拿大)说,加拿大代表团准备支持两项修正中的意一项。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇员通常得到适当的保护,以免被意解雇。
La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.
剥夺Viktoria Maligina女士的自由,不为意拘留。
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.
因此,对他剥夺自由具有意性质。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上意处决问题。
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
仍意抓人和对犯人的非人道待遇的情况。
La détention de M. Walid Lamine Tahar Samaali n'est pas arbitraire.
对Walid Lamine Tahar Samaali先生的拘留不具有意性质。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反对意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.
剥夺Bakhmina女士自由的做法为意拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.
能切割同一平面内意复杂平面图形。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管的设计以适合
意地形的
,简化了
序。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
这个联合国以被
意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。
Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.
有时,甚至把他们同一般囚犯分开,意加以单独监禁。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在意羁押和强迫失踪现象。
Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.
意拒绝给予
触机会是个严重问题,也是不
的行为。
L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.
缔约国否认其拘留是意的。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地意进行。
Le paragraphe 1 de l'article 9 du Pacte interdisait toute privation «arbitraire» de liberté.
《公约》第九条第1款禁止何“
意”剥夺自由。
Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.
委员会得出结论,对提交人的拘留是违反第九条第1款的意行为。
M. Deschamps (Canada) dit que sa délégation est disposée à soutenir l'une ou l'autre modification.
Deschamps先生(加拿大)说,加拿大代表团准备支持两项修正中的意一项。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇员通常得到适当的保护,以免被意解雇。
La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.
剥夺Viktoria Maligina女士的自由,不为意拘留。
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.
因此,对他剥夺自由具有意性质。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上意处决问题。
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
仍存在意抓人和对犯人的非人道待遇的情况。
La détention de M. Walid Lamine Tahar Samaali n'est pas arbitraire.
对Walid Lamine Tahar Samaali先生的拘留不具有意性质。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反对意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.
剥夺Bakhmina女士自由的做法为意拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.
能切割同一平面内意复杂平面图形。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管的设计可适合
意地形的安装,简化了安装程序。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
这个联合国可被
意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。
Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.
有时,甚至把他们同一分开,
意加
监禁。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在意羁押和强迫失踪现象。
Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.
意拒绝给予接触机会是个严重问题,也是不可接受的行为。
L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.
缔约国否认其拘留是意的。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
一来说,二级审查由各航空公司无针对性地
意进行。
Le paragraphe 1 de l'article 9 du Pacte interdisait toute privation «arbitraire» de liberté.
《公约》第九条第1款禁止何“
意”剥夺自由。
Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.
委员会得出结论,对提交人的拘留是违反第九条第1款的意行为。
M. Deschamps (Canada) dit que sa délégation est disposée à soutenir l'une ou l'autre modification.
Deschamps先生(加拿大)说,加拿大代表团准备支持两项修正中的意一项。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇员通常得到适当的保护,免被
意解雇。
La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.
剥夺Viktoria Maligina女士的自由,不为意拘留。
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.
因此,对他剥夺自由具有意性质。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上意处决问题。
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
仍存在意抓人和对
人的非人道待遇的情况。
La détention de M. Walid Lamine Tahar Samaali n'est pas arbitraire.
对Walid Lamine Tahar Samaali先生的拘留不具有意性质。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反对意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.
剥夺Bakhmina女士自由的做法为意拘留。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.
能切割同一平面内复杂平面图形。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管的设计可以适合地形的安装,简化了安装程序。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
这个联合国可以被忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。
Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.
有时,甚至把他们同一般囚犯分开,加以单独监禁。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在羁押和强迫失踪现象。
Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.
拒绝给予接触机会是个严重问题,也是不可接受的行为。
L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.
缔约国否认其拘留是的。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地进行。
Le paragraphe 1 de l'article 9 du Pacte interdisait toute privation «arbitraire» de liberté.
《公约》第九条第1款禁止“
”剥夺自由。
Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.
委员会得出结论,对提交人的拘留是违反第九条第1款的行为。
M. Deschamps (Canada) dit que sa délégation est disposée à soutenir l'une ou l'autre modification.
Deschamps先生(加拿大)说,加拿大代表团准备支持两项修正中的一项。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇员通常得到适当的保护,以免被解雇。
La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.
剥夺Viktoria Maligina女士的自由,不为拘留。
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.
因此,对他剥夺自由具有性质。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上处决问题。
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
仍存在抓人和对犯人的非人道待遇的情况。
La détention de M. Walid Lamine Tahar Samaali n'est pas arbitraire.
对Walid Lamine Tahar Samaali先生的拘留不具有性质。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反对操纵或诠译第1540(2004)号决议。
La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.
剥夺Bakhmina女士自由的做法为拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.
能切割同一平面内意复杂平面图形。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管的设计可以适合意地形的安装,简化了安装程序。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
这个联合国可以被意忽
、
边站和软弱地挣扎着发挥作用。
Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.
有时,甚至把他们同一般囚犯分开,意加以单独监禁。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在意羁押和强迫失踪现象。
Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.
意拒绝
触机会是个严重问题,也是不可
受的行为。
L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.
缔约国否认其拘留是意的。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地意进行。
Le paragraphe 1 de l'article 9 du Pacte interdisait toute privation «arbitraire» de liberté.
《公约》第九条第1款禁止何“
意”剥夺自由。
Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.
委员会得出结论,对提交人的拘留是违反第九条第1款的意行为。
M. Deschamps (Canada) dit que sa délégation est disposée à soutenir l'une ou l'autre modification.
Deschamps先生(加拿大)说,加拿大代表团准备支持两项修正中的意一项。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇员通常得到适当的保护,以免被意解雇。
La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.
剥夺Viktoria Maligina女士的自由,不为意拘留。
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.
因此,对他剥夺自由具有意性质。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上意处决问题。
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
仍存在意抓人和对犯人的非人道待遇的情况。
La détention de M. Walid Lamine Tahar Samaali n'est pas arbitraire.
对Walid Lamine Tahar Samaali先生的拘留不具有意性质。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反对意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.
剥夺Bakhmina女士自由的做法为意拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.
能切割平面内
意复杂平面图形。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管的设计可以适合意地形的安装,简化了安装程序。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
这个联合国可以被意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。
Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.
有时,甚至把他们囚犯分开,
意加以单
。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在意羁押和强迫失踪现象。
Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.
意拒绝给予接触机会是个严重问题,也是不可接受的行为。
L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.
缔约国否认其拘留是意的。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
来说,二级审查由各航空公司无针对性地
意进行。
Le paragraphe 1 de l'article 9 du Pacte interdisait toute privation «arbitraire» de liberté.
《公约》第九条第1款止
何“
意”剥夺自由。
Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.
委员会得出结论,对提交人的拘留是违反第九条第1款的意行为。
M. Deschamps (Canada) dit que sa délégation est disposée à soutenir l'une ou l'autre modification.
Deschamps先生(加拿大)说,加拿大代表团准备支持两项修正中的意
项。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇员通常得到适当的保护,以免被意解雇。
La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.
剥夺Viktoria Maligina女士的自由,不为意拘留。
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.
因此,对他剥夺自由具有意性质。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上意处决问题。
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
仍存在意抓人和对犯人的非人道待遇的情况。
La détention de M. Walid Lamine Tahar Samaali n'est pas arbitraire.
对Walid Lamine Tahar Samaali先生的拘留不具有意性质。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反对意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.
剥夺Bakhmina女士自由的做法为意拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.
能切割同一平面内意复杂平面图形。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
设计可以适合
意地形
安装,简化了安装程序。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
这个联合国可以被意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。
Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.
有时,甚至把他们同一般囚犯分开,意加以单独监禁。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在意羁押和强迫失踪现象。
Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.
意拒绝给予接触机会是个严重问题,也是不可接受
行为。
L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.
缔约国否认其拘留是意
。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
意
次数从选举前
500次上升到选举后
1 000次。
De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地意进行。
Le paragraphe 1 de l'article 9 du Pacte interdisait toute privation «arbitraire» de liberté.
《公约》第九条第1款禁止何“
意”剥夺自由。
Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.
委员会得出结论,对提交人拘留是违反第九条第1款
意行为。
M. Deschamps (Canada) dit que sa délégation est disposée à soutenir l'une ou l'autre modification.
Deschamps先生(加拿大)说,加拿大代表团准备支持两项修正中意一项。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇员通常得到适当保护,以免被
意解雇。
La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.
剥夺Viktoria Maligina女士自由,不为
意拘留。
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.
因此,对他剥夺自由具有意性质。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上意处决问题。
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
仍存在意抓人和对犯人
非人道待遇
情况。
La détention de M. Walid Lamine Tahar Samaali n'est pas arbitraire.
对Walid Lamine Tahar Samaali先生拘留不具有
意性质。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反对意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.
剥夺Bakhmina女士自由做法为
意拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。