法语助手
  • 关闭
rèn yì
à sa guise; à plaisir; à loisir; arbitrairement
fabriquer les faits à sa guise
捏造事实
tenir qn à sa merci
摆布
calomnier qn à loisir
诬蔑
inventer qch à plaisir
编造
falsifier à plaisir la vérité historique
歪曲历史
attaquer qn à sa guise
打击
malmener qn à loisir
欺侮
augmenter les prix arbitrairement
涨价



arbitrairement
à sa guise
à sa fantaisie
à son idée

~行动
agir sans restriction


其他参考解释:
caprice

Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.

能切割同一平面内复杂平面图形。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上处决问

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

管的设计可以适合地形的安装,简化了安装程序。

L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.

缔约国否认其拘留是的。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在羁押和强迫失踪现象。

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥自由具有性质。

La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.

Bakhmina自由的做法为拘留。

Le caractère arbitraire de la détention de M. Salim n'a donc pas été démontré.

因此,未证明Salim先生受到拘留。

La détention de M. Azihar Salim n'est pas arbitraire.

对Azihar Salim先生的逮捕不是逮捕。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被解雇。

La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.

Viktoria Maligina的自由,不为拘留。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能被他或她的自由。

De nombreux défenseurs ont été victimes d'arrestations et de placements en détention arbitraires.

许多维护者成为逮捕和拘留的受害者。

En conséquence, cette intervention est conforme à la loi et n'est pas arbitraire.

据此,这一干预是依法行事,不是的。

Elle renferme par ailleurs une disposition générale sur l'interdiction de l'arbitraire.

《非洲宪章》还载有一条禁止驱逐的总则。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有性。

Ces modèles occidentaux ne pourraient être intégralement appliqués dans des contextes divers.

这些西方模式绝不能在各种情况下强行运用。

Ils ont ensuite attaqué au hasard des véhicules de l'opération Licorne et des Nations Unies.

他们随后袭击独角兽行动部队和联合国的车辆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任意 的法语例句

用户正在搜索


obligeance, obligeant, obliger, obligopole, obligulé, obliguliforme, obliquangle, oblique, obliquement, obliquer,

相似单词


任性行事, 任性妄为, 任性者, 任选, 任选的, 任意, 任意畅谈, 任意驰骋的想象, 任意的, 任意地,
rèn yì
à sa guise; à plaisir; à loisir; arbitrairement
fabriquer les faits à sa guise
捏造事实
tenir qn à sa merci
摆布
calomnier qn à loisir
诬蔑
inventer qch à plaisir
编造
falsifier à plaisir la vérité historique
歪曲历史
attaquer qn à sa guise
打击
malmener qn à loisir
欺侮
augmenter les prix arbitrairement
涨价



arbitrairement
à sa guise
à sa fantaisie
à son idée

~行动
agir sans restriction


其他参考解释:
caprice

Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.

能切割同复杂图形。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上处决问题。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适合地形的安装,简化了安装程序。

L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.

缔约国否认其的。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在羁押和强迫失踪现象。

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,他剥夺自由具有性质。

La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.

剥夺Bakhmina女士自由的做法为

Le caractère arbitraire de la détention de M. Salim n'a donc pas été démontré.

因此,未证明Salim先生受到

La détention de M. Azihar Salim n'est pas arbitraire.

Azihar Salim先生的逮捕不是逮捕。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被解雇。

La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.

剥夺Viktoria Maligina女士的自由,不为

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能被剥夺他或她的自由。

De nombreux défenseurs ont été victimes d'arrestations et de placements en détention arbitraires.

许多维护者成为逮捕和的受害者。

En conséquence, cette intervention est conforme à la loi et n'est pas arbitraire.

据此,这干预是依法行事,不是的。

Elle renferme par ailleurs une disposition générale sur l'interdiction de l'arbitraire.

《非洲宪章》还载有条禁止驱逐的总则。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在抓人和犯人的非人道待遇的情况。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有性。

Ces modèles occidentaux ne pourraient être intégralement appliqués dans des contextes divers.

这些西方模式绝不能在各种情况下强行运用。

Ils ont ensuite attaqué au hasard des véhicules de l'opération Licorne et des Nations Unies.

他们随后袭击独角兽行动部队和联合国的车辆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任意 的法语例句

用户正在搜索


Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental,

相似单词


任性行事, 任性妄为, 任性者, 任选, 任选的, 任意, 任意畅谈, 任意驰骋的想象, 任意的, 任意地,
rèn yì
à sa guise; à plaisir; à loisir; arbitrairement
fabriquer les faits à sa guise
捏造事实
tenir qn à sa merci
摆布
calomnier qn à loisir
诬蔑
inventer qch à plaisir
编造
falsifier à plaisir la vérité historique
attaquer qn à sa guise
打击
malmener qn à loisir
欺侮
augmenter les prix arbitrairement
涨价



arbitrairement
à sa guise
à sa fantaisie
à son idée

~行动
agir sans restriction


其他参考解释:
caprice

Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.

能切割同一平面内复杂平面图形。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上处决问题。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适合地形的安装,简化了安装程序。

L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.

缔约国否认其拘留是的。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在羁押和强迫失踪现象。

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥自由具有性质。

La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.

Bakhmina自由的做法为拘留。

Le caractère arbitraire de la détention de M. Salim n'a donc pas été démontré.

因此,未证明Salim先生受到拘留。

La détention de M. Azihar Salim n'est pas arbitraire.

对Azihar Salim先生的逮捕不是逮捕。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被解雇。

La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.

Viktoria Maligina的自由,不为拘留。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能被他或她的自由。

De nombreux défenseurs ont été victimes d'arrestations et de placements en détention arbitraires.

许多维护者成为逮捕和拘留的受害者。

En conséquence, cette intervention est conforme à la loi et n'est pas arbitraire.

据此,这一干预是依法行事,不是的。

Elle renferme par ailleurs une disposition générale sur l'interdiction de l'arbitraire.

《非洲宪章》还载有一条禁止驱逐的总则。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有性。

Ces modèles occidentaux ne pourraient être intégralement appliqués dans des contextes divers.

这些西方模式绝不能在各种情况下强行运用。

Ils ont ensuite attaqué au hasard des véhicules de l'opération Licorne et des Nations Unies.

他们随后袭击独角兽行动部队和联合国的车辆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任意 的法语例句

用户正在搜索


octynoate, oculaire, oculairement, oculariste, oculi, oculiste, oculistique, oculométroscope, oculomycose, oculoréaction,

相似单词


任性行事, 任性妄为, 任性者, 任选, 任选的, 任意, 任意畅谈, 任意驰骋的想象, 任意的, 任意地,
rèn yì
à sa guise; à plaisir; à loisir; arbitrairement
fabriquer les faits à sa guise
捏造事实
tenir qn à sa merci
摆布
calomnier qn à loisir
诬蔑
inventer qch à plaisir
编造
falsifier à plaisir la vérité historique
歪曲历史
attaquer qn à sa guise
打击
malmener qn à loisir
欺侮
augmenter les prix arbitrairement
涨价



arbitrairement
à sa guise
à sa fantaisie
à son idée

~行动
agir sans restriction


其他释:
caprice

Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.

能切割同一平面内复杂平面图形。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上处决问题。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适合地形的安装,简化了安装程序。

L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.

缔约国否认其拘留是的。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在羁押和强迫失踪现象。

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥夺自由具有性质。

La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.

剥夺Bakhmina女士自由的做法为拘留。

Le caractère arbitraire de la détention de M. Salim n'a donc pas été démontré.

因此,未证明Salim先生受到拘留。

La détention de M. Azihar Salim n'est pas arbitraire.

对Azihar Salim先生的逮不是

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

通常得到适当的保护,以免被

La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.

剥夺Viktoria Maligina女士的自由,不为拘留。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能被剥夺他或她的自由。

De nombreux défenseurs ont été victimes d'arrestations et de placements en détention arbitraires.

许多维护者成为和拘留的受害者。

En conséquence, cette intervention est conforme à la loi et n'est pas arbitraire.

据此,这一干预是依法行事,不是的。

Elle renferme par ailleurs une disposition générale sur l'interdiction de l'arbitraire.

《非洲宪章》还载有一条禁止驱逐的总则。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有性。

Ces modèles occidentaux ne pourraient être intégralement appliqués dans des contextes divers.

这些西方模式绝不能在各种情况下强行运用。

Ils ont ensuite attaqué au hasard des véhicules de l'opération Licorne et des Nations Unies.

他们随后袭击独角兽行动部队和联合国的车辆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任意 的法语例句

用户正在搜索


odonatoptères, odontagre, odontalgie, odontalgique, odonte, -odonte, odontiase, odonto, odontoblatome, Odontocètes,

相似单词


任性行事, 任性妄为, 任性者, 任选, 任选的, 任意, 任意畅谈, 任意驰骋的想象, 任意的, 任意地,
rèn yì
à sa guise; à plaisir; à loisir; arbitrairement
fabriquer les faits à sa guise
捏造事实
tenir qn à sa merci
摆布
calomnier qn à loisir
诬蔑
inventer qch à plaisir
编造
falsifier à plaisir la vérité historique
歪曲历史
attaquer qn à sa guise
打击
malmener qn à loisir
欺侮
augmenter les prix arbitrairement
涨价



arbitrairement
à sa guise
à sa fantaisie
à son idée

~行动
agir sans restriction


其他参考解释:
caprice

Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.

能切割同一平面内复杂平面图形。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈处决问题。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适合地形的安装,简化了安装程序。

L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.

缔约国否认其拘留的。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在羁押和强迫失踪现象。

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥夺自由具有性质。

La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.

剥夺Bakhmina女士自由的做法为拘留。

Le caractère arbitraire de la détention de M. Salim n'a donc pas été démontré.

因此,未证明Salim先生受到拘留。

La détention de M. Azihar Salim n'est pas arbitraire.

对Azihar Salim先生的逮捕逮捕。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被解雇。

La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.

剥夺Viktoria Maligina女士的自由,拘留。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

何人均能被剥夺他或她的自由。

De nombreux défenseurs ont été victimes d'arrestations et de placements en détention arbitraires.

许多维护者成为逮捕和拘留的受害者。

En conséquence, cette intervention est conforme à la loi et n'est pas arbitraire.

据此,这一干预依法行事,的。

Elle renferme par ailleurs une disposition générale sur l'interdiction de l'arbitraire.

《非洲宪章》还载有一条禁止驱逐的总则。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律能说具有性。

Ces modèles occidentaux ne pourraient être intégralement appliqués dans des contextes divers.

这些西方模式绝在各种情况下强行运用。

Ils ont ensuite attaqué au hasard des véhicules de l'opération Licorne et des Nations Unies.

他们随后袭击独角兽行动部队和联合国的车辆。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任意 的法语例句

用户正在搜索


odorifique, odorimètre, odorisant, odorisation, odoriseur, odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité,

相似单词


任性行事, 任性妄为, 任性者, 任选, 任选的, 任意, 任意畅谈, 任意驰骋的想象, 任意的, 任意地,
rèn yì
à sa guise; à plaisir; à loisir; arbitrairement
fabriquer les faits à sa guise
捏造事实
tenir qn à sa merci
摆布
calomnier qn à loisir
诬蔑
inventer qch à plaisir
编造
falsifier à plaisir la vérité historique
歪曲历史
attaquer qn à sa guise
打击
malmener qn à loisir
欺侮
augmenter les prix arbitrairement
涨价



arbitrairement
à sa guise
à sa fantaisie
à son idée

~行动
agir sans restriction


其他参考解释:
caprice

Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.

能切割同一平面内复杂平面图形。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上处决问题。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适合地形的安装,简化了安装程序。

L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.

否认其拘留是的。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在和强迫失踪现象。

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥夺自由具有性质。

La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.

剥夺Bakhmina女士自由的做法为拘留。

Le caractère arbitraire de la détention de M. Salim n'a donc pas été démontré.

因此,未证明Salim先生受到拘留。

La détention de M. Azihar Salim n'est pas arbitraire.

对Azihar Salim先生的逮捕不是逮捕。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被解雇。

La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.

剥夺Viktoria Maligina女士的自由,不为拘留。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能被剥夺他或她的自由。

De nombreux défenseurs ont été victimes d'arrestations et de placements en détention arbitraires.

许多维护者成为逮捕和拘留的受害者。

En conséquence, cette intervention est conforme à la loi et n'est pas arbitraire.

据此,这一干预是依法行事,不是的。

Elle renferme par ailleurs une disposition générale sur l'interdiction de l'arbitraire.

《非洲宪章》还载有一条禁止驱逐的总则。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有性。

Ces modèles occidentaux ne pourraient être intégralement appliqués dans des contextes divers.

这些西方模式绝不能在各种情况下强行运用。

Ils ont ensuite attaqué au hasard des véhicules de l'opération Licorne et des Nations Unies.

他们随后袭击独角兽行动部队和联合的车辆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任意 的法语例句

用户正在搜索


offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité, officiant,

相似单词


任性行事, 任性妄为, 任性者, 任选, 任选的, 任意, 任意畅谈, 任意驰骋的想象, 任意的, 任意地,
rèn yì
à sa guise; à plaisir; à loisir; arbitrairement
fabriquer les faits à sa guise
捏造事实
tenir qn à sa merci
摆布
calomnier qn à loisir
诬蔑
inventer qch à plaisir
编造
falsifier à plaisir la vérité historique
歪曲历史
attaquer qn à sa guise
打击
malmener qn à loisir
欺侮
augmenter les prix arbitrairement
涨价



arbitrairement
à sa guise
à sa fantaisie
à son idée

~行动
agir sans restriction


其他参考解释:
caprice

Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.

能切割同一平面内复杂平面图形。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

毫谈不上处决问题。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适合地形的安装,简化了安装程序。

L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.

缔约国否认其拘的。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在羁押和强迫失踪现象。

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

,对他剥夺自由具有性质。

La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.

剥夺Bakhmina女士自由的做法为

Le caractère arbitraire de la détention de M. Salim n'a donc pas été démontré.

,未证明Salim先生受到

La détention de M. Azihar Salim n'est pas arbitraire.

对Azihar Salim先生的逮捕不是逮捕。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被解雇。

La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.

剥夺Viktoria Maligina女士的自由,不为

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能被剥夺他或她的自由。

De nombreux défenseurs ont été victimes d'arrestations et de placements en détention arbitraires.

许多维护者成为逮捕和拘的受害者。

En conséquence, cette intervention est conforme à la loi et n'est pas arbitraire.

,这一干预是依法行事,不是的。

Elle renferme par ailleurs une disposition générale sur l'interdiction de l'arbitraire.

《非洲宪章》还载有一条禁止驱逐的总则。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有性。

Ces modèles occidentaux ne pourraient être intégralement appliqués dans des contextes divers.

这些西方模式绝不能在各种情况下强行运用。

Ils ont ensuite attaqué au hasard des véhicules de l'opération Licorne et des Nations Unies.

他们随后袭击独角兽行动部队和联合国的车辆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任意 的法语例句

用户正在搜索


offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste,

相似单词


任性行事, 任性妄为, 任性者, 任选, 任选的, 任意, 任意畅谈, 任意驰骋的想象, 任意的, 任意地,
rèn yì
à sa guise; à plaisir; à loisir; arbitrairement
fabriquer les faits à sa guise
捏造事实
tenir qn à sa merci
摆布
calomnier qn à loisir
诬蔑
inventer qch à plaisir
编造
falsifier à plaisir la vérité historique
歪曲历史
attaquer qn à sa guise
打击
malmener qn à loisir
欺侮
augmenter les prix arbitrairement
涨价



arbitrairement
à sa guise
à sa fantaisie
à son idée

~行动
agir sans restriction


其他参考解释:
caprice

Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.

能切割同一平面内复杂平面图形。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上处决问题。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适合地形的,简化了序。

L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.

缔约国否认其拘留是的。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在羁押和踪现象。

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥夺自由具有性质。

La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.

剥夺Bakhmina女士自由的做法为拘留。

Le caractère arbitraire de la détention de M. Salim n'a donc pas été démontré.

因此,未证明Salim先生受到拘留。

La détention de M. Azihar Salim n'est pas arbitraire.

对Azihar Salim先生的逮捕不是逮捕。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被解雇。

La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.

剥夺Viktoria Maligina女士的自由,不为拘留。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能被剥夺他或她的自由。

De nombreux défenseurs ont été victimes d'arrestations et de placements en détention arbitraires.

许多维护者成为逮捕和拘留的受害者。

En conséquence, cette intervention est conforme à la loi et n'est pas arbitraire.

据此,这一干预是依法行事,不是的。

Elle renferme par ailleurs une disposition générale sur l'interdiction de l'arbitraire.

《非洲宪章》还载有一条禁止驱逐的总则。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有性。

Ces modèles occidentaux ne pourraient être intégralement appliqués dans des contextes divers.

这些西方模式绝不能在各种情况下行运用。

Ils ont ensuite attaqué au hasard des véhicules de l'opération Licorne et des Nations Unies.

他们随后袭击独角兽行动部队和联合国的车辆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任意 的法语例句

用户正在搜索


oléfines, oléfinique, oléiculteur, oléiculture, oléidate, oléifère, oléiforme, oléine, oléinées, oléique,

相似单词


任性行事, 任性妄为, 任性者, 任选, 任选的, 任意, 任意畅谈, 任意驰骋的想象, 任意的, 任意地,
rèn yì
à sa guise; à plaisir; à loisir; arbitrairement
fabriquer les faits à sa guise
捏造事实
tenir qn à sa merci
摆布
calomnier qn à loisir
诬蔑
inventer qch à plaisir
编造
falsifier à plaisir la vérité historique
歪曲历史
attaquer qn à sa guise
打击
malmener qn à loisir
欺侮
augmenter les prix arbitrairement
涨价



arbitrairement
à sa guise
à sa fantaisie
à son idée

~行动
agir sans restriction


其他参考解释:
caprice

Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.

能切割同一平面内复杂平面

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

丝毫谈不上处决问题。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适合的安装,简化了安装程序。

L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.

缔约国否认其拘留是的。

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在羁押和强迫失踪现象。

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

,对他剥夺自由具有性质。

La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.

剥夺Bakhmina女士自由的做法为拘留。

Le caractère arbitraire de la détention de M. Salim n'a donc pas été démontré.

明Salim先生受到拘留。

La détention de M. Azihar Salim n'est pas arbitraire.

对Azihar Salim先生的逮捕不是逮捕。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被解雇。

La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.

剥夺Viktoria Maligina女士的自由,不为拘留。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能被剥夺他或她的自由。

De nombreux défenseurs ont été victimes d'arrestations et de placements en détention arbitraires.

许多维护者成为逮捕和拘留的受害者。

En conséquence, cette intervention est conforme à la loi et n'est pas arbitraire.

,这一干预是依法行事,不是的。

Elle renferme par ailleurs une disposition générale sur l'interdiction de l'arbitraire.

《非洲宪章》还载有一条禁止驱逐的总则。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有性。

Ces modèles occidentaux ne pourraient être intégralement appliqués dans des contextes divers.

这些西方模式绝不能在各种情况下强行运用。

Ils ont ensuite attaqué au hasard des véhicules de l'opération Licorne et des Nations Unies.

他们随后袭击独角兽行动部队和联合国的车辆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任意 的法语例句

用户正在搜索


oligophyre, oligoplasmie, oligopnée, oligopole, oligopolistique, oligopolymère, oligoposie, oligopsone, oligopsychie, oligoptyalisme,

相似单词


任性行事, 任性妄为, 任性者, 任选, 任选的, 任意, 任意畅谈, 任意驰骋的想象, 任意的, 任意地,