Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?
我们怎样来完成这项任务?
Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?
我们怎样来完成这项任务?
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组的任务。
La FINUL n'a pas une tâche facile.
联黎部队的任务并不容易。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任务。
Évaluation de la coopération avec les titulaires de mandat.
评估与任务负人的合作。
Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.
必须提高任务负人的问
制。
La responsabilité des titulaires de mandat doit être améliorée.
必须改进任务负人的问
制。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实的任由各别任务承担。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任务是为部队提供辅助。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
Le présent rapport répond à ces demandes.
本报告便是根据这些任务规定而提出。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务的重要性。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持你开展你的重要任务。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
特别任务部门人员配有个人武器。
Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.
这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须实现对所有任务提供同一水平的支持。
Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.
任务负人之间的合作领域
方式。
La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.
振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。
Nous souhaitons plein succès à M. Gambari dans la poursuite de sa mission.
我们祝愿甘巴里先生在执行任务时一帆风顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?
我们怎样来完成这项任?
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组的任。
La FINUL n'a pas une tâche facile.
联黎部队的任并不容易。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任。
Évaluation de la coopération avec les titulaires de mandat.
评估与任的合作。
Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.
必须提高任的问
制。
La responsabilité des titulaires de mandat doit être améliorée.
必须改进任的问
制。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实的任由各别任
承担。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任是为部队提供辅助。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任十分艰巨。
Le présent rapport répond à ces demandes.
本报告便是根据这些任规定而提出。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任的重要性。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持你开展你的重要任。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任部门
员配有个
武器。
Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.
这一机制也可以与任授权审查工作挂钩。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与完成任相称的经常资源。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须实现对所有任提供同一水平的支持。
Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.
任之间的合作领域和方式。
La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.
振兴大会是本届会议期间的一项优先任。
Nous souhaitons plein succès à M. Gambari dans la poursuite de sa mission.
我们祝愿甘巴里先生在执行任时一帆风顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?
们怎样来完成
项任务?
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组的任务。
La FINUL n'a pas une tâche facile.
联黎部队的任务并不容易。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任务。
Évaluation de la coopération avec les titulaires de mandat.
评估与任务负人的合作。
Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.
必须提高任务负人的问
制。
La responsabilité des titulaires de mandat doit être améliorée.
必须改进任务负人的问
制。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实的任由各别任务承担。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任务是为部队提供辅助。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
Le présent rapport répond à ces demandes.
本报告便是些任务规定而提出。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到项任务的重要性。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
国保证支持你开展你的重要任务。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.
一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须实现对所有任务提供同一水平的支持。
Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.
任务负人之间的合作领域和方式。
La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.
振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。
Nous souhaitons plein succès à M. Gambari dans la poursuite de sa mission.
们祝愿甘巴里先生在执行任务时一帆风顺。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?
怎样来完成这项任务?
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组的任务。
La FINUL n'a pas une tâche facile.
联黎部队的任务并不容易。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任务。
Évaluation de la coopération avec les titulaires de mandat.
评估与任务负人的合作。
Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.
必须提高任务负人的问
制。
La responsabilité des titulaires de mandat doit être améliorée.
必须改进任务负人的问
制。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它落实的
任由各别任务承担。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任务是为部队提供辅助。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
Le présent rapport répond à ces demandes.
本报告便是根据这些任务规定而提出。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员认识到这项任务的重要
。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
证支持你开展你的重要任务。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.
这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须实现对所有任务提供同一水平的支持。
Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.
任务负人之间的合作领域和方式。
La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.
振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。
Nous souhaitons plein succès à M. Gambari dans la poursuite de sa mission.
祝愿甘巴里先生在执行任务时一帆风顺。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?
我们完成这项任务?
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组的任务。
La FINUL n'a pas une tâche facile.
联黎部队的任务并不容易。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任务。
Évaluation de la coopération avec les titulaires de mandat.
评估与任务负人的合作。
Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.
必须提高任务负人的问
制。
La responsabilité des titulaires de mandat doit être améliorée.
必须改进任务负人的问
制。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实的任由各别任务承担。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任务是为部队提供辅助。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的任务十分艰巨。
Le présent rapport répond à ces demandes.
本是根据这些任务规定而提出。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务的重要性。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持你开展你的重要任务。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.
这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须实现对所有任务提供同一水平的支持。
Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.
任务负人之间的合作领域和方式。
La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.
振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。
Nous souhaitons plein succès à M. Gambari dans la poursuite de sa mission.
我们祝愿甘巴里先生在执行任务时一帆风顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?
我们怎样来完成务?
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组的务。
La FINUL n'a pas une tâche facile.
联黎部队的务并不容易。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的务。
Évaluation de la coopération avec les titulaires de mandat.
评估与务负
人的合作。
Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.
必须提高务负
人的问
制。
La responsabilité des titulaires de mandat doit être améliorée.
必须改进务负
人的问
制。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实的由各别
务承担。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的务是为部队提供辅助。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施的务
巨。
Le présent rapport répond à ces demandes.
本报告便是根据些
务规定而提出。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到务的重要性。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持你开展你的重要务。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别务部门人员配有个人武器。
Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.
一机制也可以与
务授权审查工作挂钩。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与完成务相称的经常资源。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须实现对所有务提供同一水平的支持。
Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.
务负
人之间的合作领域和方式。
La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.
振兴大会是本届会议期间的一优先
务。
Nous souhaitons plein succès à M. Gambari dans la poursuite de sa mission.
我们祝愿甘巴里先生在执行务时一帆风顺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?
我们怎样来完成这项?
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组。
La FINUL n'a pas une tâche facile.
联黎部队并不容易。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门。
Évaluation de la coopération avec les titulaires de mandat.
评估与负
人
合作。
Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.
必须提高负
人
问
制。
La responsabilité des titulaires de mandat doit être améliorée.
必须改进负
人
问
制。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实由各别
承担。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他是为部队提供辅助。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施十分艰巨。
Le présent rapport répond à ces demandes.
本报告便是根据这些规定而提出。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项要性。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持开展
要
。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别部门人员配有个人武器。
Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.
这一机制也可以与授权审查工作挂钩。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与完成相称
经常资源。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须实现对所有提供同一水平
支持。
Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.
负
人之间
合作领域和方式。
La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.
振兴大会是本届会议期间一项优先
。
Nous souhaitons plein succès à M. Gambari dans la poursuite de sa mission.
我们祝愿甘巴里先生在执行时一帆风顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?
我们怎样来完成这项任务?
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组任务。
La FINUL n'a pas une tâche facile.
联黎队
任务并不容易。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法任务。
Évaluation de la coopération avec les titulaires de mandat.
评估与任务负人
合作。
Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.
必须提高任务负人
问
制。
La responsabilité des titulaires de mandat doit être améliorée.
必须改进任务负人
问
制。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落任由各别任务承担。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他任务是为
队提供辅助。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施任务十分艰巨。
Le présent rapport répond à ces demandes.
本报告便是根据这些任务规定而提出。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务重要性。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持你开展你重要任务。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务人员配有个人武器。
Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.
这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须现对所有任务提供同一水平
支持。
Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.
任务负人之间
合作领域和方式。
La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.
振兴大会是本届会议期间一项优先任务。
Nous souhaitons plein succès à M. Gambari dans la poursuite de sa mission.
我们祝愿甘巴里先生在执行任务时一帆风顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?
我们怎样来完成这项?
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组。
La FINUL n'a pas une tâche facile.
联黎部队并不容易。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门。
Évaluation de la coopération avec les titulaires de mandat.
评估与负
人
合作。
Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.
必须提高负
人
问
制。
La responsabilité des titulaires de mandat doit être améliorée.
必须改进负
人
问
制。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实由各别
承
。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他是为部队提供辅助。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
开发基础设施十分艰巨。
Le présent rapport répond à ces demandes.
本报告便是根据这些规定而提出。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项重要性。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持开
重要
。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别部门人员配有个人武器。
Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.
这一机制也可以与授权审查工作挂钩。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与完成相称
经常资源。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须实现对所有提供同一水平
支持。
Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.
负
人之间
合作领域和方式。
La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.
振兴大会是本届会议期间一项优先
。
Nous souhaitons plein succès à M. Gambari dans la poursuite de sa mission.
我们祝愿甘巴里先生在执行时一帆风顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。