Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂,所以我不能多买。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂,所以我不能多买。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得且价格昂
。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有的食品都依赖进口,且价格昂
。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂
、单调乏味的窘境。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药品价格昂任何人无法获得医疗保健。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
些药物的价格昂
的令人望
怯步,
象马拉维
样的发展中国家无法获得
些药物。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食保障大为恶化,价格昂的粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利的部分处置办法的价格昂
,尤其在弹药需要长途运输的情况下更
如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格昂和大幅度变化以及供应无保障之时,
一项十分积极的举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但,运输设施的不足或者价格昂
会造成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境的恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格的专利保护制度可能意味着,疗效高的药品受到专利保护,因价格昂
,
人望
却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各努力受到了基础设施不足和设备价格昂
的制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分的发展中国家,由于妇女无法获得价格昂
的治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆的一项重要职能一直集中提供价格昂
的杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格昂,联合国基金会及可能不会为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养的商业性食品价格昂。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地,有别于母乳育婴的其他安全办法并不总能够为母亲们得到,
由于价格昂
和取得清洁用水的机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格昂,还意味着互联网的
用可能缓慢,受到限制。
Le coût élevé des contraceptifs est également évoqué, mais par une plus faible proportion des femmes (12 % au Burkina Faso étant le chiffre le plus élevé).
还有人提到避孕药具价格昂,但所占比例稍低(最高的
布基纳法索12%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂贵,所以我不能多买。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且价格昂贵。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有食品都依赖进口,而且价格昂贵。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药品价格昂贵而使任何无法获得医疗保健。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药物价格昂贵
望而怯步,使象马拉维这样
发展中国家无法获得这些药物。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食保恶化,价格昂贵
粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利部分是这种处置办法
价格昂贵,尤其在弹药需要长途运输
情况下更是如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格昂贵和幅度变化以及供应无保
之时,这是一项十分积极
举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,运输设施不足或者价格昂贵会造成建筑过密和
口密度过
,导致当地环境
恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格专利保护制度可能意味着,疗效高
药品受到专利保护,因而价格昂贵,使
望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备价格昂贵制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在部分
发展中国家,由于妇女无法获得这种价格昂贵
治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆一项重要职能一直是集中提供价格昂贵
杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格昂贵,联合国基金会及可能不会购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养商业性食品价格昂贵。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地是,有别于母乳育婴其他安全办法并不总能够
母亲们得到,这是由于价格昂贵和取得清洁用水
机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网使用可能缓慢,受到限制。
Le coût élevé des contraceptifs est également évoqué, mais par une plus faible proportion des femmes (12 % au Burkina Faso étant le chiffre le plus élevé).
还有提到避孕药具价格昂贵,但所占比例稍低(最高
是布基纳法索12%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂贵,所以我不能多买。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且价格昂贵。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹样有效,但价格昂贵。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有品都依赖进口,而且价格昂贵。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味
窘境。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药品价格昂贵而使任何人无法获得医疗保健。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
些药物
价格昂贵
令人望而怯步,使象马拉维
样
发展中国家无法获得
些药物。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮保障大为恶化,价格昂贵
粮
进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利部分
种处置办法
价格昂贵,尤其在弹药需要长途运输
情况下更
如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格昂贵和大幅度变化以及供应无保障之时,项十分积极
举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但,运输设施
不足或者价格昂贵会造成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境
恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格专利保护制度可能意味着,疗效高
药品受到专利保护,因而价格昂贵,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备价格昂贵制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分发展中国家,由于妇女无法获得
种价格昂贵
治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆项重要职能
直
集中提供价格昂贵
杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格昂贵,联合国基金会及可能不会为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养商业性
品价格昂贵。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地,有别于母乳育婴
其他安全办法并不总能够为母亲们得到,
由于价格昂贵和取得清洁用水
机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网使用可能缓慢,受到限制。
Le coût élevé des contraceptifs est également évoqué, mais par une plus faible proportion des femmes (12 % au Burkina Faso étant le chiffre le plus élevé).
还有人提到避孕药具价格昂贵,但所占比例稍低(最高布基纳法索12%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍昂贵,所以我不能多买。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且昂贵。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但昂贵。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有食品都依赖进口,而且
昂贵。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了昂贵、单调乏味
窘境。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应品
昂贵而使任何人无法获得医疗保健。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些物
昂贵
令人望而怯步,使象马拉维这样
发展中国家无法获得这些
物。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食保障大为恶化,昂贵
粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利部分是这种处置办法
昂贵,尤其在弹
需要长途运输
情况下更是如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源昂贵和大幅度变化以及供应无保障之时,这是一项十分积极
举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,运输设施不足或者
昂贵会造成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境
恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严专利保护制度可能意味着,疗效高
品受到专利保护,
而
昂贵,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备昂贵
制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分发展中国家,由于妇女无法获得这种
昂贵
治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆一项重要职能一直是集中提供
昂贵
杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT昂贵,联合国基金会及可能不会为购买任何
品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养商业性食品
昂贵。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地是,有别于母乳育婴其他安全办法并不总能够为母亲们得到,这是由于
昂贵和取得清洁用水
机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着昂贵,还意味着互联网
使用可能缓慢,受到限制。
Le coût élevé des contraceptifs est également évoqué, mais par une plus faible proportion des femmes (12 % au Burkina Faso étant le chiffre le plus élevé).
还有人提到避孕具
昂贵,但所占比例稍低(最高
是布基纳法索12%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂贵,所以我不能多买。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且价格昂贵。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有的食品都依,而且价格昂贵。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味的窘境。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不该因药品价格昂贵而使任何人
法获得医疗
健。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药物的价格昂贵的令人望而怯步,使象马拉维这样的发展中国家法获得这些药物。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食障大为恶化,价格昂贵的粮食
不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利的部分是这种处置办法的价格昂贵,尤其在弹药需要长途运输的情况下更是如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格昂贵和大幅度变化以及供障之时,这是一项十分积极的举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,运输设施的不足或者价格昂贵会造成建筑过密和人密度过大,导致当地环境的恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格的专利护制度可能意味着,疗效高的药品受到专利
护,因而价格昂贵,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备价格昂贵的制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分的发展中国家,由于妇女法获得这种价格昂贵的治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆的一项重要职能一直是集中提供价格昂贵的杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格昂贵,联合国基金会及可能不会为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养的商业性食品价格昂贵。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地是,有别于母乳育婴的其他安全办法并不总能够为母亲们得到,这是由于价格昂贵和取得清洁用水的机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。
Le coût élevé des contraceptifs est également évoqué, mais par une plus faible proportion des femmes (12 % au Burkina Faso étant le chiffre le plus élevé).
还有人提到避孕药具价格昂贵,但所占比例稍低(最高的是布基纳法索12%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂贵,所以我不能多买。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且价格昂贵。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有品都依赖进口,而且价格昂贵。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因品价格昂贵而使任何人无法获得医疗保健。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
物
价格昂贵
令人望而怯步,使象马拉维
样
发展中国家无法获得
物。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲保障大为恶化,价格昂贵
进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利部分是
种处置办法
价格昂贵,尤其在弹
需要长途运输
情况下更是如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格昂贵和大幅度变化以及供应无保障之时,是一项十分积极
举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,运输设施不足或者价格昂贵会造成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境
恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格专利保护制度可能意味着,疗效高
品受到专利保护,因而价格昂贵,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备价格昂贵制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分发展中国家,由于妇女无法获得
种价格昂贵
治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆一项重要职能一直是集中提供价格昂贵
杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格昂贵,联合国基金会及可能不会为购买任何品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养商业性
品价格昂贵。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地是,有别于母乳育婴其他安全办法并不总能够为母亲们得到,
是由于价格昂贵和取得清洁用水
机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网使用可能缓慢,受到限制。
Le coût élevé des contraceptifs est également évoqué, mais par une plus faible proportion des femmes (12 % au Burkina Faso étant le chiffre le plus élevé).
还有人提到避孕具价格昂贵,但所占比例稍低(最高
是布基纳法索12%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂贵,所以我不能多买。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且价格昂贵。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有的食品都依赖进口,而且价格昂贵。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味的窘境。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药品价格昂贵而使任何人无法获得医疗保健。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药物的价格昂贵的令人望而怯步,使象马拉维这样的发展中国家无法获得这些药物。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食保障大为恶化,价格昂贵的粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利的部分是这种处置办法的价格昂贵,尤其在弹药需要长途运输的情况下更是如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格昂贵和大幅变化以及供应无保障之时,这是一项十分积极的举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,运输设施的不足或者价格昂贵会造成建筑过密和人口密过大,导致当地环境的恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格的专利保可能意味着,疗效高的药品受到专利保
,因而价格昂贵,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备价格昂贵的约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分的发展中国家,由于妇女无法获得这种价格昂贵的治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆的一项重要职能一直是集中提供价格昂贵的杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格昂贵,联合国基金会及可能不会为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养的商业性食品价格昂贵。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地是,有别于母乳育婴的其他安全办法并不总能够为母亲们得到,这是由于价格昂贵和取得清洁用水的机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限。
Le coût élevé des contraceptifs est également évoqué, mais par une plus faible proportion des femmes (12 % au Burkina Faso étant le chiffre le plus élevé).
还有人提到避孕药具价格昂贵,但所占比例稍低(最高的是布基纳法索12%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格,所以我不能多买。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且价格。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有的食品都依赖进口,而且价格。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格、
调乏味的窘境。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药品价格而使任何人无法获得医疗保健。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药物的价格的令人望而怯步,使象马拉维这样的发展中国家无法获得这些药物。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食保障大为恶化,价格的粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利的部分是这种处置办法的价格,尤其在弹药需要长
的情况下更是如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格和大幅度变化以及供应无保障之时,这是一项十分积极的举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,设施的不足或者价格
会造成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境的恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格的专利保护制度可能意味着,疗效高的药品受到专利保护,因而价格,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备价格的制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分的发展中国家,由于妇女无法获得这种价格的治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆的一项重要职能一直是集中提供价格的杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格,联合国基金会及可能不会为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于距离长,也由于易于腐败,有营养的商业性食品价格
。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地是,有别于母乳育婴的其他安全办法并不总能够为母亲们得到,这是由于价格和取得清洁用水的机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。
Le coût élevé des contraceptifs est également évoqué, mais par une plus faible proportion des femmes (12 % au Burkina Faso étant le chiffre le plus élevé).
还有人提到避孕药具价格,但所占比例稍低(最高的是布基纳法索12%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
格昂贵,所以我不能多买。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且格昂贵。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但格昂贵。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有食品都依赖进口,而且
格昂贵。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了格昂贵、单调乏味
窘境。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药品格昂贵而使任何人无法获得医疗保健。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药物格昂贵
令人望而怯步,使象马拉维这样
发展中国家无法获得这些药物。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食保障大为,
格昂贵
粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利部分是这种处置办法
格昂贵,尤其在弹药需要长途运输
情况下更是如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源格昂贵和大幅度变
以及供应无保障之时,这是一项十分积极
举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但是,运输设施不足或者
格昂贵会造成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境
。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格专利保护制度可能意味着,疗效高
药品受到专利保护,因而
格昂贵,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备格昂贵
制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分发展中国家,由于妇女无法获得这种
格昂贵
治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图馆
一项重要职能一直是集中提供
格昂贵
杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT格昂贵,联合国基金会及可能不会为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养商业性食品
格昂贵。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地是,有别于母乳育婴其他安全办法并不总能够为母亲们得到,这是由于
格昂贵和取得清洁用水
机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着格昂贵,还意味着互联网
使用可能缓慢,受到限制。
Le coût élevé des contraceptifs est également évoqué, mais par une plus faible proportion des femmes (12 % au Burkina Faso étant le chiffre le plus élevé).
还有人提到避孕药具格昂贵,但所占比例稍低(最高
是布基纳法索12%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂,所以我不能多买。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且价格昂。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,价格昂
。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有的食品都依赖进口,而且价格昂。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂
、单调乏味的窘境。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药品价格昂而使任何人无法获得医疗保健。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药物的价格昂的令人望而怯步,使象马拉维这样的发展中国家无法获得这些药物。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食保障为恶化,价格昂
的粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利的部分这种处置办法的价格昂
,尤其在弹药需要长途运输的情况下更
如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格昂和
变化以及供应无保障之时,这
一项十分积极的举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
,运输设施的不足或者价格昂
会造成建筑过密和人口密
过
,导致当地环境的恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格的专利保护制可能意味着,疗效高的药品受到专利保护,因而价格昂
,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,各种努力受到了基础设施不足和设备价格昂
的制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
在
部分的发展中国家,由于妇女无法获得这种价格昂
的治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆的一项重要职能一直集中提供价格昂
的杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格昂,联合国基金会及可能不会为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养的商业性食品价格昂。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地,有别于母乳育婴的其他安全办法并不总能够为母亲们得到,这
由于价格昂
和取得清洁用水的机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格昂,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。
Le coût élevé des contraceptifs est également évoqué, mais par une plus faible proportion des femmes (12 % au Burkina Faso étant le chiffre le plus élevé).
还有人提到避孕药具价格昂,
所占比例稍低(最高的
布基纳法索12%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。