法语助手
  • 关闭

价格变动

添加到生词本

mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种变动也可以是与活跃竞争一致

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些变动可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,向下变动通常是不易

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒年轻人钱有限,他们酒精消耗量易受变动影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果身就是对无规律变动缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料变动内部控制应包含能够确保变动合法有效程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

变动使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产变动影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

上升(消失),然而,在消费上也就是勉强变动

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物任何变动都会立即影响到我国人民日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费指数变动幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差调整数指数变动与消费指数那些变动之间差异理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家出口收入依赖于少数,所以变动影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其变动甚于所有

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率变动和购买项目变动提出现实预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对变动没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设变动完全反映相关关税变化――即,关税变化好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速转移支付,最好是考虑在净出口收入波动而不是世界变动性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后与服务变动情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少周期性变动,或至少减少其影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


communautarisme, communauté, communaux, commune, commune de paris, communément, Communes, communiant, communiante, communicabilité,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动可以是与跃的竞争一致的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少产,除非产力

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动是不易的。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格变动的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身就是对无规律的资本和价格变动的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效的程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格变动使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格变动的影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

资产的价格上升(消失),然而,在消费上的价格就是勉强变动

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何变动都会立即影响到我国人民的日

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数变动幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数变动与消费价格指数那些变动之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数品,所以价格变动的影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有的食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率变动和购买项目的价格变动提出现实的预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格变动没有剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化的好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波动而不是世界价格变动性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务的价格变动情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来曾试图减少价格的周期性变动,或至少减少其影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种也可以是与活跃的竞争一致的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,向下通常是不易的。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身就是对无规律的资本和的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料内部控制应包含能够确保合法有效的程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品的影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

资产的上升(消失),然而,在消费上的也就是勉强

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物的任何都会立即影响到我国人民的日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差调整与消费那些之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少品,所以的影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其甚于所有的食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率和购买项目的提出现实的预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设完全反映相关关税化――即,关税化的好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波动而不是世界性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务的情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少的周期性,或至少减少其影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


commutation spatiale, commutation temporelle, commutative, commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃的竞的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是不易的。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格变动的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

种结果的本身就是对无规律的资本和价格变动的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效的程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格变动使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格变动的影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

资产的价格上升(消失),然而,在消费上的价格也就是勉强变动

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何变动都会立即影响我国人民的日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数变动或超过10%,则于该年10月1日再作次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数变动与消费价格指数那些变动之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数品,所以价格变动的影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有的食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率变动和购买项目的价格变动提出现实的预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格变动没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这方面所遇的问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化的好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波动而不是世界价格变动性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务的价格变动情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格的周期性变动,或至少减少其影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


compactivité, compacto, compagne, compagnie, compagnie d'assurance, compagnie de navigation, compagnon, compagnonnage, compandeur, comparabilité,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

价格变动也可以是与活跃的竞争致的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是不易的。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精耗量易受价格变动的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

果的本身就是对无规律的资本和价格变动的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效的程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格变动使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格变动的影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

资产的价格失),然而,在价格也就是勉强变动

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何变动都会立即影响到我国人民的日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自次调整后费品价格指数变动幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数变动价格指数那些变动之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数品,所以价格变动的影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有的食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率变动和购买项目的价格变动提出现实的预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格变动没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这方面所遇到的问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化的好处全部给了费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波动而不是世界价格变动性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务的价格变动情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格的周期性变动,或至少减少其影响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir, comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃的竞争一致的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少,除非也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是不易的。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格变动的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结的本身就是对无规律的资本和价格变动的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效的程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格变动使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受然灾害和国际粮食与燃料价格变动的影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

价格上升(消失),然而,在消费上的价格也就是勉强变动

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何变动都会立即影响到我国人民的日常活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

上次调整后消费品价格指数变动幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就是工作地点差价调整数指数变动与消费价格指数那些变动之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家的出口收入依赖于少数品,所以价格变动的影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有的食品品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率变动和购买项目的价格变动提出现实的预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格变动没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化的好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许动而快速的转移支付,最好是考虑在净出口收入的波动而不是世界价格变动性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务的价格变动情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格的周期性变动,或至少减少其影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


compatir, compatissant, compatriote, compendieusement, compendieux, compendium, compénétration, compénétrer, compensable, compensateur,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃竞争一致

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少生,除非生力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常是不易

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒年轻人钱有限,他们酒精消耗量易受价格变动影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果是对无规律价格变动缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格变动使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料价格变动影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

价格上升(消失),然而,在消费上价格是勉强变动

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格任何变动都会立即影响到我国人民日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数变动幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

是工作地点差价调整数指数变动与消费价格指数那些变动之间差异理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于这些国家出口收入依赖于少数品,所以价格变动影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动甚于所有食品品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以汇率变动和购买项目价格变动提出现实预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格变动没有加剧通货膨胀,这与该区域过去在这一方面所遇到问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速转移支付,最好是考虑在净出口收入波动而不是世界价格变动性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务价格变动情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格周期性变动,或至少减少其影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


comuccite, con, conakry, conarachine, conard, conasse, conatif, conation, conative, concanavaline,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以跃的竞争一致的。

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

这些价格变动可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下变动通常不易的。

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻人钱有限,他们的酒精消耗量易受价格变动的影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果的本身就对无规律的资本和价格变动的缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格变动内部控制应包含能够确保变动合法有效的程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格变动使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食燃料产品价格变动的影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

资产的价格上升(消失),然而,在消费上的价格也就勉强变动

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格的任何变动都会立即影响到我国人民的日常生

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数变动幅度达到或超过10%,年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

这就工作地点差价调整数指数变动消费价格指数那些变动之间差异的理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

这些国家的出口收入依赖少数品,所以价格变动的影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格变动所有的食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为周期过长,难以就汇率变动和购买项目的价格变动提出现实的预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格变动没有加剧通货膨胀,这区域过去在这一方面所遇到的问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格变动完全反映相关关税变化――即,关税变化的好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自动而快速的转移支付,最好考虑在净出口收入的波动而不世界价格变动性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评的重点往往“在对卡特尔实行补救措施之前和之后服务的价格变动情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格的周期性变动,或至少减少其影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


concepteur, conception, conceptisme, conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,
mouvement des prix 法语 助 手 版 权 所 有

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

价格也可以是与活跃竞争一致

Ces variations de prix peuvent faire baisser la production, sauf si la productivité augmente aussi.

价格可能减少生产,除非生产力也增加。

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格向下通常是不易

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒年轻人钱有限,他们酒精消耗量易受价格影响。

C'est en soi un garde-fou relatif contre les mouvements erratiques de capitaux ou les fluctuations de prix incontrôlées.

后一种结果本身就是对无规律资本和价格缓冲。

Les mécanismes de contrôle interne des modifications de prix devraient comprendre des procédures garantissant qu'elles sont autorisées et justifiées.

燃料价格内部控制应包含能够确保合法有效程序。

Les variations des cours des produits de base ont été des bienfaits tout relatifs pour l'Afrique.

价格使非洲祸福参半。

Le Mozambique est exposé aux catastrophes naturelles et tributaire de la dynamique des cours internationaux des produits alimentaires et pétroliers.

莫桑比克容易遭受自然灾害和国际粮食与燃料产品价格影响。

Le prix des actifs s'envole et, pourtant, les prix à la consommation ont à peine frémi.

资产价格上升(消失),然而,在消费上价格也就是勉强

En conséquence, toute fluctuation du cours des céréales dans le monde affecte immédiatement la vie quotidienne de la population.

因此,世界谷物价格任何都会立即影响到我国人民日常生活。

Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.

如果自上次调整后消费品价格指数度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。

C'est ce qui explique le décalage entre l'évolution de l'indice des ajustements et celle de l'indice des prix à la consommation.

就是工作地点差价调整数指数与消费价格指数那之间差异理由。

Ces pays dépendant d'un petit nombre de produits de base pour leurs recettes d'exportation, les effets des fluctuations des cours sont particulièrement marqués.

由于国家出口收入依赖于少数品,所以价格影响尤其重要。

Le cacao, le café et le coton montrent une variabilité de prix qui est de deux à quatre fois supérieure à celle de l'ensemble des produits alimentaires.

可可、咖啡和棉花显示出其价格甚于所有食品产品。

Il était jugé que cette période était trop longue pour que l'évolution des taux de change et des prix d'achat puisse être prévue de façon réaliste.

并认为该周期过长,难以就汇率和购买项目价格提出现实预测。

De ce fait, les prix relatifs ont été modifiés mais sans alimenter l'inflation, contraste complet avec les problèmes passés de la région à cet égard.

因此,相对价格没有加剧通货膨胀,与该区域过去在一方面所遇到问题形成鲜明对照。

On part de l'hypothèse que l'évolution des prix reflète pleinement l'évolution des droits de douane correspondants, autrement dit que la baisse des droits profitera pleinement aux consommateurs.

假设价格完全反映相关关税化――即,关税好处全部给了消费者。

Ils devraient aussi permettre des transferts automatiques et rapides et de préférence s'intéresser aux fluctuations des recettes nettes d'exportation plutôt qu'à la variabilité des cours mondiaux.

他们还应当允许自而快速转移支付,最好是考虑在净出口收入而不是世界价格性。

Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».

在实践中,审评重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后品与服务价格情况”。

De multiples tentatives ont été faites par ailleurs pour lisser les fluctuations cycliques des cours mondiaux des matières premières, ou du moins pour en réduire l'impact.

同时,长期以来也曾试图减少价格周期性,或至少减少其影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价格变动 的法语例句

用户正在搜索


concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions,

相似单词


价电子, 价格, 价格(代价), 价格昂贵, 价格暴涨的标志, 价格变动, 价格便宜的, 价格标签, 价格标准, 价格表,