法语助手
  • 关闭
jià zhí
1. 【经】 (体现在商品里的社会必要劳动) valeur
estimer la valeur d'un bijou 估计一件首饰的价值

2. (值多少钱) coût; être utile
3. (积极作用) valeur




1. valeur
使用~
valeur d'usage


2. équivalence
~二百万元的援助
une assistance(ou : une aide)économique qui équivaut à deux millions de yuans


其他参考
prix
coûter
valoir
法语 助 手

Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.

我们还赞赏其作为跨集团建议的价值

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Le terrorisme est une négation de toutes les valeurs que nous partageons.

恐怖主义否定我们对一切共同价值

Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.

亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民一珍惜同价值观念。

Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.

我们必须再次宣扬共同的人性以及实际上共同的普遍价值

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Dans cet environnement, il est essentiel que l'ONU adhère fermement à ses valeurs fondamentales.

在这种环境下,我们必须维持一个坚定遵循其创始核心价值观念的合国。

Les États y trouvent des indications précieuses pour la réalisation de ce droit.

这项一般性评论为各国实施这项权利提供有价值

L'ONU encourage les meilleures des initiatives humaines.

合国促进人类的最有价值的努力。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关的咨询意见。

Le USA PATRIOT Act assimile les hawalas à des institutions financières.

美国《爱国法》扩大“金融机构”的定义,以包括非正规价值转让系统经营人。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在内的作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。

Le projet de directive 2.5.3 fait écho à ces préoccupations.

(2) 委员会认识到,这一项规定不应列入公约草案,因为它不能具有多大的规范价值

Cela serait extrêmement utile à l'industrie des transports.

对于整个行业来说,这将具有巨大的价值

Il faut aussi s'assurer que la valeur des actifs perdus a été convenablement établie.

外,小组必须确信,损失的资产的价值已经充分证明。

Sur ce montant, USD 20 800 173,01 correspondent aux pertes D4 (biens personnels), dont USD 12 802 768,17 pour les biens expertisés.

其中20,800,173.01美元涉及D4(个人财产)损失,而总价值为12,802,768.17美元的物品被视为估价物品。

Celui du Japon ne fait pas exception à cette règle.

日本代表团怀疑采取惩罚性措施的价值,例如将未支付的分摊会费数化或收取利息,这将阻碍会员国支付款项的努力,并危害到鼓励它们还清欠款的目标。

Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.

我们的信念基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。

Une fois la perte directe établie, le Comité en évalue ensuite le montant.

直接损失一旦确认,小组就接着估算损失的价值

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 价值 的法语例句

用户正在搜索


lampemètre, lamper, lamperon, lampette, lampion, lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon, lamprites,

相似单词


价钱便宜, 价钱公道, 价钱贵, 价钱贵得惊人, 价位, 价值, 价值低的, 价值观, 价值规律, 价值降低的,
jià zhí
1. 【经】 (体现在商品里社会必要劳动) valeur
estimer la valeur d'un bijou 估计一件首饰

2. (多少钱) coût; être utile
3. (积极作用) valeur




1. valeur
使用~
valeur d'usage


2. équivalence
~二百万元援助
une assistance(ou : une aide)économique qui équivaut à deux millions de yuans


其他参考解释:
prix
coûter
valoir
法语 助 手

Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.

还赞赏其作为跨集团建议

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我化遗产,就是保护我共同

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我也需要维护我化遗产具体形式。

Le terrorisme est une négation de toutes les valeurs que nous partageons.

恐怖主义否定我对一切共同

Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.

亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民一珍惜同念。

Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.

必须再次宣扬共同人性以及实际上共同普遍

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务劳动平均月估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Dans cet environnement, il est essentiel que l'ONU adhère fermement à ses valeurs fondamentales.

在这种环境下,我必须维持一个坚定遵循其创始核心联合国。

Les États y trouvent des indications précieuses pour la réalisation de ce droit.

这项一般性评论为各国实施这项权利提供有指导。

L'ONU encourage les meilleures des initiatives humaines.

联合国促进人类最有努力。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规转让系统有关咨询意见。

Le USA PATRIOT Act assimile les hawalas à des institutions financières.

美国《爱国法》扩大“金融机构”定义,以包括非正规转让系统经营人。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在内作者宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然上苍旨意”美国和理想,并称这些是放之四海而皆准原则。

Le projet de directive 2.5.3 fait écho à ces préoccupations.

(2) 委员会认识到,这一项规定不应列入公约草案,因为它不能具有多大规范

Cela serait extrêmement utile à l'industrie des transports.

对于整个行业来说,这将具有巨大

Il faut aussi s'assurer que la valeur des actifs perdus a été convenablement établie.

外,小组必须确信,损失资产已经充分证明。

Sur ce montant, USD 20 800 173,01 correspondent aux pertes D4 (biens personnels), dont USD 12 802 768,17 pour les biens expertisés.

其中20,800,173.01美元涉及D4(个人财产)损失,而总为12,802,768.17美元物品被视为估物品。

Celui du Japon ne fait pas exception à cette règle.

日本代表团怀疑采取惩罚性措施,例如将未支付分摊会费指数化或收取利息,这将阻碍会员国支付款项努力,并危害到鼓励它还清欠款目标。

Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.

信念基于我对共同人道主义不可动摇信仰。

Une fois la perte directe établie, le Comité en évalue ensuite le montant.

直接损失一旦确认,小组就接着估算损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 价值 的法语例句

用户正在搜索


lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage, lancang jiang,

相似单词


价钱便宜, 价钱公道, 价钱贵, 价钱贵得惊人, 价位, 价值, 价值低的, 价值观, 价值规律, 价值降低的,
jià zhí
1. 【经】 (体现在商品里的社会必要劳动) valeur
estimer la valeur d'un bijou 估计一件首饰的价值

2. (值多少钱) coût; être utile
3. (积极作用) valeur




1. valeur
使用~
valeur d'usage


2. équivalence
~二百万元的援助
une assistance(ou : une aide)économique qui équivaut à deux millions de yuans


其他参考解释:
prix
coûter
valoir
法语 助 手

Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.

我们还赞赏其作为跨集团建议的价值

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Le terrorisme est une négation de toutes les valeurs que nous partageons.

恐怖主义否定我们对一切共同价值

Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.

亚洲各人民象欧洲、美洲或非洲各人民一珍惜同价值观念。

Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.

我们必须再次宣扬共同的人性以及实际上共同的普遍价值

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Dans cet environnement, il est essentiel que l'ONU adhère fermement à ses valeurs fondamentales.

在这种环境下,我们必须维持一个坚定遵循其创始核心价值观念的联合

Les États y trouvent des indications précieuses pour la réalisation de ce droit.

这项一般性评论为各实施这项权利提供有价值的指导。

L'ONU encourage les meilleures des initiatives humaines.

联合促进人类的最有价值的努力。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关的咨询意见。

Le USA PATRIOT Act assimile les hawalas à des institutions financières.

法》扩大“金融机构”的定义,以包括非正规价值转让系统经营人。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在内的作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。

Le projet de directive 2.5.3 fait écho à ces préoccupations.

(2) 委员会认识到,这一项规定不应列入公约草案,因为它不能具有多大的规范价值

Cela serait extrêmement utile à l'industrie des transports.

对于整个行业来说,这将具有巨大的价值

Il faut aussi s'assurer que la valeur des actifs perdus a été convenablement établie.

外,小组必须确信,损失的资产的价值已经充分证明。

Sur ce montant, USD 20 800 173,01 correspondent aux pertes D4 (biens personnels), dont USD 12 802 768,17 pour les biens expertisés.

其中20,800,173.01美元涉及D4(个人财产)损失,而总价值为12,802,768.17美元的物品被视为估价物品。

Celui du Japon ne fait pas exception à cette règle.

日本代表团怀疑采取惩罚性措施的价值,例如将未支付的分摊会费指数化或收取利息,这将阻碍会员支付款项的努力,并危害到鼓励它们还清欠款的目标。

Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.

我们的信念基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。

Une fois la perte directe établie, le Comité en évalue ensuite le montant.

直接损失一旦确认,小组就接着估算损失的价值

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值 的法语例句

用户正在搜索


lance-grenades, lance-harpon, lancelet, Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée,

相似单词


价钱便宜, 价钱公道, 价钱贵, 价钱贵得惊人, 价位, 价值, 价值低的, 价值观, 价值规律, 价值降低的,
jià zhí
1. 【经】 (体现商品里的社会必要劳动) valeur
estimer la valeur d'un bijou 一件首饰的价值

2. (值多少钱) coût; être utile
3. (积极作用) valeur




1. valeur
使用~
valeur d'usage


2. équivalence
~二百万元的援助
une assistance(ou : une aide)économique qui équivaut à deux millions de yuans


其他参考解释:
prix
coûter
valoir
法语 助 手

Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.

我们还赞赏其作为跨集团建议的价值

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们产的具体形式。

Le terrorisme est une négation de toutes les valeurs que nous partageons.

恐怖主义否定我们对一切共同价值

Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.

亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民一珍惜同价值观念。

Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.

我们必须再次宣扬共同的人性以及实际上共同的普遍价值

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务劳动的平均月价值856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Dans cet environnement, il est essentiel que l'ONU adhère fermement à ses valeurs fondamentales.

这种环境下,我们必须维持一个坚定遵循其创始核心价值观念的联合国。

Les États y trouvent des indications précieuses pour la réalisation de ce droit.

这项一般性评论为各国实施这项权利提供有价值的指导。

L'ONU encourage les meilleures des initiatives humaines.

联合国促进人类的最有价值的努力。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关的咨询意见。

Le USA PATRIOT Act assimile les hawalas à des institutions financières.

美国《爱国法》扩大“金融机构”的定义,以包括非正规价值转让系统经营人。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington内的作者们宣称是捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。

Le projet de directive 2.5.3 fait écho à ces préoccupations.

(2) 委员会认识到,这一项规定不应列入公约草案,因为它不能具有多大的规范价值

Cela serait extrêmement utile à l'industrie des transports.

对于整个行业来说,这将具有巨大的价值

Il faut aussi s'assurer que la valeur des actifs perdus a été convenablement établie.

外,小组必须确信,损失的资产的价值已经充分证明。

Sur ce montant, USD 20 800 173,01 correspondent aux pertes D4 (biens personnels), dont USD 12 802 768,17 pour les biens expertisés.

其中20,800,173.01美元涉及D4(个人财产)损失,而总价值为12,802,768.17美元的物品被视为价物品。

Celui du Japon ne fait pas exception à cette règle.

日本代表团怀疑采取惩罚性措施的价值,例如将未支付的分摊会费指数或收取利息,这将阻碍会员国支付款项的努力,并危害到鼓励它们还清欠款的目标。

Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.

我们的信念基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。

Une fois la perte directe établie, le Comité en évalue ensuite le montant.

直接损失一旦确认,小组就接着算损失的价值

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值 的法语例句

用户正在搜索


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,

相似单词


价钱便宜, 价钱公道, 价钱贵, 价钱贵得惊人, 价位, 价值, 价值低的, 价值观, 价值规律, 价值降低的,
jià zhí
1. 【经】 (体现在商品里社会必要劳动) valeur
estimer la valeur d'un bijou 估计一件首

2. (值多少钱) coût; être utile
3. (积极作用) valeur




1. valeur
使用~
valeur d'usage


2. équivalence
~二百万元援助
une assistance(ou : une aide)économique qui équivaut à deux millions de yuans


其他参考解释:
prix
coûter
valoir
法语 助 手

Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.

我们还赞赏其作为跨集团建议

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们文化遗产,就是保护我们共同观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们观也需要维护我们文化遗产具体形式。

Le terrorisme est une négation de toutes les valeurs que nous partageons.

恐怖主义否定我们对一切共同

Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.

亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民一珍惜同观念。

Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.

我们必须再次宣扬共同人性以及实际上共同普遍

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务劳动平均月估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Dans cet environnement, il est essentiel que l'ONU adhère fermement à ses valeurs fondamentales.

在这种环境下,我们必须维持一个坚定遵循其创始核心观念联合国。

Les États y trouvent des indications précieuses pour la réalisation de ce droit.

这项一般性评论为各国实施这项权利提供有指导。

L'ONU encourage les meilleures des initiatives humaines.

联合国促进人类最有努力。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网一项与非正规转让系统有关咨询意见。

Le USA PATRIOT Act assimile les hawalas à des institutions financières.

美国《爱国法》扩大“金融机构”定义,以包括非正规转让系统经营人。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在内作者们宣称是在捍卫体现“自然法则和主宰自然上苍旨意”美国观和理想,并称这些是放之四海而皆准原则。

Le projet de directive 2.5.3 fait écho à ces préoccupations.

(2) 委员会认识到,这一项规定不应列入约草案,因为它不能具有多大规范

Cela serait extrêmement utile à l'industrie des transports.

对于整个行业来说,这将具有巨大

Il faut aussi s'assurer que la valeur des actifs perdus a été convenablement établie.

外,小组必须确信,损失资产已经充分证明。

Sur ce montant, USD 20 800 173,01 correspondent aux pertes D4 (biens personnels), dont USD 12 802 768,17 pour les biens expertisés.

其中20,800,173.01美元涉及D4(个人财产)损失,而总为12,802,768.17美元物品被视为估物品。

Celui du Japon ne fait pas exception à cette règle.

日本代表团怀疑采取惩罚性措施,例如将未支付分摊会费指数化或收取利息,这将阻碍会员国支付款项努力,并危害到鼓励它们还清欠款目标。

Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.

我们信念基于我们对共同人道主义不可动摇信仰。

Une fois la perte directe établie, le Comité en évalue ensuite le montant.

直接损失一旦确认,小组就接着估算损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值 的法语例句

用户正在搜索


landevanite, landgrave, landgraviat, landier, landing, landolphia, Landouzy, Landowski, Landsat, landsbergite,

相似单词


价钱便宜, 价钱公道, 价钱贵, 价钱贵得惊人, 价位, 价值, 价值低的, 价值观, 价值规律, 价值降低的,

用户正在搜索


laparoélytrotomie, laparogastroscopie, laparogastrostomie, laparogastrotomie, laparohépatotomie, laparohysterotomie, laparomyomotomie, laparosalpingectomie, laparosalpingotomie, laparoscope,

相似单词


价钱便宜, 价钱公道, 价钱贵, 价钱贵得惊人, 价位, 价值, 价值低的, 价值观, 价值规律, 价值降低的,

用户正在搜索


larvicole, larviforme, larvikite, larvipare, larvivore, larynbisme, laryng(o)-, laryngalgie, laryngé, laryngectomie,

相似单词


价钱便宜, 价钱公道, 价钱贵, 价钱贵得惊人, 价位, 价值, 价值低的, 价值观, 价值规律, 价值降低的,
jià zhí
1. 【经】 (体现在商品里的社会动) valeur
estimer la valeur d'un bijou 估计一件首饰的

2. (多少钱) coût; être utile
3. (积极作用) valeur




1. valeur
使用~
valeur d'usage


2. équivalence
~二百万元的援助
une assistance(ou : une aide)économique qui équivaut à deux millions de yuans


其他参考解释:
prix
coûter
valoir
法语 助 手

Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.

我们还赞赏其作为跨集团建议的

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的观也需维护我们文化遗产的具体形式。

Le terrorisme est une négation de toutes les valeurs que nous partageons.

恐怖主义否定我们对一切共同

Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.

亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民一珍惜同观念。

Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.

我们须再次宣扬共同的人性以及实际上共同的普遍

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务动的平均月估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Dans cet environnement, il est essentiel que l'ONU adhère fermement à ses valeurs fondamentales.

在这种环境下,我们须维持一个坚定遵循其创始核心观念的联合国。

Les États y trouvent des indications précieuses pour la réalisation de ce droit.

这项一般性评论为各国实施这项权利提供有的指导。

L'ONU encourage les meilleures des initiatives humaines.

联合国促进人类的最有的努力。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规让系统有关的咨询意见。

Le USA PATRIOT Act assimile les hawalas à des institutions financières.

美国《爱国法》扩大“金融机构”的定义,以包括非正规让系统经营人。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在内的作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美国观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。

Le projet de directive 2.5.3 fait écho à ces préoccupations.

(2) 委员会认识到,这一项规定不应列入公约草案,因为它不能具有多大的规范

Cela serait extrêmement utile à l'industrie des transports.

对于整个行业来说,这将具有巨大的

Il faut aussi s'assurer que la valeur des actifs perdus a été convenablement établie.

外,小组须确信,损失的资产的已经充分证明。

Sur ce montant, USD 20 800 173,01 correspondent aux pertes D4 (biens personnels), dont USD 12 802 768,17 pour les biens expertisés.

其中20,800,173.01美元涉及D4(个人财产)损失,而总为12,802,768.17美元的物品被视为估物品。

Celui du Japon ne fait pas exception à cette règle.

日本代表团怀疑采取惩罚性措施的,例如将未支付的分摊会费指数化或收取利息,这将阻碍会员国支付款项的努力,并危害到鼓励它们还清欠款的目标。

Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.

我们的信念基于我们对共同的人道主义的不可动摇的信仰。

Une fois la perte directe établie, le Comité en évalue ensuite le montant.

直接损失一旦确认,小组就接着估算损失的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值 的法语例句

用户正在搜索


laryngofissure, laryngographie, laryngologie, laryngologiste, laryngologue, laryngopathie, laryngopharynx, laryngophone, laryngoplastie, laryngoplégie,

相似单词


价钱便宜, 价钱公道, 价钱贵, 价钱贵得惊人, 价位, 价值, 价值低的, 价值观, 价值规律, 价值降低的,
jià zhí
1. 【经】 (体现在商品里的社会必要劳动) valeur
estimer la valeur d'un bijou 估计一件首饰的价值

2. (值多少钱) coût; être utile
3. (积极作用) valeur




1. valeur
使用~
valeur d'usage


2. équivalence
~二百万元的援助
une assistance(ou : une aide)économique qui équivaut à deux millions de yuans


他参考解释:
prix
coûter
valoir
法语 助 手

Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.

我们还赞赏作为跨集团建议的价值

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗的具体形式。

Le terrorisme est une négation de toutes les valeurs que nous partageons.

恐怖主义否定我们对一切共同价值

Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.

亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民一珍惜同价值观念。

Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.

我们必须再次宣扬共同的人性以及实际上共同的普遍价值

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Dans cet environnement, il est essentiel que l'ONU adhère fermement à ses valeurs fondamentales.

在这种环境下,我们必须维持一个坚定遵循核心价值观念的联合国。

Les États y trouvent des indications précieuses pour la réalisation de ce droit.

这项一般性评论为各国实施这项权利提供有价值的指导。

L'ONU encourage les meilleures des initiatives humaines.

联合国促进人类的最有价值的努力。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关的咨询意见。

Le USA PATRIOT Act assimile les hawalas à des institutions financières.

美国《爱国法》扩大“金融机构”的定义,以包括非正规价值转让系统经营人。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在内的作者们宣称在捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美国价值观和理想,并称这些放之四海而皆准的原则。

Le projet de directive 2.5.3 fait écho à ces préoccupations.

(2) 委员会认识到,这一项规定不应列入公约草案,因为它不能具有多大的规范价值

Cela serait extrêmement utile à l'industrie des transports.

对于整个行业来说,这将具有巨大的价值

Il faut aussi s'assurer que la valeur des actifs perdus a été convenablement établie.

外,小组必须确信,损失的资价值已经充分证明。

Sur ce montant, USD 20 800 173,01 correspondent aux pertes D4 (biens personnels), dont USD 12 802 768,17 pour les biens expertisés.

中20,800,173.01美元涉及D4(个人财)损失,而总价值为12,802,768.17美元的物品被视为估价物品。

Celui du Japon ne fait pas exception à cette règle.

日本代表团怀疑采取惩罚性措施的价值,例如将未支付的分摊会费指数化或收取利息,这将阻碍会员国支付款项的努力,并危害到鼓励它们还清欠款的目标。

Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.

我们的信念基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。

Une fois la perte directe établie, le Comité en évalue ensuite le montant.

直接损失一旦确认,小组接着估算损失的价值

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值 的法语例句

用户正在搜索


lasque, lassalite, Lassalle, lassant, lassé, lassénite, lasser, lasserie, Lasserre, lassis,

相似单词


价钱便宜, 价钱公道, 价钱贵, 价钱贵得惊人, 价位, 价值, 价值低的, 价值观, 价值规律, 价值降低的,
jià zhí
1. 【经】 (体现在商品里社会必要劳动) valeur
estimer la valeur d'un bijou 估计一件首饰价值

2. (值多少钱) coût; être utile
3. (积极作用) valeur




1. valeur
使用~
valeur d'usage


2. équivalence
~二百万元援助
une assistance(ou : une aide)économique qui équivaut à deux millions de yuans


其他参考解释:
prix
coûter
valoir
法语 助 手

Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.

我们还赞赏其作为跨集团建议价值

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们文化遗产,就是保护我们价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值观也需要维护我们文化遗产具体形式。

Le terrorisme est une négation de toutes les valeurs que nous partageons.

恐怖主义否定我们对一价值

Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.

亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民一珍惜价值观念。

Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.

我们必须再次宣扬人性以及实际上价值

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务劳动平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Dans cet environnement, il est essentiel que l'ONU adhère fermement à ses valeurs fondamentales.

在这种环境下,我们必须维持一个坚定遵循其创始核心价值观念联合国。

Les États y trouvent des indications précieuses pour la réalisation de ce droit.

这项一般性评论为各国实施这项权利提供有价值指导。

L'ONU encourage les meilleures des initiatives humaines.

联合国促进人类最有价值努力。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关咨询意见。

Le USA PATRIOT Act assimile les hawalas à des institutions financières.

美国《爱国法》扩大“金融机构”定义,以包括非正规价值转让系统经营人。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在内作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然上苍旨意”美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准原则。

Le projet de directive 2.5.3 fait écho à ces préoccupations.

(2) 委员会认识到,这一项规定不应列入公约草案,因为它不能具有多大规范价值

Cela serait extrêmement utile à l'industrie des transports.

对于整个行业来说,这将具有巨大价值

Il faut aussi s'assurer que la valeur des actifs perdus a été convenablement établie.

外,小组必须确信,损失资产价值已经充分证明。

Sur ce montant, USD 20 800 173,01 correspondent aux pertes D4 (biens personnels), dont USD 12 802 768,17 pour les biens expertisés.

其中20,800,173.01美元涉及D4(个人财产)损失,而总价值为12,802,768.17美元物品被视为估价物品。

Celui du Japon ne fait pas exception à cette règle.

日本代表团怀疑采取惩罚性措施价值,例如将未支付分摊会费指数化或收取利息,这将阻碍会员国支付款项努力,并危害到鼓励它们还清欠款目标。

Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.

我们信念基于我们对人道主义价值不可动摇信仰。

Une fois la perte directe établie, le Comité en évalue ensuite le montant.

直接损失一旦确认,小组就接着估算损失价值

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值 的法语例句

用户正在搜索


lasurite, Lata, Latah, latakieh, latanier, latch, latence, latent, latente, latér(o)-,

相似单词


价钱便宜, 价钱公道, 价钱贵, 价钱贵得惊人, 价位, 价值, 价值低的, 价值观, 价值规律, 价值降低的,
jià zhí
1. 【经】 (体现在商社会必要劳动) valeur
estimer la valeur d'un bijou 估计一件首饰价值

2. (值多少钱) coût; être utile
3. (积极作用) valeur




1. valeur
使用~
valeur d'usage


2. équivalence
~二百万元援助
une assistance(ou : une aide)économique qui équivaut à deux millions de yuans


其他参考解释:
prix
coûter
valoir
法语 助 手

Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.

我们还赞赏其作为跨集团建议价值

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们文化遗产,就是保护我们共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值观也需要维护我们文化遗产具体形式。

Le terrorisme est une négation de toutes les valeurs que nous partageons.

恐怖主义否定我们对一切共同价值

Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.

亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民一珍惜同价值观念。

Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.

我们必须再次宣扬共同人性以及实际上共同普遍价值

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务劳动平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Dans cet environnement, il est essentiel que l'ONU adhère fermement à ses valeurs fondamentales.

在这种环境下,我们必须维持一个坚定遵循其创始核心价值观念联合国。

Les États y trouvent des indications précieuses pour la réalisation de ce droit.

这项一般性评论为各国实施这项权利提供有价值指导。

L'ONU encourage les meilleures des initiatives humaines.

联合国促进人类最有价值努力。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系咨询意见。

Le USA PATRIOT Act assimile les hawalas à des institutions financières.

美国《爱国法》扩大“金融机构”定义,以包括非正规价值转让系经营人。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在内作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然上苍旨意”美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准原则。

Le projet de directive 2.5.3 fait écho à ces préoccupations.

(2) 委员会认识到,这一项规定不应列入公约草案,因为它不能具有多大规范价值

Cela serait extrêmement utile à l'industrie des transports.

对于整个行业来说,这将具有巨大价值

Il faut aussi s'assurer que la valeur des actifs perdus a été convenablement établie.

外,小组必须确信,损失资产价值已经充分证明。

Sur ce montant, USD 20 800 173,01 correspondent aux pertes D4 (biens personnels), dont USD 12 802 768,17 pour les biens expertisés.

其中20,800,173.01美元涉及D4(个人财产)损失,而总价值为12,802,768.17美元被视为估价物

Celui du Japon ne fait pas exception à cette règle.

日本代表团怀疑采取惩罚性措施价值,例如将未支付分摊会费指数化或收取利息,这将阻碍会员国支付款项努力,并危害到鼓励它们还清欠款目标。

Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.

我们信念基于我们对共同人道主义价值不可动摇信仰。

Une fois la perte directe établie, le Comité en évalue ensuite le montant.

直接损失一旦确认,小组就接着估算损失价值

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价值 的法语例句

用户正在搜索


latéritique, latéritisation, latéritisé, latéritite, latero-apicale, latérocèle, latérocidence, latérocolis, latéroflexionde, latérognathie,

相似单词


价钱便宜, 价钱公道, 价钱贵, 价钱贵得惊人, 价位, 价值, 价值低的, 价值观, 价值规律, 价值降低的,